Tradução de "em permanência" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Permanência - tradução : Permanência - tradução : Permanência - tradução : Permanência - tradução : Em permanência - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Número de fogos ocupados em permanência | Stock of permanently occupied dwellings |
Superfície total dos fogos ocupados em permanência | Total surface area of permanently occupied dwellings |
Superfície dos fogos ocupados em permanência, Mio m2 | Surface area of permanently occupied dwellings, Mio m2 |
Tempo de permanência | Time to stay |
Tempo de permanência | Mean residence time (hr) |
local de permanência | whereabouts |
Lloyd deve esperar uma permanência recorde em New Haven. | Lloyd must be expecting a record run in New Haven. |
Tempo médio permanência (h) | Mean residence time (h) |
Se for publicado por meios eletrónicos, esteja disponível em permanência, | Article 126 |
se for publicado por meios eletrónicos, esteja disponível em permanência, | final judgments in respect of serious crimes or other serious offences |
Tempo de permanência da cor | Color hold time |
tempo de permanência do traço | stroke hold time |
Tempo médico de permanência (h) | Mean residence time (h) |
Tempo médio de permanência (h) | Mean residence time (h) |
Tempo de permanência médio (h) | Mean residence time (hr) |
Estabilidade e permanência do emprego | Stability and permanence of employment |
Permanência o direito de permanência concebe se como vinculado ao acesso a um emprego (segundo o | . in respect of trade union responsibilities and staff representation duties in his undertaking, although he |
Esta publicação seja efetuada por meios eletrónicos, esteja disponível em permanência, | where published by electronic means, made available continuously, |
Liberdade de circulação e de permanência | Freedom of movement and of residence |
Liberdade de circulação e de permanência | Right to an effective remedy and to a fair trial |
Tempo máximo de permanência da intermitência | Maximum blink dwell time |
Tempo mínimo de permanência da intermitência | Minimum blink dwell time |
Artigo 97.o local de permanência | Article 97 whereabouts |
Um posto de primeiros socorros opera em permanência no local da obra. | A first aid post operates permanently on the site. |
A sua permanência em sala é mais curta que nas outras comissões. | They spend less time in the committee room than is the case with other committees. |
O representante especial da União Europeia encontra se na região em permanência. | The European Union s personal representative is in the region every day. |
O GFIA terá ainda de deter em permanência um nível mínimo de capital . | The AIFM will also be required to hold and retain a minimum level of capital . |
Em aplicações industriais, bem como nas artes, permanência e estabilidade são propriedades desejáveis. | For industrial applications, as well as in the arts, permanence and stability are desirable properties. |
A minha permanência lhe apresenta algum problema? | Do you have a problem with me staying? |
Auxílio à entrada e à permanência irregulares | facilitation of unauthorised entry and residence |
Por Acórdão de 11.3.1992, decidiu este Tribunal que, a permanência em vigor do art . | We propose that the supervisory body be set up by conferring the necessary powers on the Câmara dos Despachantes Oficiais. |
Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de o felicitar pela sua permanência na função. | Mr President, I would like to start by congratulating you on staying in office. |
O sistema deve ser totalmente automático e funcionar em permanência, independentemente das condições externas. | It shall be prohibited to destroy, damage, render inoperative or otherwise interfere with the satellite tracking device. |
Saddam agiu para garantir sua permanência no poder. | Saddam acted to secure his grip on power. |
O que mais dá o poder de permanência? | What else gives staying power? |
Durante a sua permanência a bordo, o observador | report fishing data, including the quantity of catches and by catches on board, to his competent authority by any appropriate means. |
Transporte para o aeroporto e permanência no aeroporto | Transportation to the airport and stay in the airport |
Permanência em Mântua, eu vou descobrir o seu homem, E ele deve significar de vez em quando | Sojourn in Mantua I'll find out your man, And he shall signify from time to time |
Em 3 de Julho Kizim bateu o recorde de Valeri Ryumin por permanência no espaço. | On 3 July, Kizim surpassed Valeri Ryumin's record for time spent in space. |
Uma consequência importante de sua permanência em Berlim foi sua amizade com Niebuhr e Eichhorn. | During his time in Berlin Savigny befriended Niebuhr and Eichhorn. |
Após uma breve permanência em Bratton Clovelly transferiu se permanentemente para a reitoria de Cornwall. | Discovery of titanium After a brief interval at Bratton Clovelly,William and his family moved permanently to the rectory of Creed in Cornwall. |
O navio beneficiário utilize em permanência artes de pesca de malhagem superior a 120 mm | the recipient vessel uses at all times a fishing gear of mesh size greater than 120 mm |
O navio beneficiário utilizar em permanência artes de pesca de malhagem superior a 120 mm | the recipient vessel uses at all times a fishing gear of mesh size greater than 120 mm |
Londres votou a favor da permanência na Comunidade Europeia. | London voted to remain in the European Union. |
Um cursor que indica a permanência no mesmo sítio. | A cursor indicating staying in place. |
Pesquisas relacionadas : Em Permanência Com - Manter Em Permanência - Put Permanência - Permanência Keep - Qualidade Permanência - De Permanência - Overnight Permanência - Compliant Permanência - Atual Permanência - Sua Permanência