Tradução de "emaranhamento evitar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Evitar - tradução : Evitar - tradução : Emaranhamento - tradução : Evitar - tradução : Emaranhamento evitar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Envolve cones de luz e emaranhamento quântico, e eu não percebo muito sobre isso. | It involves light cones and quantum entanglement, and I don't really understand any of that. |
Reduz ou elimina o emaranhamento do cabelo, tornando o belo, fácil de pentear, flexível, suave e brilhante, e ou confere volume, leveza, brilho, etc. | Leaves the hair easy to comb, supple, soft and shiny and or imparts volume, lightness, gloss, etc. |
Evitar | Avoid |
evitar | prevent |
Evitar contaminação. | Avoid introduction of contamination. |
Evitar congelar. | Protect from frost. |
Evitar desvios térmicos. | Avoid thermal runaway. |
Não consigo evitar. | I can't help it. |
Eu preferirei evitar. | I'd rather avoid it. |
Devemos evitar alarmismo. | We should avoid scaremongering. |
Evitar as Transferências | Prevent Downloading |
Evitar o Bloqueio | Prevent Locking |
Evitar irritação cutânea | 183 and your hip). |
Evitar a contaminação. | Avoid introduction of contamination. |
Não aumento evitar. | Where is it? No don't rise. |
Não posso evitar. | I live here. |
Evitar a contaminação. | Avoid introduction of contamination. |
Evitar múltiplas perfurações. | Avoid multiple broaching. |
Evitar múltiplas perfurações. | Avoid multiple vial broaching. |
Evitar a utilização | Avoid use |
Evitar trocas acidentais | Avoidance of accidental mix ups |
evitar relações sexuais | avoidance of sex |
Evitar doses omitidas | Avoiding missed doses |
Evitar a congelação. | Protect from frost. |
Não pude evitar. | You took long enough. I couldn't help it. |
Não consegui evitar. | I just couldn't help it. |
Não pude evitar. | I couldn't help it. |
É preciso evitar | One must avoid |
Não pude evitar. | I just couldn't help it. |
Não consigo evitar. | Think about it a minute. |
Não consegui evitar. | II couldn't help what happened. |
Não posso evitar. | I can't help that. |
Não consegui evitar. | I could not help it. |
Para evitar equívocos... | To avoid misunderstandings... |
Quero evitar isso. | That's just what I want to prevent. |
Podes evitar isto? | Can you stop this? |
Não posso evitar! | I can't help it! |
Não posso evitar. | (softer) I can't help it. |
Não pudeste evitar. | You couldn't help that. |
Evitar interferências prejudiciais | provide to the applicant the possibility to seek recourse before an appeal body in cases where a licence has been denied. |
Além de evitar perda de dados, você também pode evitar congestionar duplicatas. | In addition to preventing data loss, you can also prevent cluttering duplicates. |
Ele diz ser breve, ser ordenada, evitar obscuridade e evitar a ambigüidade. | It says Be brief, be orderly, avoid obscurity, and avoid ambiguity. |
É o evitar a decisão política. É o evitar a escolha política. | For example, it might be a step in the right direction if the Council were to dust off the proposals for the revision of the financial regulation. |
Deve evitar se a inserção laringotraqueal para evitar a aspiração acidental da solução. | Laryngo tracheal insertion should be avoided to prevent accidental aspiration of the solution. |
Não deu para evitar. | It was unavoidable. |
Pesquisas relacionadas : Emaranhamento Com - Emaranhamento Entre - Emaranhamento Forte - Evita O Emaranhamento - Risco De Emaranhamento - Perigo De Emaranhamento - Evitar Danos - Problemas Evitar - Devia Evitar - Evitar Contaminação