Tradução de "e assim " para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Assim - tradução :
So

Assim - tradução :
Palavras-chave : Soon Still Mean

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

e depois assim e assim e assim.
Get to the point, because I'm not likely to read it if it's too long.
Mas isso me faz assim e assim e assim e assim
But it does me so and so and so and so
Assim e assim.
Like this and like this.
E assim... e depois assim,
And this, and then this.
Assim, e assim. (Música)
Like that, and like this.
E assim por diante e assim por diante e assim por diante.
And so on and so on and so on.
Então fica assim e... assim.
So it looks like that and it looks like that.
Assim está e assim será.
So it is written, so it shall be.
E assim no e assim por diante.
And so on and so on.
E assim por diante e assim por diante.
And so on and so forth.
Isso pode ser feito e assim e assim.
You could do it either way.
E assim por diante e assim por diante.
And so forth and so on.
Nasceu assim e vai morrer assim.
You were born a farmboy and you'll end up as one.
E no México, muitos Frodos agem assim, pensam assim, vivem assim.
And in Mexico, lots of Frodos act like this, think like this, live like this.
ASSIM É, E ASSIM SERÁ, PARA SEMPRE...
On this stands Russia
Vai começar assim e vai acabar assim.
You will start out as this, and end up as this.
E assim.
And so.
Não é assim e não deve ser assim.
This is and must not become the case.
Também disse Husai a Zadoque e a Abiatar, sacerdotes Assim e assim aconselhou Aitofel a Absalão e aos anciãos de Israel porém eu aconselhei assim e assim.
Then Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, Ahithophel counseled Absalom and the elders of Israel that way and I have counseled this way.
Também disse Husai a Zadoque e a Abiatar, sacerdotes Assim e assim aconselhou Aitofel a Absalão e aos anciãos de Israel porém eu aconselhei assim e assim.
Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel and thus and thus have I counselled.
Até agora, vimos assim e por isso e assim e em conformidade.
So far, we've looked at so, and therefore, and thus, and accordingly.
E é nosso direito fazer assim enquanto a lei for assim e assim quiser a vontade popular.
And it is our right to do so, provided that this is allowed by law and that this is what our citizens want.
E assim temos dois mais dois e assim inaudível por quatro.
And so we get two plus two, and, so inaudible by four.
E ele assim o fez, esticando a língua assim.
So he goes down, and he's sticking his tongue out like this.
Faça assim, assim, ponha isto, e vai dar certo.
You build this, you build this, you put this, and it'll work.
É assim na Polônia, e assim era na Alemanha.
They make business out of the sickness of the nations, and therefore endeavor to deepen and prolong all conditions of sickness.
Assim são as coisas, e as coisas são assim.
Thus it remains, and the remainder thus.
E assim por diante e assim por diante e assim por diante e o que é o treinamento de memória de trabalho.
And so on and so on and so on and that's the working memory training.
E acabou assim.
And that was the end of it.
E assim vai.
And so it goes on.
E fez assim...
And it went like this ...
E assim pedimos.
And we request them.
E assim vai.
And so it goes.
E vai assim
And it goes like this.
E assim começa.
And so it begins.
E assim foi.
...
E foi assim.
' That was it.
E assim sereisressuscitados!
So will you be brought forth (from the dead).
E assim sereisressuscitados!
And thus shall you be brought out (resurrected).
E assim sereisressuscitados!
Likewise you will be resurrected.
E assim sereisressuscitados!
Likewise will you be raised to life (after you die).
E assim sereisressuscitados!
And even so will ye be brought forth.
E assim sereisressuscitados!
Likewise, you too shall be raised from the dead .
E assim sereisressuscitados!
Likewise you shall be brought forth.
E assim sereisressuscitados!
And thus will you be brought out.

 

Pesquisas relacionadas : Assim E Assim - E Assim - E Assim - E Assim - E, Assim, - E, Assim, Garantir - E, Assim, Evitar - E Assim Eles - E, Assim, Também - E Resultando Assim - E, Assim, Aumentar - E Permitindo Assim - E Foi Assim - E é Assim - E Pode Assim