Tradução de "investigação em curso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Curso - tradução : Investigação - tradução : Investigação em curso - tradução : Investigação em curso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Essa investigação está em curso.
This inquiry is under way.
Mantém se em curso a investigação científica nesta área.
Scientific research is continuing in this area.
Ainda aí não chegámos, mas a investigação está em curso.
We have not yet got that far, but research is in class='bold'>progress.
Programas de investigação a investigação actualmente em curso agrupa se de acordo com o método utilizado, a saber
Research programmes research currently under way is grouped according to method, i.e.
Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso
authorities, in particular with regard to the management of the simplified procedure for the recognition of Community marketing authorisations by these authorities.
Programas de investigação a investigação actual mente em curso agrupa se de acordo com o método utilizado, a saber
Research programmes research currently under way is grouped according to method, i.e.
a confidencialidade de processos de investigação preliminar ou de processos judiciais em curso
the confidentiality of preliminary class='bold'>investigation proceedings or of current legal proceedings,
Julho 2002 Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso
Revision 1, October 2002
Em primeiro lugar, no quadro do BIOMED 1 (programa de investigação biomédica e sanitária) em curso.
Firstly within the class='bold'>ongoing Biomedical and Health Research Programme, BIOMED 1.
Retirado pela empresa Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Setembro 2002
Adopted March 2002
Essa investigação está em curso numa base regional uma vez que apenas diz respeito à Espanha.
This did not happen during the last session.
Em curso Em curso
Reference number
Em curso Em curso
Article 7 (5) Referrals
em curso em curso
Referrals
Junho de 2002 Em curso Em curso Em curso
Released for consultation September 2002
Segundo o senhor Comissário Byrne estaria em curso um pedido de patente Será que fazemos o máximo para ajudar a investigação e, nomeadamente, a investigação pública?
According to Commissioner Byrne, a patent application is pending. Are we doing all we can to support research, especially public research?
Com efeito, a investigação quanto aos prejuízos sofridos pelos produtores comunitários que apresentaram queixa está actualmente em curso.
The damage caused to Community producers who submitted the complaint is currently being investigated.
A Comissão considera, todavia, que seria útil completar os estudos em curso, através de uma investigação comparativa neste domínio.
It will not fail to take up the honourable Member's suggestion when preparing specific action programmes for the various areas of Community activity, when studies along the lines suggested by the honourable Member may be envisaged.
A investigação científica em curso procura determinar o impacto real da população de focas no Nordeste do Atlântico. co.
Scientific research is seeking to establish the real impact of the seal population in the North West Atlantic.
27. 6. 2001 Em curso Em curso
A number of referrals initiated in 2000 continued in 2001.
13. 12. 2001 Em curso Em curso
dossier assessment.
Em curso Junho de 2002 Em curso
Date of CPMP opinion April 2002 June 2002 class='bold'>Ongoing class='bold'>Ongoing
Em condições normais, as decisões sobre uma revisão de programas de investigação deveriam partir de avaliações muito recentes dos programas em curso.
Do they relate to the scientific aspect, evaluated by members of' scien tific circles, or should we look at the project in qualitative terms of the probable improvement in the EC taxpayer's prosperity?
O presidente da Comissão Administrativa notifica o representante do Estado Membro em causa na Comissão Administrativa de que aquela investigação está em curso.
The chairman of the Administrative Commission shall notify the representative on the Administrative Commission of the Member State concerned that this class='bold'>investigation is being made.
Está em curso o Quinto Programa Quadro no domínio da Investigação o que é que aconteceu ao que aprendemos no Quarto Programa Quadro?
We have under way the Fifth Research Framework Programme what has happened to what was learned in the Fourth?
De várias conversações resultou que a Comissão vai reclamar um aumento desses recursos no próximo programa plurianual de investigação e, se possível, até na revisão do programa de investigação em curso.
That is an infringement of parliamentary custom, which is why I consider the decision to postpone the discussion correct.
GRANDES TRABALHOS EM CURSO E PERSPECTIVAS Após aturadas reflexões a Comissão apresentou em 1973 um programa de trabalho para a investigação e a educação.
OUTLOOK AND IMPORTANT WORK IN class='bold'>PROGRESS it was only after a long period of preparation that the Commission presented, in 1973, a working pro gramme on research and education.
Grandes trabalhos em curso e perspectivas Após aturadas reflexões a Comissão apresentou em 1973 um programa de trabalho para a investigação e a educação.
OUTLOOK AND IMPORTANT WORK IN class='bold'>PROGRESS It was only after a long period of preparation that the Commission presented, in 1973, a working programme on research and education.
Nas medidas a adoptar no futuro, devem especialmente ser tidos em consideração os resultados da investigação em curso sobre as características das partículas ultrafinas.
In particular, the results of class='bold'>ongoing research into the characteristics of ultra fine particulates should be taken into account in any future measures.
em curso
in class='bold'>progress
em curso
Date of CPMP final opinion
em curso
25 February 1998 Procedure class='bold'>ongoing
16. 11. 2000 em curso em curso 19. 10. 2000
16.11.2000 Procedure class='bold'>ongoing Procedure class='bold'>ongoing
Directiva 75 319 CEE do Conselho em curso Artigo 15º em curso Directiva 75 319 CEE do Conselho em curso em curso Reconhecimento mútuo procedimento descentralizado
Distribution of the 78 requests for scientific advice given by the CPMP (1995 98)
Actualmente, numero sos projectos de investigação plurianuais, que estão em curso, apoiam se nesta base jurídica ou na resolu ção do Conselho.
A number of pluriannual research projects currently under way have been established on this legal basis or on the Council resolution.
Os correspondentes processos estão neste momento a decorrer. Essa investigação sobre os custos imputados relativamente a pagamentos transfronteiriços está igualmente em curso.
The relevant procedures and the class='bold'>investigation into the costs charged for cross border payments is now under way.
Encontramse em curso vários contratos, no quadro dos programas de investigação relativos à agricultura e a silvicultura, geridos pela DG responsável por este sector e pela DG responsável pela ciência, investigação e desenvolvimento.
A number of contracts have been awarded under research programmes relating to agriculture and forestry and managed by the Agriculture DG and the Science, Research and Development DG.
A Autoridade deverá utilizar a investigação em curso e as actividades de avaliação em matéria de desenvolvimento e tecnologia, nomeadamente as realizadas pela Agência Espacial Europeia.
The Authority should utilise class='bold'>ongoing research, development and technological assessment activities, in particular those carried out by ESA.
Digitalização em curso
Scanning in class='bold'>progress
Batalha em curso...
Fighting in class='bold'>progress...
Pesquisa em curso...
Search in class='bold'>progress...
orientação em curso
class='bold'>Ongoing guidelines
PROCESSO EM CURSO
CURRENT PROCEDURE
Processo em curso
Current procedure
INQUÉRITOS EM CURSO
class='bold'>ONGOING class='bold'>INVESTIGATIONS

 

Pesquisas relacionadas : Investigação Está Em Curso - Investigação Ainda Em Curso - Curso Da Investigação - Em Investigação - Em Curso - Em Curso - Em Curso - Em Em Curso - Cooperação Em Investigação - Formação Em Investigação - Investigação Em Formação - Em Nossa Investigação - Doutoramento Em Investigação