Tradução de "em nossa investigação" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Segunda a investigação modifica sempre a nossa sociedade e as consequências da investigação modificam a nossa sociedade. | Secondly research is constantly changing our society and the consequences of research change our society. |
Utilizamo lo este para a nossa investigação. | We selected this for the research. |
Nem uma palavra à imprensa, pois poria em risco a nossa investigação. | Not a word to the press, as it would jeopardize our investigation. |
Em nossa opinião, um lugar essencial para estimular a inovação e a investigação. | In our opinion, it has an essential role in stimulating innovation and research. |
A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa. | Our claim is based on thorough research. |
A nossa comissão solicita em particular que a investigação sobre embriões em que sejam utilizados embriões humanos seja excluída do programa quadro de investigação. | In particular, our Committee demands the exclusion of exploitative research on human embryos from the research framework programme. |
A maior parte da nossa investigação são os algoritmos. | The bulk of our research is algorithms. |
Agora dou vos, da nossa investigação, uma pequena reinvindicação. | Now I give you, from our research, a very short claim. |
Não... acho que devemos continuar com a nossa investigação. | No, I think we should go on with our investigation. |
A nossa investigação começa, portanto com a análise da mercadoria. | Our analysis therefore begins with the commodity. |
A nossa investigação começa frequentemente com uma questão muito simples. | Our research often starts with a very simple question. |
Por outro lado, a nossa capacidade de investigação é considerável. | On the other hand, our research capacity is considerable. |
A investigação constitui o viveiro da nossa competitividade de amanhã. | Research forms the basis of our future competitiveness. |
A nossa investigação não deve,visar alvos de âmbito tão vasto. | We must target our research more narrowly. |
Seligman do modo como fazemos a nossa investigação por contra to. | SELIGMAN which draws on private capital to supplement Community money. |
É essencial para a Comunidade que tenhamos a nossa própria investigação indenpendente. | It is essential for the Community that we have our own independent research. |
Nossa investigação demonsra que essa tendência segue a mesma por toda a Califórnia. | Our investigation shows that trend continues throughout California. |
Recém saída dos laboratórios de investigação a nossa geração já pode fazer isso. | Well, coming out of the research labs just now, for our generation, is the possibility to do that. |
Para saber mais, e para maiores informações dos dados coletados na nossa investigação, entre em kbps.org whoopingcough e watchdoginstitute.org. | For more on this story, and to see more of the data collected in our investigation, go to kpbs.org whoopingcough and watchdoginstitute.org. |
Eureka é uma investigação competitiva, a nossa investigação deve ser, acima de tudo. pre competitiva como foi Esprit I e deve ser Esprit II. | It is a rather different way of approaching collaboration from that actually emanating from the European Community. |
Através da investigação, pretendemos consolidar e apoiar a nossa política europeia, mas também pretendemos que a investigação chegue mais perto dos nossos cidadãos. | We want to underpin and support our European policies through research. However, we also want to bring research closer to citizens. |
A nossa investigação mostrou que os pais e entes queridos destas crianças as adoram. | Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them. |
A investigação deve ter, em toda a sua dimensão, um lugar realmente prioritário na Comunidade. Está em jogo o futuro da nossa sociedade. | I believe that expanding this cooperation to include the fight against AIDS, cancer and brain diseases would be a positive contribution to the solution to the serious problems facing everybody. |
O que nos tínhamos proposto com a nossa investigação, não tinha sido. em última instância, o sigilo inerente à fase preparatória | The first phase was in Rome in the central administration looking for information available on Sicily. The second phase was the investigation of persons with important political, |
Não vou deter me nos aspectos científicos dos programas de investigação submetidos à nossa vo tação, na medida em que foram já largamente debatidos no âmbito da nossa comissão competente. | I shall not dwell upon the scientific aspects of the research programmes upon which we are to vote, since they have already been discussed at length within the committee responsible. |
BJ Mas através de nossa investigação, temos de procurar os lugares mais selvagens na África. | BJ But through our investigation, we have to seek the wildest places in Africa. |
Lienemann. que foi aprovado pela nossa Comissão da Energia e Investigação por uma grande maioria. | These associations are active in the fields of pervention, care and social rehabilitation they frequently provide the sympathetic ear that addicts lack. |
Chalker. (EN) Primeiramente, a investigação e o de senvolvimento militares estão fora da nossa competen | These countries really depend upon high technology industries, the products of which |
Por conseguinte, será prudente da nossa parte aguardar o relatório sobre a investigação do acidente. | It is therefore prudent for us to await the accident investigation report. |
Investigação em embriões | The observations concerning research on live embryos or foetuses must also apply to dead embryos or foetuses. |
Investigação em embriões | Research on embryos |
Se a nossa organização do meio científico afrouxar, não disporemos de um espaço europeu de investigação. | If our organisation of the scientific environment lags behind, we will not achieve a European research area. |
A investigação conseguiu grandes progressos neste domínio, sendo agora a nossa vez de aplicar esses progressos. | There has been great progress in research in this field, and it is now up to us to implement this research. |
Acreditamos que a nossa proposta ajudará a acelerar a investigação necessária, caso seja levada a sério. | We believe our proposal will speed up the necessary research, if it is taken seriously. |
O aspecto que, porém, deve merecer a nossa atenção, diz respeito à programação em concreto, ao volume de verbas e, especialmente,' à investigação. | We simply feel that Mr Bettini has an unrealistic view of the proportion of energy demand which can be covered by renewable energy sources, and the consequent reduction in CO emissions. |
Em seguida, há a debilidade e a anemia da nossa tecnologia de ponta, a insuficiência dos nossos esforços em matéria de investigação e de política industrial. | It has neither competence nor means for taking action in these fields, and that is what is known as the subsidiarity principle. |
Boas práticas em investigação | Good practice in research |
Na sequência da nossa investigação na Comunidade, a Comissão decidirá sobre a possível necessidade de outras medidas. | Following its enquiries in the Community, the Commission will decide what other measures, if any, may be necessary. |
Gostaria de que a nossa Direcção Geral de Investigação tentasse fazer uma avaliação da sua impor tância. | I would like to see our Directorate General for Research attempt a political assessment of their importance. |
O objectivo da investigação e da inovação é colocar produtos no mercado, é melhorar a nossa competitividade. | The purpose of research and innovation is to bring products to market and improve our competitiveness. |
Para mantermos a nossa competitividade é vital que aumentemos os recursos dedicados à investigação e à formação. | In order to maintain our competitiveness it is vital that we increase resources for research and training. |
A nossa Comissão da Indústria, do Comércio Externo, da Investigação e da Energia considerou que o proposto em matéria de estruturas não era adequado. | Our Committee on Industry, External Trade, Research and Energy was of the opinion that the proposals made with regard to structures were not appropriate. |
Em que pé está a investigação sócio económica em termos de Espaço Europeu de Investigação? | What is the position of socio economic research in the European research area? |
A nossa grande aposta de futuro deve ser a investigação e o desenvolvimento e também o capital humano. | Our main support in the future must be for research and development and human capital. |
Na nossa opinião, a investigação das empresas deve ser financiada pelos respectivos lucros e não pelo orçamento público. | In our view, corporate research should be funded from company profits, not the public purse. |
Pesquisas relacionadas : Nossa Investigação - A Nossa Investigação - Em Investigação - Cooperação Em Investigação - Formação Em Investigação - Investigação Em Formação - Doutoramento Em Investigação - Investimento Em Investigação - Investigação Em Curso - Utilização Em Investigação - Produto Em Investigação - Investigação Em Curso - Investigação Em Andamento - Investigação Em Andamento