Tradução de "elaborar com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Elaborar - tradução : Elaborar - tradução : Elaborar com - tradução : Elaborar com - tradução :
Palavras-chave : Elaborate Drafting Devise Care Draft

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que direito europeu elaborar?
What European law should we draw up?
Serão aplicadas sanções a quem elaborar ou mandar elaborar um documento contendo informações inexactas com o objectivo de obter um tratamento preferencial para os produtos.
Penalties shall be imposed on any person who draws up, or causes to be drawn up, a document which contains incorrect information for the purpose of obtaining a preferential treatment for products.
Serão aplicadas sanções a quem elaborar ou mandar elaborar um documento contendo informações inexactas com o objectivo de obter um tratamento preferencial para os produtos.
Any documents and information obtained suggesting that the information given on the proof of origin is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.
Serão aplicadas sanções a quem elaborar ou mandar elaborar um documento contendo informações incorretas com o objetivo de obter um tratamento preferencial para os produtos.
These results shall indicate clearly whether the information given in the supplier's declaration is correct and make it possible for them to determine whether and to what extent this supplier's declaration could be taken into account for issuing a movement certificate EUR.1 or EUR MED or for making out an origin declaration or origin declaration EUR MED.
apenas o BCE deverá elaborar estatísticas mensais com base em dados chave .
only the ECB is expected to be involved in the compilation of monthly key items .
Confiante e confortável deixando esta lição com a capacidade de elaborar um
Confident and comfortable leaving this lesson with the ability to draft an
O Comité pode elaborar procedimentos com vista à aplicação do presente Artigo.
The Committee may develop procedures for the implementation of this Article.
Elaborar um cadastro vitícola em conformidade com as normas da União Europeia.
Establish a vineyard register in line with EU standards.
Com preendo, igualmente, que, neste momento, não é possível elaborar um relatório definitivo.
I think we must be clear in our minds from the start that such a development is not desirable and that we are in a situation in which a surplus of some 230 000 tonnes of olive oil per year is expected.
Você poderia elaborar sobre isso?
Could you elaborate on this?
Temos de elaborar um plano.
We've got to work out a plan of campaign.
Com base nisso, esforça se por elaborar o seu relatório tão rapidamente quanto possível.
On this basis the Commission is making every effort to produce its report as quickly as possible.
Terceira Aceita elaborar, conjuntamente com os demais órgãos institucionais, um programa de acção anual?
Debates of the European Parliament
E com certeza um relatório de qualidade, já que levou dois anos a elaborar.
We must try to bring this land into profitable use.
E disso podemos elaborar essas rotas.
And so from that we can produce these tracks.
Nós concordamos em elaborar uma estratégia.
We agreed to elaborate a strategy.
Podíamos elaborar uma checklist para cirurgia?
Could we design a checklist for surgery?
Deixem me só elaborar um pouco.
So let me just spool it out a little bit.
Temos que elaborar uma experiência científica.
We have to come up with a scientific experiment.
Ele então vai elaborar o porquê.
He then goes on to elaborate why.
Quando ela começa a elaborar mim
When she begins to elaborate me
Seria preciso elaborar propostas nesse sentido.
Proposals to this end would have to be formulated.
Nunca é fácil elaborar um orçamento.
It is never easy to make up a budget.
Temos de elaborar programas de mobilidade.
We need to develop mobility plans.
O Parlamento irá elaborar um relatório.
Parliament will produce a report.
Não será necessário elaborar mais comunicações.
It is unnecessary to prepare more communications.
Elaborar programas de protecção das testemunhas.
Develop witness protection programmes.
Elaborar legislação em matéria de cadastro.
Prepare cadastre legislation.
Elaborar e aplicar um código deontológico.
Develop and implement a code of ethics.
Foi positiva para este Parlamento porque provou que era possível elaborar um relatório que o parlamento nacional receava elaborar.
It has been good for this Parliament because it has proved that it could produce a report that the national parliament was afraid to.
Têm de se elaborar pacotes idênticos, com vantagens e direitos idênticos para ambos os parceiros.
making it here I am delighted to see him in the House, congratulations.
elaborar relatórios e recomendações, de acordo com o que os chefes das delegações considerarem apropriado.
make reports and recommendations as considered appropriate to the Heads of Delegation.
Elaborar estimativas para as contas regionais de acordo com a metodologia SCN 1993 ESA 1995
To prepare for implementation of EU law and the international instruments mentioned in relevant annex to the Association Agreement, the parties will work together to
Então me deixe elaborar isso um pouco.
So let me just spool it out a little bit.
Então me deixem elaborar mais essa equação.
So let me stretch out that equation.
Compete aos Estados Membros elaborar as estatísticas .
Member States are required to compile the statistics .
Eles eram responsáveis por elaborar a constituição.
They're charted to draft the constitution up there.
Elaborar um orçamento é fazer uma previsão.
To make a budget is to plan ahead.
aquelas que estamos a elaborar em conjunto.
It goes without saying that this Union must not take the form of a fortress.
Porquê a necessidade de elaborar este relatório?
Why is it necessary to produce this report?
Temos de elaborar uma disposição nesse sentido.
We must draw up a rule for this.
Elaborar uma política de formação e contratação.
Develop training and recruitment policy.
Esta tipologia permite elaborar o seguinte quadro
This approach gives the following table.
Elaborar o programa académico anual da AESD
establish the annual academic programme of the ESDC
Elaborar um plano para financiar o investimento.
Develop a plan for financing investment.

 

Pesquisas relacionadas : Elaborar Propostas - Elaborar Balanços - Elaborar Estratégias - Elaborar Declarações - Elaborar Propostas - Elaborar Perguntas - Elaborar Projectos - Elaborar Carta - Elaborar Regulamentar - Elaborar Conclusões - Elaborar Minuto