Tradução de "empregos criados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Empregos - tradução : Empregos criados - tradução : Empregos criados - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Milhares de empregos foram criados. | Thousands of jobs were created. |
Novos empregos foram criados no processo, naturalmente. | Of course, new jobs were created in the process. |
Muitos dos novos empregos então criados foram empregos mal pagos em linhas de montagem. | It is the Council of Ministers which is making slow progress on these questions. |
A maior parte dos empregos criados são ocupados por mulheres. | Most new jobs created are taken by women. |
Seria útil analisar a natureza dos novos empregos criados, a maioria das vezes precários. | It would be worthwhile assessing the nature of these newly created jobs, which are most often insecure. |
Os novos empregos que estão a ser criados exigem, em grande medida, habilitações especiais. | The new jobs that are being created mainly demand special skills. |
Durante os últimos anos, 75 dos novos empregos foram criados por pequenas e médias empresas. | In recent years, 75 of new jobs have been created by small and mediumsized enterprises. |
Os empregos criados caracterizam se pela precariedade, nomeadamente no que se refere às mulheres e aos jovens. | Those jobs which are created tend to be precarious, particularly where they involve women and young people. |
Centenas de milhares de empregos já estão a ser criados, alguns em regiões remotas e anteriormente estagnadas. | Hundreds of thousands of jobs are already being created, some in remote, previously stagnating regions. |
É certo que o desemprego continua a ser bastante elevado, mas foram criados 2,5 milhões de empregos. | In 2000, we saw satisfactory economic growth and Europe became the pole of growth for the global economy. |
Esta estimativa indica que terão de ser criados cerca de 6 milhões de empregos para se estabilizar o | Surely, we here in Europe can learn something from these experiences. |
Não há dúvida que as mulheres irão beneficiar do número aumentado de empregos que estão a ser criados. | The Commission hopes that the Council will soon be in a position to adopt the draft directive on the protection of pregnant women at work. |
A Europa deveria traçar orientações relativas à qualidade dos empregos criados, seja o que for que isso signifique. | The EU should devise guidelines governing the quality of the job opportunities which are to be created, whatever that may mean. |
Biodiesel a partir de algas marinhas não necessariamente deslocará áreas de terras secas usadas atualmente para a produção de alimentos e novos empregos na aquacultura empregos poderiam ser criados. | Biodiesel from sea algae would not necessarily displace terrestrial land currently used for food production and new algaculture jobs could be created. |
Pode assumir se que os empregos criados directa e indirectamente pelo desenvolvimento de infraestruturas também deve ter sido substancial. | It can be assumed that jobs created directly and indirectly by infrastructure development will have been substantial also. |
Trata se da relação entre as despesas elegíveis do projecto e o número de empregos criados por este projecto. | It is a function of the ratio of the project s eligible costs to the number of jobs created by it. |
O impacte sobre o emprego poderá ser positivo a médio prazo, sendo criados cerca de dois milhões de novos empregos. | It was also pointed out there were no figures showing how the benefits to be expected from the integrated market would be distributed between capital and work, producers and consumers. |
O impacte sobre o emprego poderá ser positivo a médio prazo, sendo criados cerca de dois milhões de novos empregos. | The effect on employment would be favourable in the medium term, with around two million jobs being created. |
Mulheres entram em locais de trabalho no topo, e então na classe operária, todos os novos empregos que são criados são os tipos de empregos que esposas costumavam realizar de graça em casa. | Women enter the workplace at the top, and then at the working class, all the new jobs that are created are the kinds of jobs that wives used to do for free at home. |
Além disso, nas regiões dependentes da pesca são criados entre 4 e 5 empregos em terra por cada posto de trabalho no mar. | Moreover, between 4 and 5 jobs, and even more in fisheries dependant areas, are created on shore for every job at sea. |
Não são fornecidos, porém, números exactos relativos a empregos criados pelo investimento em infra estru turas. que absorve a maior proporção do Fundo. | No precise figures, however, are given for jobs created by infrastructure investment which absorbs the major proportion of the Fund. |
Curiosamente, se não há empregos suficientes, é porque eles foram destruídos quando existiam, ou então porque não são criados quando se precisa deles. | Strangely enough, there are not enough jobs either because those jobs were destroyed when they did exist, or because where they exist they are already filled, or because they are not created when there is a need for them. |
