Tradução de "efeitos conhecidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Efeitos conhecidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Excipiente com efeitos conhecidos | Excipient with known effect |
Excipientes com efeitos conhecidos | Excipients with known effects |
Não existem efeitos secundários conhecidos. | There are no known side effects. |
A vacina não tem efeitos secundários conhecidos. | The vaccine has no known side effects. |
Não existem efeitos secundários conhecidos do teste. | There are no known side effects of the test. |
Estes são efeitos conhecidos do tratamento com hCG. | These are known effects of hCG treatment. |
Não existem efeitos secundários conhecidos associados ao teste. | There are no known side effects of the test. |
Não existem efeitos secundários conhecidos com o Evalon. | There are no known side effects with Evalon. |
Não são conhecidos efeitos da rivastigmina na fertilidade humana. | Effects of rivastigmine on human fertility are not known. |
Os efeitos de STELARAnas mulheres grávidas não são conhecidos. | The effects of Stelara in pregnant women are not known. |
Não existem efeitos secundários conhecidos com o Vectormune ND. | There are no known side effects with Vectormune ND. |
Os efeitos deste medicamento nas mulheres grávidas não são conhecidos. | The effects of this medicine in pregnant women are not known. |
Os efeitos desestabilizadores da fome através da História são conhecidos. | The destabilizing effects of hunger are known throughout human history. |
Não são conhecidos, por enquanto, os efeitos a longo prazo. | Long term effects are not yet known. |
Os efeitos de Entyvio em mulheres grávidas não são conhecidos. | The effects of Entyvio in pregnant women are not known. |
Os efeitos da NULOJIX em mulheres grávidas não são conhecidos. | The effects of NULOJIX in pregnant women are not known. |
Os efeitos de STELARA nas mulheres grávidas não são conhecidos. | The effects of Stelara in pregnant women are not known. |
Não são conhecidos os efeitos deste medicamento em mulheres grávidas. | The effects of this medicine in pregnant women are not known. |
Os efeitos deste medicamento em mulheres grávidas não são conhecidos. | The effects of this medicine in pregnant women are not known. |
Os efeitos de ZEPATIER em mulheres grávidas não são conhecidos. | The effects of ZEPATIER in pregnancy are not known. |
Atualmente, não existem efeitos secundários conhecidos associados ao Panacur AquaSol. | There are currently no known side effects associated with Panacur AquaSol. |
Os efeitos cutâneos foram consistentes com os efeitos conhecidos da classe dos inibidores do EGFR. | The skin effects were consistent with the known class effects of EGFR inhibitors. |
Os efeitos disso são bem conhecidos, eles estão em todo lugar. | The effects of this are well known. They are everywhere. |
EVISTA não tem efeitos conhecidos na condução e utilização de máquinas. | Driving and using machines EVISTA has no known effects on driving or using machines. |
OPTRUMA não tem efeitos conhecidos na condução e utilização de máquinas. | OPTRUMA has no known effects on driving or using machines. |
Os interferões não têm efeitos conhecidos sobre CYP 3A4 ou 2B6. | Interferons have no known effect on CYP 3A4 or 2B6. |
Os efeitos de Provenge na fertilidade masculina ainda não são conhecidos. | The effects of Provenge on male fertility are not known at this time. |
Os efeitos deste medicamento são conhecidos como sendo de curto prazo. | the effects of this medicine are known to be short term. |
Não existem efeitos conhecidos sobre a fertilidade com as doses normais. | There are no known effects on fertility at normal doses. |
Não existem efeitos secundários conhecidos devido à toma excessiva de Flixabi. | There are no known side effects of having too much of Flixabi. |
Não existem efeitos secundários conhecidos devido à toma excessiva de Inflectra. | There are no known side effects of having too much of Inflectra. |
Não existem efeitos secundários conhecidos devido à toma excessiva de Remicade. | There are no known side effects of having too much of Remicade. |
Não existem efeitos secundários conhecidos devido à toma excessiva de Remsima. | There are no known side effects of having too much of Remsima. |
Porém, há frequentemente lamentáveis efeitos colaterais, bem conhecidos de todos nós. | It ensures therefore that there is technology transfer between the developed and the developing world. |
São conhecidos os seguintes efeitos secundários frequentes e pouco frequentes com Pradaxa. | With Pradaxa the following common and uncommon side effects are known |
Não existem efeitos secundários conhecidos no feto ou no bebé recém nascido. | There are no known side effects on the fetus or new born baby. |
Não existem efeitos secundários conhecidos no feto ou no bebé recém nascido. | There are no known side effects on the fetus or newborn baby. |
Em frangos e perus, não são conhecidos efeitos secundários relativamente ao Dicural. | In chickens and turkeys, no side effects from Dicural are known. |
Ver a secção 4 para uma lista completa dos efeitos secundários conhecidos. | See section 4 for a full list of known side effects. |
Não são conhecidos os efeitos do brometo de metilnaltrexona em mulheres grávidas. | The effects of methylnaltrexone bromide in pregnant women are not known. |
Os efeitos do Pradaxa na gravidez e nos fetos não são conhecidos. | The effects of Pradaxa on pregnancy and the unborn child are not known. |
Não existem efeitos secundários conhecidos no bebé por nascer ou recém nascido. | There are no known side effects on the unborn or new born baby. |
Não existem efeitos secundários conhecidos no bebé por nascer ou recém nascido. | There are no known side effects on the unborn or new born baby. |
Isto porque os efeitos do medicamento neste grupo etário não são conhecidos. | This is because the effects of the medicine in this age group are not known. |
Torisel não tem efeitos conhecidos na capacidade de conduzir e utilizar máquinas. | Torisel has no known influence on the ability to drive and use machines. |
Pesquisas relacionadas : Todos Conhecidos - Perigos Conhecidos - Condições Conhecidos - Defeitos Conhecidos - Foram Conhecidos - Totalmente Conhecidos - Bugs Conhecidos - Eram Conhecidos - Fatos Conhecidos - São Conhecidos - Problemas Conhecidos - Demanda Conhecidos - Falha Conhecidos - Meros Conhecidos