Tradução de "deve encorajar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Encorajar - tradução : Encorajar - tradução : Deve - tradução :
Owe

Deve - tradução : Encorajar - tradução : Deve encorajar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A União Europeia deve encorajar esse processo.
The European Union must encourage this process.
A PAC deve ser reorientada para encorajar os agricultores.
The CAP must be reorganised to encourage farmers.
Em terceiro lugar, a Comunidade deve encorajar substancialmente a in
But rather than discuss our powerlessness and divisions when it comes to pursuing a genuinely common foreign policy, I will confine myself in this debate to a few comments on the economy and energy policy.
Encorajar?
Encourage?
Ele defende que deve se encorajar mais o diálogo entre culturas e menos regionalismo
He believes one should encourage more trans cultural conversation and less regionalism
Deve mos encorajar a Itália a mudar de ideias e a retirar a sua candidatura.
We must encourage Italy now to change its mind by with drawing its candidacy.
Sem dúv'da que deve mos encorajar construtivamente a necessidade de se proceder a transformações na Albânia.
We certainly must encourage constructively the need for change in Albania.
Vou encorajar criticas construtivas.
I'm going to encourage constructive criticism.
Mas a União Europeia deve também encorajar a produção de oleoproteaginosas para substituição das farinhas animais pelas vegetais.
But the European Union must also encourage the production of oil seeds so that animal meal can be replaced by vegetable meal.
Você deveria encorajar o desarmamento.
You should advocate disarmament.
Eu tento encorajar as jovens.
I've tried to encourage young girls.
Tenho tentado encorajar raparigas jovens.
I've tried to encourage young girls.
Vou encorajar a crítica construtiva.
I'm going to encourage constructive criticism.
Podemos e devemos encorajar ambos.
We must and should encourage both.
Não devemos encorajar semelhante coisa.
We must not encourage it.
encorajar o respeito pelos direitos humanos na Turquia e contribuir assim para encorajar a democracia no país .
He gave an undertaking that Parliament would be informed at the beginning, which had not been the case.
Quando estabelecer projectos piloto, deve difundir os resultados e convocar conferências e congressos e encorajar os especialistas a trocarem ideias.
When it does establish pilot schemes it should disseminate the results and call conferences and congresses, and encourage experts to exchange ideas.
Não deve mos, repito o, encorajar a separação da Jugoslávia, tal como o senhor deputado Avgerinos afirmou ou deixou entender.
But would six or eight states on the lines of the present republics and autonomous provinces be any better ?
E onde deveríamos encorajar a reabitação?
And where should we be encouraging re inhabitation?
3. encorajar as pessoas a agir.
3. encourage people to act.
E onde deveremos encorajar nova habitação?
And where should we be encouraging re inhabitation?
Pelo contrário, devem encorajar essas actividades.
On the contrary, they should encourage such activities.
Encorajar a formação dos recursos humanos
The aims of such cooperation shall be to
A promoção da inovação em matéria de segurança ferroviária e de interoperabilidade é uma tarefa importante que a Agência deve encorajar.
Promotion of innovation in the field of railway safety and interoperability is an important task which the Agency should encourage.
O resultado era encorajar a auto dissolução.
The result was to encourage self dissolution.
Devemos encorajar estes jovens a fazerem no.
We must encourage them to do so.
Não, o que quero encorajar em vocês... (Risos) ... em vez disso, o que quero encorajar em vocês é ateísmo militante.
No, what I want to urge upon you (Laughter) Instead, what I want to urge upon you is militant atheism.
Aprendemos já as nossas lições com as loucuras dos nacionalismos extremos na Europa Ocidental não os deve mos encorajar na Europa de Leste.
And we have means of exerting pressure to promote these conditions.
Encorajar o trabalho em casa? O que funciona?
Encouraging telecommuting? What works?
Não posso encorajar Ken. Ele é meu adversário.
I cannot encourage Ken. He's my opponent.
Estão previstos subsídios para encorajar a sua constituição.
Subsidies are available to encourage the formation of such associations.
É o género de coisas que devemos encorajar.
It is the kind of thing we ought to encourage.
Devemos encorajar, na medida do possível, esta mudança.
We must do all we can to encourage this change.
Visa encorajar o debate público sobre estas questões.
It seeks to encourage public debate on these issues.
É neste sentido que o quero encorajar expressamente.
I very much want to motivate you to do that.
Devemos encorajar de todos os modos esta evolução.
This development should be wholeheartedly encouraged.
É isso que a Comissão tem de encorajar.
That is what the Commission has to encourage.
Estamos a tentar encorajar a democracia nestes países.
We are trying to encourage democracy in these countries.
Nesta perspectiva, devemos encorajar a candidatura da Turquia.
From that perspective, we must encourage Turkey's application.
A intenção disto era encorajar a criação de partisans.
This was to encourage the creation of quick partisans.
Os tribunais podem encorajar os toxicodependentes a procurar tratamento.
Courts may encourage addicts to seek treatment.
Estão previstos subsídios para encorajar a sua constituição. tuição.
Subsidies are available to encourage the formation of such associations.
Temos de encorajar as forças mode radas da Croácia.
Motion for a resolution (Doc.
Estamos a encorajar os nossos cidadãos a reagirem devidamente.
We encourage our citizens to respond accordingly.
Há que favorecer, há que incentivar, há que encorajar.
Fostering, support and encouragement are certainly called for.

 

Pesquisas relacionadas : Esta Deve Encorajar - é Encorajar - Devem Encorajar - Encorajar Conduta - Pode Encorajar - Encorajar Outros - Fortemente Encorajar - Encorajar-te - Proativamente Encorajar - Encorajar-nos - Encorajar Descobertas