Tradução de "do nosso interesse" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Interesse - tradução : Nosso - tradução : Nosso - tradução : Nosso - tradução : Nosso - tradução : Do nosso interesse - tradução : Interesse - tradução : Do nosso interesse - tradução : Interesse - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isso é tanto do nosso interesse como o é do interesse da Comissão. | It is in the Commission's interest as well as in our own interest. |
É do seu interesse e também do nosso. | It is in their interest and also in our interest. |
Falo em nome do interesse do nosso partido. | I speak in the interests of our party and the cause of humanity. |
É do nosso interesse lutar por isso. | It is in our interest to fight for this. |
Este objectivo é do nosso maior interesse. | That has to be in the interest of all of us! |
sugerimos, no interesse do nosso amado país, | we suggest in the interest of our beloved country... |
Neste aspecto, o acordo é tanto do nosso interesse como também do interesse mexicano. | To this extent, the agreement is in our interest as much as it is in the interest of Mexico. |
É, pois, do nosso próprio interesse prestarmos ajuda. | I thought it was tremendous and the Socialist Group can endorse every word of it. |
É do nosso interesse fazer desaparecer essa herança. | It is in our interest that this legacy should disappear. |
Não é do nosso interesse, nem do interesse das vítimas do apartheid , reforçar a mentalidade laager dos africanders. | Neither our interests nor the interests of the victims of apartheid will be served by reinforcing the 'laager' mentality of the Afrikaners. |
Que formas de cooperação podemos oferecer que sejam tanto do interesse da Turquia como do nosso interesse? | What types of cooperation can we offer that are in both Turkey's interests and our own? |
Nosso interesse está na informação. | What we are interested in is information. |
É do nosso interesse coletivo, ter nos tanto a cooperar. | It's in our collective interest, to have us both cooperate. |
É nossa responsabilidade, além de ser também do nosso interesse. | It is our responsibility, and it is also in our interests to do so. |
Conclusões precipitadas não mantêm nosso interesse. | Forgone conclusion does not keep our interest. |
É esse o nosso interesse comum. | This is in the interests of us all. |
É esse o nosso interesse comum. | This is in our common interest. |
Creio serem palavras e frases que é do nosso interesse sublinhar. | I think we should endorse his words. |
É do nosso interesse melhorar a cooperação, tornando a mais estreita. | It is in our own interests to cooperate more effectively and more closely. |
É esse o nosso interesse, e dele depende o nosso futuro. | Am I going in the same direction or am I rowing instead against a people's Europe?' |
Conclusões passadas não mantêm o nosso interesse. | Forgone conclusion does not keep our interest. |
Isto não pode ser no nosso interesse. | That cannot be in our interest. |
É nosso dever, mas é também no nosso interesse contribuirmos para tal. | And we do need to be far sharper in our awareness that the world in which much of the EEC's planning took place, not least 1992 as a project of Maastricht, belongs to an era which is now forever gone. |
Manifestámos, por isso, muito claramente o nosso interesse. | We have also made our interest very clear. |
O nosso apoio e empenhamento permanecem em grande parte, no nosso próprio interesse. | Our support and commitment continue to a large extent, for our own sake. |
Isso é uma tragédia porque não é do nosso interesse ter essas extinções. | This is a tragedy because it is not in our interests to have these extinctions. |
Tratase muito simplesmente, a longo prazo, do nosso interesse económico face ao Japão. | Quite simply it concerns our economic interests vis à vis Japan. |
Trata se de um efeito perverso e é do nosso interesse abordar este problema. | This is perverse and it is in all our interests to address the problem. |
É por isso que é do nosso interesse mútuo trocarmos as nossas experiências. | That is why it is in all our interests to share our experiences. |
É do nosso interesse e é nossa obrigação enquanto países civilizados que somos. | It is in our interest and is our obligation as civilised countries. |
Nós, pelo nosso lado, situamo nos do ponto de vista do interesse das classes trabalhadoras. | As far as we are concerned, we look at things from the point of view of the interests of the working classes. |
Isto também é do interesse do nosso parceiro mais importante, os Estados Unidos da América. | Not least is this in the interests of our most important partner, the United States of America. |
perspectiva de adesão, no interesse dos nossos vizinhos de Leste e no nosso próprio interesse. | I will conclude, Madam President, by mentioning that the experience which took place in Copenhagen this year should be repeated every year and, above all, should be consolidated institutionally. |
É altura, portanto, de respirar fundo e recomeçar em conjunto, fazendo o nosso melhor no interesse da região e no nosso próprio interesse. | So now is the time for us to take a deep breath and make a new start together, doing our best in the region's interests and in our own. |
A dimensão humanitária tem que continuar a ser o ponto central do nosso interesse. | We must continue to concentrate on the humanitarian dimension. |
Partimos do princípio de que, o nosso primordial interesse é a protecção das populações. | Our basic assumption is that our primary interest is in protecting the public. |
Esse controlo estrito tem de ser mantido, pois ele é do nosso interesse mútuo. | This strict control must remain because we have a mutual interest in it. |
É também do nosso próprio interesse que conjuguemos esforços para combater o crime organizado. | It is also in our own interest that together we fight against organised crime. |
Pensamos que o nosso interesse na segurança é válido. | How do you work that out? |
Continuaremos a manter o nosso interesse em Hong Kong. | We will continue to maintain our interest in Hong Kong. |
Não obstante, o nosso interesse principal reside noutras matérias. | Nonetheless, our main interests lie elsewhere. |
Pretendemos preservar o sector da pesca, no nosso próprio interesse e no interesse das gerações vindouras. | We wish to maintain fisheries for our benefit and for the benefit of the generations that will come after us. |
No interesse dos EUA e no nosso próprio interesse, é essencial que o façamos com urgência. | In their interests and in our interests it is essential that we do this as a matter of urgency. |
É no interesse dos nossos parceiros, mas também no nosso próprio interesse, que o devemos fazer. | It is in the interests of our partners but equally in ours. |
É do interesse desses países mas é também do nosso próprio interesse, pois não basta concretizar o alargamento, há também que conseguir o seu êxito. | This is important not only for the candidate countries themselves but also for us, as it is not enough simply to bring about enlargement we must make sure enlargement is successful. |
Pesquisas relacionadas : Nosso Interesse - Despertar Nosso Interesse - Expressamos Nosso Interesse - Interesse Em Nosso - Nosso Interesse Mútuo - Nosso Interesse Comum - Expressar Nosso Interesse - Nosso Interesse Comum - Do Nosso - O Nosso Principal Interesse - Do Nosso Departamento - Do Nosso Colega - Do Nosso Trabalho