No entanto, nos Estados Unidos foram criados maijs 50 de empregos, e na Comunidade Europeia 11 . O que é que determinou tal facto? | In the end, time and knowledge are harnessed, bought, enlisted. |
Na Europa, 75 dos empregos são criados por 18 milhões de pequenas e médias empresas que, por sua vez, pagam 80 dos impostos. | Eighteen million small and medium sized enterprises in Europe create 75 of European jobs and pay 80 of the taxes. |
Uma redução transversal das taxas de imposto não melhora grandemente a eficácia orçamental (pelo número de empregos criados por cada dólar de rendimento perdido). | An across the board reduction in tax rates performs poorly in terms of budgetary effectiveness (the number of jobs created per dollar of foregone revenue). |
Trabalho independente, contratos a curto prazo ou a tempo parcial são responsáveis por muitos dos empregos que foram criados ao longo dos últimos anos. | Self employment, short term contracts, or part time arrangements account for many of the jobs that have been created over the past few years. |
Resta um longo caminho a percorrer, sem no entanto perder de vista o facto de os empregos criados terem de ser duradouros e de qualidade. | There is still a long way to go and we must not forget that the jobs created must be lasting and of a high quality. |
Empregos, empregos e mais empregos é só disso que se trata. | Jobs, jobs, jobs. That is what it is all about. |
Os empregos criados foram essencialmente absorvidos por mão de obra transfronteiriça e por mulheres e a taxa de emprego dos trabalhadores mais velhos permanece muito baixa. | New jobs were notably taken up by cross border workers and women, while employment of older workers remained at a very low level. |
A magnitude da tarefa de criar e manter empregos ao abrigo do FEDER é portanto enorme e preocupa me muito uma declaração feita pela Comissão segundo a qual o número de empregos efectivamente criados nunca atinge o total inicialmente previsto. | The magnitude of the task, therefore, of creating and maintaining jobs under the ERDF is enormous, and I am very concerned at a statement by the Commission that the number of jobs actually created never reaches the total initially forecast. |
A Europa nos últimos quinze anos perdeu três milhões de empregos, enquanto que nos Esta dos Unidos foram criados mais quinze milhões e no Ja pão quatro milhões. | In the last fifteen years Europe has lost three million jobs, while fifteen million have been created in the United States and four million in Japan. |
Mas nem todos eles, dado que agora eram demasiados para os empregos criados, e alguns aprenderam que não voltaria a haver trabalho para eles no seu próprio vale. | But not all of them, for there were too many now for the jobs open, and some learned that never again would there be work for them in their own valley. |
No caso em apreço, os custos elegíveis correspondem a 60 65 milhões de euros e o número de empregos directos criados em equivalentes a tempo inteiro a 105. | In this case, the eligible costs are EUR 60 65 million and the number of full time equivalent direct jobs created is 105. |
Empregos. | Jobs. |
Hoje a guerra já vai longe, e quando lemos artigos de imprensa, mormente franceses, sobre tais problemas, vemos aí referido o número de empregos criados pela indústria do armamento. | What I do know is that it is a Parliamentarian's duty to say what he feels loud and clear. |
Já disse isto antes e digo o novamente, o que é preciso são empregos, empregos, empregos. | I have said it before and I will say it again, jobs, jobs, jobs. |
Foram criados | The Pericles programme is playing a significant role in achieving the present results in the protection of the euro and the fight against the crime of counterfeiting , through the exchange of information and the development of cooperation . |
Símbolos criados... | Created symbols... |
Foram criados | Dedicated bodies were created for the technical analysis of counterfeits in the Member States , the ECB for banknotes , and the Commission for coins . |
Estes criados. | These servants. |
Subcomités criados | Subcommittees established |
Nesta perspectiva, seria também importante referir os efeitos positivos da ronda de Cancun, apresentando as nossas hipóteses de crescimento na Europa e quais os empregos que aqui poderiam ser criados. | This means that it is also important to set out positive effects of the Cancún round, showing what our chances are of growth in Europe and what kinds of new jobs might be created here. |
Criamos empregos | We created jobs |
Bons empregos. | Good Jobs. |
Empregos para quem? Empregos especialmente para jovens do sexo masculino. | Jobs for whom? Especially jobs for young men. |
Pesquisas relacionadas : Novos Empregos Criados - Empregos São Criados - Foram Criados - Anticorpos Criados - Incubatório Criados - Foram Criados - Criados Por - Criados Com - São Criados - São Criados - Foram Criados - Criados-country