Tradução de "entende nada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Entende - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Entende nada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ninguém entende nada. | No one understands anything. |
Não se entende nada daqui. | I can't hear anything from here |
Tom não entende nada de francês. | Tom doesn't understand any French. |
Tom não entende nada de francês. | Tom doesn't understand anything of french. |
E para de falar desse jeito. Ninguém entende nada. | And stop speaking like that. It's confusing everybody. |
Eu respondi Eu não sei nada sobre personalidade. Entende? | I said, I don't know anything about personality. You know? |
ela não entende nada destas coisas e além disso... | Why, she knows nothing of that sort of thing. And anyway... |
Aquele mecânico do Fritz's não entende nada de lubrificação. | That jerk mechanic down at Fritz's doesn't know grease from 3rd base. |
Eu não posso fazer nada por causa deste detective. Entende | I can't do it myself because of this fool detective. |
Quanto mais se sabe, mais se entende que não se sabe nada. | The more you know, the more you understand that you know nothing. |
O divórcio não tem nada a ver com nosso amor por você, entende? | The divorce has nothing to do with our love for you. Don't you see? |
Parte cabelo Nada deve colocá lo na torradeira porque as mulheres mais desejadas de Israel em todo o mundo nada estúpido, você não entende | Nothing hair part should put it in the toaster why most desirable women of Israel throughout the world |
Você entende francês, não entende? | You understand French, don't you? |
(Com este método, mostrando quase nada) nós permitimos diversas Gambiarras e diferentes maneiras de exteriorizar a tecnologia, entende? | We are not a photo copying machine. |
Se a senhora deputada entende que isto é pouco, então, não tenho mais nada a acrescentar, Senhor Presidente. | If this seems too little for Mrs Izquierdo Rojo, then, Mr President, then there really is nothing more I can say. |
Entende? | You understand? |
Entende? | Ok, yeah, that makes sense. |
Entende? | You know what I mean? |
Entende? | Do you understand that? |
Entende? | Got it? |
Entende? | You see? |
Entende? | You understand that? |
Entende? | Understand? You understand? |
O que a maioria das mulheres não entende é que os casos dos maridos não têm nada a ver com elas. | Most wives fail to realize their husbands' philandering has nothing whatever to do with them. |
Ninguém entende. | Nobody understands. |
Tom entende. | Tom understands. |
Você entende? | You understand? |
Me entende? | They have an advanced way of thinking, you understand? |
Me entende? | Do you understand? |
Você entende? | Do you understand? |
Não entende? | Can't you understand? |
Você entende. | Well, you can understand how she feels about it. |
Nao entende. | You don't understand. |
Agora entende. | Now you understand. |
Não entende? | Drink up. |
você entende? | Do you understand? |
Entende, Padre? | You follow me, Father? |
Entende? Sim. | You understand? |
Não entende? | Didn't I make myself clear? |
Você entende? | Do you understand? |
Mas, entende... | You see... |
Você entende... | You know what I'm talking about. |
Näo entende? | You don't understand? |
Não entende... | You don't understand. |
Entende isso? | You understand? |
Pesquisas relacionadas : Entende-se - Voce Entende - Entende-se - Ele Entende - Me Entende - Entende-se - Voce Entende? - Entende Que - Você Entende - Nao Entende - Cliente Entende - Ninguém Entende - Entende-se