Tradução de "entende nada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Entende - tradução : Nada - tradução :
Nil

Nada - tradução : Entende nada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ninguém entende nada.
No one understands anything.
Não se entende nada daqui.
I can't hear anything from here
Tom não entende nada de francês.
Tom doesn't understand any French.
Tom não entende nada de francês.
Tom doesn't understand anything of french.
E para de falar desse jeito. Ninguém entende nada.
And stop speaking like that. It's confusing everybody.
Eu respondi Eu não sei nada sobre personalidade. Entende?
I said, I don't know anything about personality. You know?
ela não entende nada destas coisas e além disso...
Why, she knows nothing of that sort of thing. And anyway...
Aquele mecânico do Fritz's não entende nada de lubrificação.
That jerk mechanic down at Fritz's doesn't know grease from 3rd base.
Eu não posso fazer nada por causa deste detective. Entende
I can't do it myself because of this fool detective.
Quanto mais se sabe, mais se entende que não se sabe nada.
The more you know, the more you understand that you know nothing.
O divórcio não tem nada a ver com nosso amor por você, entende?
The divorce has nothing to do with our love for you. Don't you see?
Parte cabelo Nada deve colocá lo na torradeira porque as mulheres mais desejadas de Israel em todo o mundo nada estúpido, você não entende
Nothing hair part should put it in the toaster why most desirable women of Israel throughout the world
Você entende francês, não entende?
You understand French, don't you?
(Com este método, mostrando quase nada) nós permitimos diversas Gambiarras e diferentes maneiras de exteriorizar a tecnologia, entende?
We are not a photo copying machine.
Se a senhora deputada entende que isto é pouco, então, não tenho mais nada a acrescentar, Senhor Presidente.
If this seems too little for Mrs Izquierdo Rojo, then, Mr President, then there really is nothing more I can say.
Entende?
You understand?
Entende?
Ok, yeah, that makes sense.
Entende?
You know what I mean?
Entende?
Do you understand that?
Entende?
Got it?
Entende?
You see?
Entende?
You understand that?
Entende?
Understand? You understand?
O que a maioria das mulheres não entende é que os casos dos maridos não têm nada a ver com elas.
Most wives fail to realize their husbands' philandering has nothing whatever to do with them.
Ninguém entende.
Nobody understands.
Tom entende.
Tom understands.
Você entende?
You understand?
Me entende?
They have an advanced way of thinking, you understand?
Me entende?
Do you understand?
Você entende?
Do you understand?
Não entende?
Can't you understand?
Você entende.
Well, you can understand how she feels about it.
Nao entende.
You don't understand.
Agora entende.
Now you understand.
Não entende?
Drink up.
você entende?
Do you understand?
Entende, Padre?
You follow me, Father?
Entende? Sim.
You understand?
Não entende?
Didn't I make myself clear?
Você entende?
Do you understand?
Mas, entende...
You see...
Você entende...
You know what I'm talking about.
Näo entende?
You don't understand?
Não entende...
You don't understand.
Entende isso?
You understand?

 

Pesquisas relacionadas : Entende-se - Voce Entende - Entende-se - Ele Entende - Me Entende - Entende-se - Voce Entende? - Entende Que - Você Entende - Nao Entende - Cliente Entende - Ninguém Entende - Entende-se