Tradução de "em seu poder" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Poder - tradução : Em seu poder - tradução : Em seu poder - tradução : Em seu poder - tradução : Em seu poder - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Perdeu seu dinheiro, perdeu seu poder, | He lost his money he lost his power. |
Eles tiveramna em seu poder nas últimas 24 horas. | They've had her now for the past 24 hours. |
Acredito no seu poder. | I believe in your power. |
Use o seu poder. | Use your power. |
Evidentemente, concebe o seu poder orçamental como um poder | Parliament's budgetary powers should be seen in a political sense. |
Vocês podem ver em seu formato e seu design retilíneo seu poder para nadar no oceano. | You can see in its shape and its streamlined design it's powered for ocean swimming. |
Seu poder surge quando alguém concorda em acreditar na mentira. | Its power emerges when someone else agrees to believe the lie. |
(6) Seu poder é pleno, se é convertido em Terra. | Its force or power is entire if it be converted into earth. |
A força deste modelo reside em seu poder de predição. | The strength of this model lies in its predictive power. |
Elas devem poder dar o seu contributo em inteira liberdade. | They must be able to contribute freely. |
A marca do seu poder. | The mark of his power. |
Creio que tem em seu poder a lendária Espada de Damasco! | I believe it is the faithful sword of Damascus. |
Ele viria a passar a administração dos materiais de Kafka em seu poder para Esther em seu testamento. | He would later pass stewardship of the Kafka materials in his possession to Esther in his will. |
Quem tentou sobrepor o seu poder partidário ao poder legal do Estado? | Who attempted to place the authority of a political party above the legal authority of the State? |
Exercer seu poder sobre outro sexualmente. | Exerting your power over another sexually. |
O rei abusava de seu poder. | The king abused his power. |
Você está abusando do seu poder! | You are abusing your power! |
Também fez algumas mudanças em seu visual para poder viver a personagem. | Some changes were also made in its visual power to liven the character. |
O seu poder emerge quando outra pessoa concorda em acreditar na mentira. | Its power emerges when someone else agrees to believe the lie. |
No seu poder para tomar decisões em nome da pessoa colectiva ou | an authority to take decisions on behalf of the legal person, or |
Fico espantado com seu poder em termos da imaginação, da tecnologia, em termos do conceito. | I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. |
Pelo menos uma vez, ela experimentou o poder precognitivo em seu novo corpo. | At least once, she experienced a precognitive flash while in her new body. |
Eis que Deus é excelso em seu poder quem é ensinador como ele? | Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him? |
Eis que Deus é excelso em seu poder quem é ensinador como ele? | Behold, God exalteth by his power who teacheth like him? |
Lamentamos não poder aceitar o seu pedido. | We are sorry we are unable to accept your request. |
Mas o seu poder é muito forte. | But your power is too strong. |
Mas grampear a marca do seu poder... | But clip the mark of his power... |
A marca do seu poder se foi. | The mark of his power is gone. |
Esta é a marca do seu poder. | This is the mark of your power. |
Para um país cuja liderança global depende tanto do seu poder suave como do seu poder militar, isso é explosivo. | For a country whose global leadership depends as much on its soft power as on its military might, that is dynamite. |
Instrumentaliza o Iraque porque precisa de instrumentalizar tudo para poder estabelecer o seu poder na Rússia um poder totalitário. | He is using Iraq as a tool, as he needs to use everything as a tool, in order to establish his power in Russia a totalitarian power. |
Mas mesmo com a consolidação de seu poder político, Hitler não tinha poder absoluto. | Hitler did not exercise absolute power, however, despite his swift consolidation of political authority. |
Fascina me o seu poder em termos de imaginação, em termos de tecnologia em termos de conceito. | I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. |
e qual a suprema grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder, | and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might |
e qual a suprema grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder, | And what is the exceeding greatness of his power to usward who believe, according to the working of his mighty power, |
Henrique gradualmente reconstruir seu poder em Cotentin e aliou se com Guilherme contra Roberto. | Henry gradually rebuilt his power base in the Cotentin and allied himself with William against Robert. |
Pergunta lhes, ainda Quem tem em seu poder a soberania de todas as coisas? | Ask them, If you have any knowledge, in whose hands is the ownership of all things? |
Esses marinheiros vão poder conservar o seu em prego no âmbito do pavilhão EUROS? | And it can do so, if only by strengthening controls in its own ports ! |
Com essa unidade, a Turquia pretende aumentar apenas em 2 o seu poder energético. | Turkey is only looking to increase its energy potential by 2 with this unit. |
Ele cria parcerias que estendem seu poder e o poder da Companhia das Índias Orientais. | He creates partnerships that extends his power and the power of the East India Company. |
Economizou todo seu salário para poder trazer seu irmão para este lugar? | She saved her allowance to come to a fancy place with her brother? |
Então agora faço música sabendo de seu poder. | So now I'm doing music so I know what the power of music is. |
Seu reinado viu alguma deterioração do poder bakufu. | His reign saw some deterioration of bakufu power. |
Devo eu retirálo e roubar o seu poder? | Shall I pull it out and steal your power? |
Bono Eu desejo que o TED mostre todo seu poder de informação. Seu poder de re escrever regras e transformar vidas, conectando cada hospital, clínica e escola em algum país africano. | Bono All right. I wish for TED to truly show the power of information, its power to rewrite the rules and transform lives, by connecting every hospital, health clinic and school in one African country. |
Pesquisas relacionadas : Seu Poder - Usar Seu Poder - Consolidar Seu Poder - Afirmar Seu Poder - Estendeu Seu Poder - Usar Seu Poder - Usar Seu Poder - Em Seu - Aumentar O Seu Poder - Além De Seu Poder - Abusou De Seu Poder