Tradução de "encorajando sinergias" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Encorajando - tradução : Encorajando - tradução : Sinergias - tradução : Sinergias - tradução : Encorajando sinergias - tradução : Sinergias - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Algoritmo de sinergias
Synergistic algorithm
O Tom estava sempre encorajando.
Tom was always encouraging.
Explorar sinergias e evitar duplicações
Exploit synergies and avoid duplications
Este acordo conjunto visa dinamizar a investigação e a inovação europeias, tirando partido das sinergias existentes e desenvolvendo sinergias novas.
This joint memorandum aims to energise European research and innovation by drawing on existing synergies and developing new ones.
Mas aqui é sobre sinergias, abundância e otimização.
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
Entretanto, não existem fnords nas propagandas, encorajando uma sociedade consumista.
However, there are no fnords in the advertisements, encouraging a consumerist society.
Mas aqui é sobre sinergias e abundância e otimização.
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
Tentamos criar, pela primeira vez, sinergias entre estes centros.
For the first time, we are attempting to establish links between them.
Sinergias entre o rótulo ecológico comunitário e o EMAS
Synergies between Community Eco label and EMAS
E acho que nós estamos fazendo um bom trabalho encorajando isso.
And I think we've done a good job encouraging that.
Grastofil funciona encorajando a medula óssea a produzir mais glóbulos brancos.
Grastofil works by stimulating the bone marrow to produce more white blood cells.
Elas desenvolvem sinergias e trabalham com muitos parceiros, sobretudo ONG.
They develop synergies and work with many partners, especially NGOs.
Reforçar as sinergias entre a protecção ambiental e o crescimento
Strengthen the synergies between environmental protection and growth
Filgrastim HEXAL funciona encorajando a medula óssea a produzir mais glóbulos brancos.
Filgrastim HEXAL works by encouraging the bone marrow to produce more white blood cells.
É uma perversão extraordinária do sistema de liberdade que nós devíamos estar encorajando.
It is an extraordinary perversion of the system of freedom we should be encouraging.
O CARMEVM levará em conta possíveis sinergias com ou tras iniciativas relevantes .
CESR shall take into account possible synergies with other relevant initiatives .'
Aproveitar melhor potenciais sinergias entre o rótulo ecológico comunitário e o EMAS.
to further build on the potential synergies between Community Eco label and EMAS.
Consequentemente , foram organizadas diversas campanhas encorajando as famílias a trocar as suas moedas atempadamente .
Various campaigns were organised to encourage households to return their coins early .
Agora, devo ser clara, não estou encorajando a falha, estou desencorajando o medo de falhar.
Now I should be clear, I'm not encouraging failure, I'm discouraging fear of failure.
Em 1095, o Papa Urbano II convocou a Primeira Cruzada, encorajando cavaleiros de toda a Europa.
In 1095 Pope Urban II called the First Crusade, encouraging knights from across Europe to join.
Defendemos o reforço do comércio Sul Sul, encorajando a assinatura de acordos de comércio livre entre os parceiros.
We argue for enhancing south south trade by encouraging the signature of free trade agreements between the partners.
Temos de continuar a ser intransigentes nestas questões, encorajando simultaneamente aqueles que envidam pelo bom caminho.
We owe it to ourselves to remain intransigent on these issues whilst at the same time encouraging those who take the correct path.
São identificadas e , na medida do possível , exploradas as potenciais sinergias e economias de escala .
Potential synergies and economies of scale shall be identified and exploited to the extent feasible .
No laboratório, observámos sinergias tremendas entre a quimioterapia e os Campos de Tratamento de Tumores.
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields.
Uma vez mais, gostaria de defender uma concertação e o desenvolvimento de sinergias na Comissão.
I wish to plead once again for cooperation and the development of synergies within the Commission.
Já identificámos numerosos sectores de intervenção em que é possível melhorar significativamente as sinergias existentes.
We have already identified a number of policy areas where synergies could be greatly improved.
A Comissão garantirá a plena exploração de sinergias com fóruns e iniciativas similares neste domínio.
The Commission will ensure that synergies with related fora and similar initiatives are fully exploited.
