Tradução de "efeitos conhecidos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Efeitos conhecidos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Excipiente com efeitos conhecidos
Excipient with known effect
Excipientes com efeitos conhecidos
Excipients with known effects
Não existem efeitos secundários conhecidos.
There are no known side effects.
A vacina não tem efeitos secundários conhecidos.
The vaccine has no known side effects.
Não existem efeitos secundários conhecidos do teste.
There are no known side effects of the test.
Estes são efeitos conhecidos do tratamento com hCG.
These are known effects of hCG treatment.
Não existem efeitos secundários conhecidos associados ao teste.
There are no known side effects of the test.
Não existem efeitos secundários conhecidos com o Evalon.
There are no known side effects with Evalon.
Não são conhecidos efeitos da rivastigmina na fertilidade humana.
Effects of rivastigmine on human fertility are not known.
Os efeitos de STELARAnas mulheres grávidas não são conhecidos.
The effects of Stelara in pregnant women are not known.
Não existem efeitos secundários conhecidos com o Vectormune ND.
There are no known side effects with Vectormune ND.
Os efeitos deste medicamento nas mulheres grávidas não são conhecidos.
The effects of this medicine in pregnant women are not known.
Os efeitos desestabilizadores da fome através da História são conhecidos.
The destabilizing effects of hunger are known throughout human history.
Não são conhecidos, por enquanto, os efeitos a longo prazo.
Long term effects are not yet known.
Os efeitos de Entyvio em mulheres grávidas não são conhecidos.
The effects of Entyvio in pregnant women are not known.
Os efeitos da NULOJIX em mulheres grávidas não são conhecidos.
The effects of NULOJIX in pregnant women are not known.
Os efeitos de STELARA nas mulheres grávidas não são conhecidos.
The effects of Stelara in pregnant women are not known.
Não são conhecidos os efeitos deste medicamento em mulheres grávidas.
The effects of this medicine in pregnant women are not known.
Os efeitos deste medicamento em mulheres grávidas não são conhecidos.
The effects of this medicine in pregnant women are not known.
Os efeitos de ZEPATIER em mulheres grávidas não são conhecidos.
The effects of ZEPATIER in pregnancy are not known.
Atualmente, não existem efeitos secundários conhecidos associados ao Panacur AquaSol.
There are currently no known side effects associated with Panacur AquaSol.
Os efeitos cutâneos foram consistentes com os efeitos conhecidos da classe dos inibidores do EGFR.
The skin effects were consistent with the known class effects of EGFR inhibitors.
Os efeitos disso são bem conhecidos, eles estão em todo lugar.
The effects of this are well known. They are everywhere.
EVISTA não tem efeitos conhecidos na condução e utilização de máquinas.
Driving and using machines EVISTA has no known effects on driving or using machines.
OPTRUMA não tem efeitos conhecidos na condução e utilização de máquinas.
OPTRUMA has no known effects on driving or using machines.
Os interferões não têm efeitos conhecidos sobre CYP 3A4 ou 2B6.
Interferons have no known effect on CYP 3A4 or 2B6.
Os efeitos de Provenge na fertilidade masculina ainda não são conhecidos.
The effects of Provenge on male fertility are not known at this time.
Os efeitos deste medicamento são conhecidos como sendo de curto prazo.
the effects of this medicine are known to be short term.
Não existem efeitos conhecidos sobre a fertilidade com as doses normais.
There are no known effects on fertility at normal doses.
Não existem efeitos secundários conhecidos devido à toma excessiva de Flixabi.
There are no known side effects of having too much of Flixabi.
Não existem efeitos secundários conhecidos devido à toma excessiva de Inflectra.
There are no known side effects of having too much of Inflectra.
Não existem efeitos secundários conhecidos devido à toma excessiva de Remicade.
There are no known side effects of having too much of Remicade.
Não existem efeitos secundários conhecidos devido à toma excessiva de Remsima.
There are no known side effects of having too much of Remsima.
Porém, há frequentemente lamentáveis efeitos colaterais, bem conhecidos de todos nós.
It ensures therefore that there is technology transfer between the developed and the developing world.
São conhecidos os seguintes efeitos secundários frequentes e pouco frequentes com Pradaxa.
With Pradaxa the following common and uncommon side effects are known
Não existem efeitos secundários conhecidos no feto ou no bebé recém nascido.
There are no known side effects on the fetus or new born baby.
Não existem efeitos secundários conhecidos no feto ou no bebé recém nascido.
There are no known side effects on the fetus or newborn baby.
Em frangos e perus, não são conhecidos efeitos secundários relativamente ao Dicural.
In chickens and turkeys, no side effects from Dicural are known.
Ver a secção 4 para uma lista completa dos efeitos secundários conhecidos.
See section 4 for a full list of known side effects.
Não são conhecidos os efeitos do brometo de metilnaltrexona em mulheres grávidas.
The effects of methylnaltrexone bromide in pregnant women are not known.
Os efeitos do Pradaxa na gravidez e nos fetos não são conhecidos.
The effects of Pradaxa on pregnancy and the unborn child are not known.
Não existem efeitos secundários conhecidos no bebé por nascer ou recém nascido.
There are no known side effects on the unborn or new born baby.
Não existem efeitos secundários conhecidos no bebé por nascer ou recém nascido.
There are no known side effects on the unborn or new born baby.
Isto porque os efeitos do medicamento neste grupo etário não são conhecidos.
This is because the effects of the medicine in this age group are not known.
Torisel não tem efeitos conhecidos na capacidade de conduzir e utilizar máquinas.
Torisel has no known influence on the ability to drive and use machines.

 

Pesquisas relacionadas : Todos Conhecidos - Perigos Conhecidos - Condições Conhecidos - Defeitos Conhecidos - Foram Conhecidos - Totalmente Conhecidos - Bugs Conhecidos - Eram Conhecidos - Fatos Conhecidos - São Conhecidos - Problemas Conhecidos - Demanda Conhecidos - Falha Conhecidos - Meros Conhecidos