Tradução de "entidade soberana" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Atualmente, a Ordem de Malta é uma organização humanitária soberana internacional, reconhecida como entidade de direito internacional. | The Sovereign Military Order of Malta is headquartered in Rome, Italy, and is widely considered a sovereign subject of international law. |
O Império Inca foi a última entidade política soberana que emergiu das civilizações andinas antes da conquista pelos espanhóis. | The Inca Empire was the last sovereign political entity that emerged from the Andean civilizations before conquest by Spaniards. |
Soberana princesa da noite... | Imperious princess of the night, |
A assembleia é soberana nestas questões. | The House is sovereign in these matters. |
O nosso Parlamento deve portanto condenar estes bom bardeamentos de populações civis o Estado Iraquiano é uma entidade soberana que tem direito à existência e à sua integridade territorial. | Iraq is a sovereign state which has the right to exist and to preserve its territorial integrity. |
Em alguns casos, a Federação é criada a partir de uma união de entidades políticas, que sejam independentes, ou territórios dependentes de outra entidade soberana (mais comumente um poder colonial). | In some cases, a federation is created from a union of political entities, which are either independent, or dependent territories of another sovereign entity (most commonly a colonial power). |
Devo salientar que esta Câmara é soberana. | I should emphasise that this House is sovereign. |
Nesse dramático momento, o condado deixou de ser uma entidade política soberana e o espaço político da atual Catalunha só seria definido como tal pelos Estatutos de Autonomia de 1932, 1979 e 2006. | Since then the county stopped being a sovereign political entity and the policy arena of the current Catalonia would only be defined as such by the Statutes of Autonomy of 1932, 1979 and 2006. |
É o Plano de Falência Soberana do FMI, OK? | It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK? |
Uma Nova Abordagem da Dívida Soberana da Zona Euro | A New Approach to Eurozone Sovereign Debt |
A rainha Vitória foi a soberana da Grã Bretanha. | Queen Victoria was the sovereign of Great Britain. |
A Dama do Lago era a soberana de Avalon. | The Lady of the Lake was the ruler of Avalon. |
Foi, por conseguinte, soberana do Império ultramarino de Portugal. | Portugal, like the rest of Philip's kingdoms, was on the verge of rebellion. |
O Japão tornou se uma nação soberana outra vez. | Japan became a sovereign nation once more. |
A Áustria é uma nação livre, independente e soberana. | Austria is a free, independent and sovereign country. |
A assembleia, em última análise, é soberana nesta matéria. | The House is sovereign at the end of the day. |
Os investidores não estavam preocupados com o risco de incumprimento da dívida soberana espanhola ou irlandesa ou com a dívida soberana, cronicamente grande, da Itália. | Investors were not worried about default risk on Spanish or Irish sovereign debt, or about Italy s chronically large sovereign debt. |
Mais uma vez, a soberana necessitou de ajuda da Hungria. | The Queen was once again in need of help from Hungary. |
Resolveram a metade mas custou uma crise de divida soberana. | You've sort of half solved that but at the expense of a sovereign debt crisis. |
Com efeito, o Parlamento Europeu não é uma assembleia soberana. | Parliament is not actually a sovereign body. |
A dívida soberana do país deveria ter sido reestruturada sem demora. | The country s sovereign debt should have been restructured without delay. |
De acordo com o tratado, aquelas terras são uma nação soberana | According to the treaty, those lands are a sovereign nation. |
A nossa vontade soberana é, deste modo, violada pelo Governo espanhol. | Our sovereign will is being violated by the Spanish Government. |
Antes reside numa cooperação e coexistência soberana de muitos Estados pequenos. | The future lies in the self determined cooperation and coexistence of many small ones. |
Mecanismo de Restruturação da Dívida Soberana ( Sovereign Debt Restructuring Mechanism ( SDRM )) iniciativa do FMI para o estabelecimento de um enquadramento estatutário para a restruturação de dívida soberana externa . | Maintenance period the period over which credit institutions compliance with reserve requirements is calculated . The maintenance period for Eurosystem minimum reserves is one month , starting on the 24th calendar day of one month and ending on the 23rd calendar day of the following month . |
Entidade | Entity |
Entidade... | Entity... |
Entende se por Entidade de investimento , qualquer Entidade | The following terms have the meanings set forth below |
Entende se por Entidade de investimento qualquer Entidade | The term Participating Jurisdiction Financial Institution means (i) any Financial Institution that is resident in a Participating Jurisdiction, but excludes any branch of that Financial Institution that is located outside such Participating Jurisdiction, and (ii) any branch of a Financial Institution that is not resident in a Participating Jurisdiction, if that branch is located in such Participating Jurisdiction. |
Entende se por Entidade de investimento qualquer Entidade | The term Custodial Institution means any Entity that holds, as a substantial portion of its business, Financial Assets for the account of others. |
Entende se por Entidade de investimento , qualquer Entidade | SECTION VIII |
Entende se por Entidade de investimento , qualquer Entidade | The term Financial Institution means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company. |
Entende se por Entidade de investimento , qualquer Entidade | The term Custodial Institution means any Entity that holds, as a substantial portion of its business, Financial Assets for the account of others. |
Entende se por Entidade de investimento , qualquer Entidade | All dollar amounts or amounts denominated in the domestic currency of each Member State or Andorra shall be read to include equivalent amounts in other currencies, as determined by domestic law. |
Entende se por Entidade de investimento , qualquer Entidade | The term Custodial Institution means any Entity that holds, as a substantial portion of its business, Financial Assets for the account of others. |
De acordo com o tratado essas terras seriam de uma nação soberana. | According to the treaty, those lands are a sovereign nation. |
Sabe com cer teza que a nossa Assembleia é, neste caso, soberana. | You know well that it is for the House to decide on this matter. |
Perdeu se uma oportunidade soberana mais uma , depois da guerra do Golfo. | Yet another golden opportunity was missed after the Gulf war. |
Posto isto, o senhor deputado fez um pedido. A assembleia é soberana. | To give just one example. Books are often sold in lots. |
Foi uma decisão que não respeitou a opção soberana do povo austríaco. | This decision did not respect the sovereign choice of the Austrian people and has also been ineffective. |
Dependerá a estabilidade do mundo da parte soberana da antiga União Soviética? | Will the stability of the world stem from the sovereign part of the former Soviet Union? |
O hino substituiu, assim, o mais bélico Hermosa Soberana ( Formosa Soberana ) uma marcha militar anti hispânica que na altura passou a ser considerada embaraçosa, num país com profundas origens espanholas. | The anthem replaced the more warlike Hermosa Soberana ( Beautiful and Sovereign ), an anti Spanish military march that was seen as an embarrassment in a country with deep Spanish roots. |
24 de novembro Ulrica Leonor da Suécia, Rainha Soberana da Suécia (n. 1688). | 1689) November 24 Queen Ulrika Eleonora of Sweden (b.1688) December 14 Charles Rollin, French historian (b. |
Contrariando todas as expectativas, um apoio significativo à jovem soberana veio da Hungria . | Contrary to all expectations, a significant amount of support for the young Queen came from Hungary. |
Seu nome vem da rainha Vitória, soberana do Canadá entre 1867 e 1901. | Jakimchuk, R. D., and D. R. Carruthers. |
Pesquisas relacionadas : Nação Soberana - Crise Soberana - Atividade Soberana - Garantia Soberana - Solvência Soberana - Capacidade Soberana - Tarefa Soberana - Vontade Soberana - Emissão Soberana - Soberana Relacionada - Soberana Estrangeira - Igualdade Soberana - Autoridade Soberana - Função Soberana