Tradução de "ele pode permanecer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pode - tradução : Permanecer - tradução : Pode - tradução : Pode - tradução : Ele pode permanecer - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele não pode permanecer. | He can't stay. |
Ele pode permanecer sob custódia por um mês durante o período de investigação. | He may remain in custody for a one month investigation period. |
Ele permanecer o mesmo? | Does it stay the same? |
Ele preferiu permanecer na cama. | He preferred to remain in bed. |
Este Parlamento não pode permanecer impassível. | This Parliament cannot remain impassive. |
Mas insiste em permanecer ligada a ele. | Yet you insist on remaining tied to him. |
Ele não tinha o direito de permanecer calado. | He didn't have the right to be silent. |
Pode também permanecer no local um resíduo seco. | A dry residue may also be observed. |
Não se pode permanecer indiferente perante esta situação. | Nobody should stand by and allow this to happen. |
Você pode permanecer comigo 20 anos, ou partir amanhã. | You can stay with me for 20 years, go tomorrow. |
Pode permanecer alguma espuma branca no frasco para injectáveis | Some white foam may remain in the vial this is normal. |
O pessoal não pode permanecer levantado a estas horas | You can not staying up. |
Agora você pode perguntar como pode um elétron permanecer em uma órbita mais alta? | Now you might ask, how can an electron stay in a higher orbital? |
Ele deveria permanecer na ilha por nove meses, evangelizando seus habitantes. | He was to remain on Easter Island for nine months, evangelizing its inhabitants. |
Ele tem de chegar o mais rápido possível e permanecer lá. | He's to get there as quickly as possible then stay there. |
Se permanecer a obra que alguém sobre ele edificou, esse receberá galardão. | If any man's work remains which he built on it, he will receive a reward. |
Se permanecer a obra que alguém sobre ele edificou, esse receberá galardão. | If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward. |
Nós percebemos que se pode fazê lo amável, generoso, engraçado, considerativo, desde que se cumpra uma condição ele tem de permanecer o brinquedo principal. | We realized, you can make him kind, generous, funny, considerate, as long as one condition is met for him, is that he stays the top toy. |
Pode permanecer alguma espuma branca no frasco para injectáveis isto é normal. | Some white foam may remain in the vial this is normal. |
Pode permanecer alguma espuma branca no frasco para injectáveis isto é normal. | 81 foam may remain in the vial this is normal. |
Pode permanecer alguma espuma branca no frasco para injectáveis isto é normal. | Some white foam may remain in the vial this is normal. |
Pode permanecer alguma espuma branca no frasco para injectáveis isto é normal. | Some white foam may remain in the vial this is normal. |
Pode permanecer alguma espuma branca no frasco para injetáveis isto é normal. | Some white foam may remain in the vial this is normal. |
Pode permanecer alguma espuma branca no frasco para injetáveis isto é normal. | Some white foam may remain in the vial this is normal. |
Pode permanecer alguma espuma branca no frasco para injetáveis isto é normal. | Some white foam may remain in the vial this is normal. |
Concreta mente, a Comunidade Europeia não pode permanecer com os braços cruzados. | Are all those so strongly opposed to nuclear weapons really prepared to spend more on conventional weapons? |
Porém, olha o monte e, se ele permanecer em seu lugar, entãoMe verás! | But look at the mountain If it remains firm in its place you may then behold Me. |
Porém, olha o monte e, se ele permanecer em seu lugar, entãoMe verás! | Allah said You cannot see Me, but look upon the mountain if it stands still in its place then you shall see Me. |
Porém, olha o monte e, se ele permanecer em seu lugar, entãoMe verás! | However, behold this mount if it remains firm in its place, only then you will be able to see Me.' |
Porém, olha o monte e, se ele permanecer em seu lugar, entãoMe verás! | If it stand still in its place, then thou wilt see Me. |
Porém, olha o monte e, se ele permanecer em seu lugar, entãoMe verás! | But look at the mountain if it abides in its place, then you will see Me. |
Porém, olha o monte e, se ele permanecer em seu lugar, entãoMe verás! | But look at the mountain. If the mountain remains firm only then will you see Me. |
Ele afirmou que ele não era religioso, de forma que permanecer em frente a um altar não significa nada para ele. | He stated that he was not religious, so standing in front of an altar would not mean anything to him. |
ENFERMEIRA Jesu, o que a pressa? você não pode permanecer por algum tempo? | NURSE Jesu, what haste? can you not stay awhile? |
Embora tenha marcado 20 gols nos seus 31 jogos pelo Queen s Park, ele não pode permanecer no clube e foi para o St. Johnstone em 1960. | Despite scoring 20 goals in his 31 games for Queen's Park, he could not command a regular place in the side and moved to St. Johnstone in 1960. |
Permanecer? | Remain? |
Se Morsi não permanecer no poder, muito vai depender de como ele é afastado. | If Morsi does not remain in power, much will depend on how he is removed. |
Ele permitiu ao Facebook, um serviço com base nos USA, permanecer dentro da Tunísia. | He allowed Facebook, a U.S. based service, to continue to stay on inside of Tunisia. |
Após interrupção do tratamento, o risco pode permanecer elevado durante pelo menos 10 anos. | After stopping treatment, risk may remain elevated for at least 10 years. |
Pode ser necessário tratamento médico ou cirúrgico imediato se a pressão intraocular permanecer descontrolada. | Prompt medical or surgical treatments may need to be considered if the intraocular pressure remains uncontrolled. |
O futuro da Europa não pode permanecer limitado ao mercado e à moeda única. | Europe' s future cannot remain confined to the market and common currency. |
Ele recusou ofertas para permanecer em bandas de sucesso como Faith No More e Danzig. | He turned down offers to join both Faith No More and Danzig. |
Ele acabou por permanecer os seguintes 18 anos, aproximadamente atж ao inicio da Revoluусo Americana. | He ended up staying for the next 18 years, nearly until the start of the American Revolution. |
Permanecer aqui? | Remain here? |
Mas a Turquia não pode permanecer indiferente à tragédia que domina os seus vizinhos meridionais. | But Turkey cannot be indifferent to the tragedy engulfing its southern neighbors. |
Pesquisas relacionadas : Pode Permanecer - Pode Permanecer - Pode Permanecer - Ele Deve Permanecer - Não Pode Permanecer - Pode Permanecer Inalterado - Pode Permanecer Incluído - Ele Pode - Ele Pode - Ele Pode - Ele Pode - Pode Ele - Se Ele Pode