Tradução de "em torno focado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Torno - tradução : Em torno focado - tradução : Torno - tradução : Focado - tradução : Focado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Temos focado em problemas. | We have focused on the problems. |
Não é focado apenas no particular, é focado em um tipo de metanível. | It's not just focused on the particular, it's focused on kind of the metalevel. |
Chicago é focado em mulheres | Chicago is woman centered |
Há um lado que é focado em ganhar batalhas, e há o lado que é focado em ganhar vidas. | There is a side that is focused on winning battles, and there is a side that is focused on winning life. |
Pode não ser focado em absolutamente ninguém. | It can be focused on nobody. |
Não tem de ser focado em alguém. | It can be focused on nobody. |
Tom está focado. | Tom is focused. |
Mantenha se focado. | Stay focused. |
Se mantenha focado. | Stay focused. |
Mantenha se focado. | Keep focused. |
Nome do objecto focado | Name of focused object |
Pronto, já esta focado. | There you are, it's focused now. |
Coloquei a corda em torno, em torno, e em torno até não ter mais corda. | And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. |
Um grupo focado não consegue. | And a focus group cannot do it. |
Talvez você devesse ter focado em culinária. Que tal culinária francesa? | Maybe you could have focused on cooking. How about French cooking? |
E ai eu viro pra você, eu estou focado em você, ok? | And then I come back to you. I'm focused on you, OK? |
Seu pensamento está focado principalmente em questões referentes à filosofia da ciência. | He made contributions in the fields of poetics and the philosophy of science. |
O material educacional para o prescritor sobre Valdoxan Thymanax deve ser focado em | The prescriber educational material about Valdoxan Thymanax will be focused on |
Uma mudança em que nos afastemos do modelo médico focado apenas no indivíduo. | The shift is away from the medical model that focuses only on the individual. |
Então Charlie, especializando se em xicaras, significa que ele vai ficar focado somente em xicaras. | left to their own production possibilities. So hopefully you found that interesting. |
Tom não parece ser tão focado quanto Mary. | Tom doesn't seem to be as focused as Mary seems to be. |
Desperdício abusivo e focado na produtividade do trabalho. | Wasteful abusive and focused on labor productivity. |
Podemos voar em torno delas. | We can fly around them. |
RB Em torno de 55.000 | RB About 55,000. |
Lasers em torno da caixa | Lasers around the box |
Rodar em torno do atractor | Rotating around attractor |
Circunferências em torno da origem. | Circles around the Origin. |
Ele pivota em torno dele. | He pivots around it. |
Giram em torno ou algo. | They turn around or something. |
Cometa em torno do sol. | Comet around the Sun. |
Fluído em torno dos pulmões | Fluid around the lungs |
Estamos em torno desse valor. | We clearly stand at around that figure, more or less. |
Fiquei tão orgulhosa do Jermaine ele é tão focado. | I'm so proud of Jermaine he's so focused, and he knew what had to be done. |
Então ele olhou para ele com um olho focado | Then he looked at him with one eye focused |
O aspecto sanitário dos animais também não é focado. | Neither is anything said about the health aspect of the animals. |
Meu trabalho é focado em fazer a filantropia mais eficiente e o capitalimo mais inclusivo. | My own work focuses on making philanthropy more effective and capitalism more inclusive. |
Então este mapa é mais focado em saber onde as pessoas falam francês, por exemplo. | So this is actually much more focused on, for example , Where do people speak French? |
Este jogo baseado em turnos é mais focado em estratégia do que em ação como os outros da série. | This turn based game is less action oriented than the other Metal Gear games and focuses more on strategy. |
Usaremos em torno de seres humanos. | We are going to use it in and around humans. |
Há homens em torno da mesa? | Are there men around that table? |
Tudo gira em torno do Tom. | Everything revolves around Tom. |
1940 Em torno da expressão artística. | 1940 Em Torno da Expressão Artística. |
Desenhar moldura em torno das ligações | Draw border around links |
Rodar em torno do eixo X | Rotate around X axis |
Rodar em torno do eixo Y | Rotate around Y axis |
Pesquisas relacionadas : Atualmente Focado Em - Focado Em Investigar - Focado Apenas Em - Tinha Focado Em - é Focado Em - Focado Principalmente Em - é Focado Em - Focado Em Fazer - Focado Em Alcançar - Focado Em Desempenho - Em Torno - Em Torno