E então vocês me ouvem encorajando o, compreendendo o que estava acontecendo, e então a mágica acontece.
And so you hear me encouraging him, realizing what's happening, and then the magic happens.
As sinergias entre a qualidade no trabalho, a produtividade e o emprego devem ser plenamente exploradas,
Synergies between quality at work, productivity and employment should be fully exploited
Do mesmo modo, devem oferecer apoio sustentável a iniciativas nacionais em curso, encorajando assim posteriores investimentos e cooperação.
Likewise, they must offer sustained support to ongoing national initiatives, thus encouraging further investment and cooperation.
Usas bastante a marca Virgin e parece que consegues criar sinergias de uma coisa para a outra.
Now, you use the Virgin brand a lot and it seems like you're getting synergy from one thing to the other.
formule recomendações com o propósito de aumentar a eficiência, a eficácia e as sinergias entre as Partes,
exchanges views and makes suggestions on any issues of common interest
De resto, na sequência de uma operação de fusão, surgem normalmente sinergias em ambas as empresas fusionadas.
For the rest, synergy effects as result of a merger operation normally arise in both merged entities.
De resto, na sequência de uma operação de fusão, surgem normalmente sinergias em ambas as empresas fusionadas.
Moreover, following a merger operation, synergy effects normally arise in both merged entities.
Apoiando se e encorajando umas às outras, elas também sabem que estão juntas no mesmo barco, como explica Rohini
Buoying each other s confidence, they acknowledge that they re in this together. As Rohini explains
Godwin deu à sua filha uma rica e informal educação, encorajando a a aderir às suas teorias políticas liberais.
Godwin provided his daughter with a rich, if informal, education, encouraging her to adhere to his liberal political theories.
Em primeiro lugar, significa uma melhor coordenação entre Comissários e direcções gerais, encorajando o hábito do trabalho em conjunto.
Firstly it means better coordination between Commissioners and Directorates General encouraging a habit of working together.
Com as nossas acções, aumentamos muito frequentemente a credibilidade e o estatuto de terroristas, encorajando dessa forma o terrorismo.
Too often by our actions we enhance the credibility and status of terrorists and thereby encourage terrorism.
Gostaria de retomar os argumentos esgrimidos pelo senhor deputado von Wogau ao referir se a aproveitar as sinergias.
I would like to take up Mr von Wogau's argument in relation to employing synergies.
Podem assim encadear se sinergias entre os actores, mas também as acções ao nível nacional, europeu e internacional.
It brings synergies between players and projects at national, European and international level together.
A concessão permitiria, por outro lado, à SMVP realizar importantes sinergias com outros parques da sua empresa mãe.
The concession also allows SMVP to benefit from important synergies with its parent company s other parks.
Ao avaliar a remuneração paga ao Land, importa ter igualmente em conta as sinergias obtidas através da cessão.
In assessing the remuneration paid to the Land, account must be taken of the synergy gains achieved through the transfer.
Isto está encorajando novos meios de se trabalhar de casa, a colaboração e o compartilhamento de informações em muitas empresas.
This is encouraging new ways of working from home, collaboration and information sharing in many industries.
Em adição as outras contribuições, ele geralmente proviu de curtos segmentos encorajando novos telespectadores a fazerem as corretas escolhas morais.
In addition to his other contributions, he often provided short segments encouraging young viewers to make the right moral choices.
Tenciona alcançar esse objectivo 1) encorajando e apoiando financeiramente o desenvolvimento de serviços nacionais de informação dos consumidores, 2) desenvolvendo, a nível comunitário, uma política de transparência no que respeita à informação sobre os produtos e 3) encorajando a realização de testes comparativos de bens de consumo.
In January 1980 the Council adopted a directive on the ranges of nominal quantities and nominal capacities permitted for certain prepackaged pro ducts (OJ L51 of 25.2.1980) designed to improve price comparisons.

 

Pesquisas relacionadas : Encorajando Ativamente - Encorajando Mensagem - Encorajando Números - Encorajando Efeito - Estão Encorajando - Ação Encorajando - Encorajando Figuras - Iniciativa Encorajando - Encorajando A Colaboração