Tradução de "encorajar descobertas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Encorajar - tradução : Encorajar - tradução : Encorajar - tradução : Encorajar descobertas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
São descobertas. | They are discovered. |
Encorajar? | Encourage? |
Existem grandes descobertas fundamentais e existem refinamentos adicionais a esses descobertas. | There are fundamental, major breakthroughs, and there are incremental refinements of those breakthroughs. |
Há descobertas grandes, fundamentais, e há as melhorias progressivas dessas descobertas. | There are fundamental, major breakthroughs, and there are incremental refinements of those breakthroughs. |
Nós fizemos várias descobertas. | We made a number of discoveries. |
Uma variedade de novas descobertas. | So, a mass of new discoveries. |
Dando lugar a mais descobertas. | Yielding to more discovery. |
E ele fez muitas descobertas. | And he made many discoveries. |
Estas descobertas são consideradas reversíveis. | These findings are considered reversible. |
Vou encorajar criticas construtivas. | I'm going to encourage constructive criticism. |
Pensem em quantas descobertas eles representam. | Think how many discoveries they represent. |
Infelizmente, foram descobertas e rapidamente assassinadas. | Main sights Stringed Instruments Museum References |
As endorfinas foram descobertas em 1975. | References External links |
Uma quantidade enorme de novas descobertas. | So, a mass of new discoveries. |
Hoje vou falar sobre descobertas inesperadas. | Today I'm going to talk about unexpected discoveries. |
Anрlise de Redes Sociais Recentes Descobertas | Social Network Analysis Recent Findings |
Algumas cartas não podem ser descobertas? | Cannot some letters be discovered? |
Estas são as descobertas desta campanha. | Here are the season's finds. |
Tudo pelo que iremos passar em nossas explorações e descobertas dos oceanos foram na maior parte descobertas por acaso. | All the things we're going to walk through in our explorations and discoveries of the oceans were mostly discoveries made by accident. |
Você deveria encorajar o desarmamento. | You should advocate disarmament. |
Eu tento encorajar as jovens. | I've tried to encourage young girls. |
Tenho tentado encorajar raparigas jovens. | I've tried to encourage young girls. |
Vou encorajar a crítica construtiva. | I'm going to encourage constructive criticism. |
Podemos e devemos encorajar ambos. | We must and should encourage both. |
Não devemos encorajar semelhante coisa. | We must not encourage it. |
A maioria das descobertas foi por acidente. | Mostly discoveries made by accident. |
São descobertas novas células todos os dias. | New ones are being discovered everyday. |
Schwarz publicou as suas descobertas em 1929. | Schwarz published his findings in 1929. |
Que a noite escura tem assim descobertas. | Which the dark night hath so discovered. |
Mesmo no Bangladesh, há algumas zonas descobertas. | Even in Bangladesh, there are some empty places. |
Mas existe ainda potencial para grandes descobertas. | But there's still potential for discovery of big and exciting things. |
Quais vão ser as descobertas desta comissão? | What is this committee supposed to find out? |
É assim que se fazem as descobertas. | We make some of our most important discoveries that way. |
encorajar o respeito pelos direitos humanos na Turquia e contribuir assim para encorajar a democracia no país . | He gave an undertaking that Parliament would be informed at the beginning, which had not been the case. |
Inovações tecnológicas trouxeram novas descobertas e levam a ainda outras descobertas por inspirar novas possibilidades e aproximações em questões científicas antigas. | Technological innovations bring about new discoveries and are bred by other discoveries, which inspire new possibilities and approaches to longstanding science issues. |
Eric Walter Elst foi um astrônomo bélgico, descobridor de asteroides bastante prolífico, com cerca de 3000 descobertas e 40 co descobertas. | Eric Walter Elst is a Belgian astronomer and a prolific discoverer of asteroids, with over 3,000 discovered so far (just 85 of these having been co discovered). |
E onde deveríamos encorajar a reabitação? | And where should we be encouraging re inhabitation? |
3. encorajar as pessoas a agir. | 3. encourage people to act. |
E onde deveremos encorajar nova habitação? | And where should we be encouraging re inhabitation? |
Pelo contrário, devem encorajar essas actividades. | On the contrary, they should encourage such activities. |
Encorajar a formação dos recursos humanos | The aims of such cooperation shall be to |
E ao fazer isso, nós fizemos descobertas incríveis. | And with doing this, we've made some amazing discoveries. |
Mas as descobertas recentes não podem ser ignoradas. | But the recent discoveries cannot be ignored. |
Quantas espécies de animais são descobertas por ano? | How many animal species are discovered every year? |
Suas descobertas podem ter sido independentes ou não. | Their discoveries may or may not have been independent. |
Pesquisas relacionadas : é Encorajar - Devem Encorajar - Encorajar Conduta - Deve Encorajar - Pode Encorajar - Encorajar Outros - Fortemente Encorajar - Encorajar-te - Proativamente Encorajar - Encorajar-nos - Descobertas Feitas