Tradução de "ela não faria" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Faria - tradução : Faria - tradução : Não - tradução : Não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ela não faria isso.
She couldn't do that to me.
Ela não faria isso.
Of course she wouldn't.
Ela não faria isso comigo.
She wouldn't do that to me.
Não sei o que ela faria.
I don't know what she'd do.
Sim, ela acha que ela faria.
Aye, she thinks she would.
Ela nunca faria isso.
She would never do that.
Ela nсo faria isso.
She... she wouldn't do anything anyway and, uh, and quite frankly, you know what?
Ela faria muitas perguntas!
She'd only ask questions.
Faria tudo por ela?
Do anything for her, wouldn't you? Anything.
E sabes o que ele faria com ela, não?
And you know what he would've done to her, don't you, Walter?
Porque o faria? Ela não ia falarnos do bebé.
She wasn't going to tell us about the baby.
Não sei o que faria sem ela. Ela tem jeito para a Hatty.
I do not know what would have done without it.
Por ela faria tudo, davalhe tudo o que ela quisesse, roubaria a lua ao céu, faria isso por ela.
I'd go away with her... give her anything she wants... the moon out of the sky, I'd get it for her.
Eu prometi a ela que não faria isso de novo.
I promised her not to do it again.
Por que diabos ela faria isso?
Why the hell would she do that?
E o que faria com ela?
Now, what would I do with her?
E ela disse Como eu faria isso? Eu não entendo a matéria.
And she said, How would I do that? I don't know the subject.
Não sei o que faria sem ela. Leite e açúcar para todos?
Milk, sugar, everybody?
Não, eu não faria isso, faria?
Now, would I do a thing like that? Would I?
Ela faria os mesmos erros que nós?
Does she make the same mistakes as us?
E o que Addison faria com ela.
Addison could make quite a thing of it.
E porque é que ela faria isso?
And why does she do that?
Você não faria isso, faria?
You wouldn't do that, would you?
E ela começou a planejar como faria isso.
And she went on planning to herself how she would manage it.
Ele sabe o que ela faria por ele.
He knows what she'd do for him.
Isso não faria você feliz, faria?
That wouldn't make you happy, would it?
depois que ele diz Raven não fazer algo que ambos sabiam que ela faria.
after he tells Raven not to do something that they both knew she would do.
Não acha que a faria ir, se achasse que ela seria mais feliz com...?
Don't you think I'd make her go if I thought she'd be happier with...?
Ela disse que faria vinte anos no ano seguinte.
She said she would be twenty years old the following year.
Eu não teria cantado aquela música se eu soubesse que ela faria o Tom chorar.
I wouldn't have sung that song if I'd known it would make Tom cry.
Tom sabe que Mary provavelmente não faria nada do que ele disse para ela fazer.
Tom knew that Mary was likely to not do anything he suggested.
Eu fiz e faria de novo. Eu faria qualquer coisa para evitar que ela se case com você.
I was determined to prevent her marrying you.
Mas acontece que ela não me recorda aquela coisa que pensei que ela faria recordar ao contrário, ela me lembra constantemente de outra coisa.
But it turns out, it doesn't remind me of the thing I thought it would it reminds me constantly of something else instead.
Quais são as probabilidades de que ela faria essas coisas?
What are the probabilities she'd do these things?
Eu pergunto o que ela faria se tomassemos outra bebida.
I wonder what she'd do if we had another drink.
Disselhe que o faria e ela pediume para eu sair.
I told her I would, and she as good as told me to get out.
Isso faria Katie deixar de amálo, ou ele a ela?
Would that stop Katie from loving him, or him her?
Ela não estava assustada, porque era uma coisa inofensiva pequeno que não faria mal ela e ele parecia com pressa para sair da sala.
She was not frightened, because he was a harmless little thing who would not hurt her and he seemed in a hurry to get out of the room.
Não, você não faria.
No, you wouldn't.
Não o faria.
Now, don't shoot.
Não faria sentido.
Doesn't make sense.
Não faria isso.
You couldn't do that.
Não o faria.
I don't have to do that.
Não o faria.
I would not do it.
Ela me faria entender, acho eu, que eu morreria de fome.
She would, I think, let me know that I was going to starve.

 

Pesquisas relacionadas : Não Faria - Se Ela Faria - Também Não Faria - Eu Não Faria - Não Faria Mal - Ela Não - Ela Não - Faria Se - Faria Normalmente - Deve Faria - Faria Melhor - Talvez Faria