Tradução de "encontrar uma cura" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cura - tradução : Encontrar - tradução : Cura - tradução : Encontrar - tradução : Cura - tradução : Encontrar - tradução : Encontrar - tradução : Encontrar uma cura - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E a nossa ideia não é encontrar uma cura australiana nem uma cura canadiana, mas sim encontrar a cura. | And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. |
Eu estou a tentar encontrar uma cura. | I'm trying to find a cure. |
Para encontrar uma cura para a Peste | To find a cure for the plague |
A mim só uma coisa me interessa encontrar uma cura para a nossa própria estirpe de meningite | I'm only interested in one thing finding a cure for our homegrown brand of meningitis. |
Heróis como Senhor Fantástico se ofereceu para ajudar a encontrar uma forma de reativar seu fator de cura. | Heroes such as Mister Fantastic offered to work on finding a means of reactivating his healing factor. |
Encontraste uma cura? | Have you found a cure? |
É uma doença presente na minha família e esperamos que células como estas possam ajudar nos a encontrar a cura. | It's a disease that runs in my family, and we really hope that cells like these will help us find a cure. |
Você encontrou uma cura? | Have you found a cure? |
Vocês encontraram uma cura? | Have you found a cure? |
Há uma outra cura. | There is another cure. |
Agora temos uma cura. | We've got a treatment now. |
Havia uma maravilhosa cura acontecendo | There was some great healing going on. |
Você já encontrou uma cura! | You've found a cure. |
Portanto, se pudermos encontrar as células certas e colocá las no corpo, elas podem produzir a cura. | Therefore, if we can find the right cells and implant them in the body, they may do the healing. |
Vim para encontrar a cura para o que está a matar estas pessoas. desde o começo dos tempos. | I came here to find a cure for what has been killing these people since the beginning of time. |
Espero que eles encontrem uma cura. | I hope they found a cure. |
Mas não existe uma cura total. | But there's no complete cure. |
Uma cura de cem por cento. | A 100 percent cure. |
Sim, e existe apenas uma cura. | Yes, and there is only one cure. |
Há uma nova cura para isso. | Oh, there's a new cure for that. |
É uma forma alternativa de cura, certo. | It's an alternative form of healing, right? |
Eu realmente desejava ter uma cura também. | I was really looking forward to having a healing as well. |
Ainda não sabemos se é uma cura. | We don't know yet if it's a cure. |
Uma das primeiras estações de cura, talvez. | One of the first health resorts, perhaps. |
Qual é a cura, se existe uma? | What's the cure, if there is one? |
Há uma pequena esperança na sua cura. | There's a small hope he'll live. |
Se o seu primeiro pensamento for uma cura para o cancro ou uma cura para a doença cardíaca , pense novamente. | If your first thought is a cure for cancer or a cure for heart disease, think again. |
Cura. | It is also healing. |
Cura através do som é uma modalidade maravilhosa. | Sound healing is a wonderful modality. |
Há uma cura para todos os males, senhora. | There's a cure for all ills, senora. |
Encontrar Encontrar uma boa mulher | Find Find a good woman |
A taxa de cura S2 (boa cura) foi de 35 . | The rate of S2 healing (good healing) was 35 . |
Todos nós queremos encontrar a cura para doenças, e estou certa que em cada uma das nossas famílias já experimentámos pessoalmente a tristeza de saber que existe alguém com uma doença incurável. | We all want to find cures for illness and I am sure that in each of our families we have personally experienced the sadness of incurable disease. |
É uma condição que a cura é provavelmente conhecida. | It is something which probably the cure is known. |
Acho que há uma cura fácil para o DDN. | And I think that there is an easy cure for NDD. |
Rinaldi te praticará uma de suas milagrosas você cura. | Rinaldi will work on you, one of his miraculous cures. |
Acho que há só uma cura para a solidão. | I suppose there's really only one cure for loneliness. |
SW Poderia fazê la espirrar. Porém o mais importante, sua pesquisa poderia ajudar Einstein a encontrar a cura para sua garganta sempre irritada. | SW It could make her sneeze. But more importantly, her research could help Einstein find a cure for her never ending scratchy throat. |
Estação de cura. | Health resort. |
O tempo cura. | Time is a healer. |
Mata ou cura. | It'll kill it or cure it. |
Cura a dor! | It heals sorrow |
Penso também que existe uma cura fácil para o DDN. | And I think that there is an easy cure for NDD. |
Os cientistas ainda não descobriram uma cura para o cancro. | Scientists haven't found a cure for cancer yet. |
Não se conhece uma cura eficaz contra a esclerose múltipla. | There is no known cure for multiple sclerosis. |
Pesquisas relacionadas : Encontrar A Cura - Descobrir Uma Cura - Encontre Uma Cura - Fornecer Uma Cura - Efetuar Uma Cura - Uma Cura Para - Encontrar Uma Chamada - Encontrar Uma Definição - Encontrar Uma Pitada - Encontrar Uma Conversa - Encontrar Uma Redacção