Tradução de "enviar em nome" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Enviar - tradução : Nome - tradução : Enviar - tradução : Enviar - tradução : Enviar - tradução : Enviar - tradução : Enviar - tradução : Nome - tradução : Enviar - tradução : Enviar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tomei a liberdade de enviar uma em seu nome.
I took the liberty of sending one in your name.
O nome já diz enviar para espiar
The name says it send to Spy
Enviar um endereço IP ou nome de máquina personalizado
Send the tracker a custom IP address or hostname
Enviar um nome de máquina específico para o servidor
Send custom hostname to server
Enviar o nome da máquina ao servidor de DHCP
Send hostname to DHCP server
O nome do utilizador a enviar o servidor aquando da autorização.
The user name to send to the server for authorization.
O seu nome completo, apresentado nas mensagens que enviar com esta identidade.
Your full name, shown in messages you send using this identity.
Agora digite a sua resposta após seu nome de usuário e pressione enviar.
Now type in your response after their username and press send.
Enviar em Bloco
Send As Digest
A senhora Presidente decidiu enviar, em nome do Parlamento, as condolências aos familiares das vítimas e às autoridades nacionais.
The President has decided to send our condolences to the families and to the respective authorities.
Carregue em Enviar por E Mail... para enviar os documentos seleccionados
Press Mail... to send selected documents
Em seguida, pressione 'Enviar'.
Then press send.
Quando enviar uma citação, é melhor informar o nome do autor como uma etiqueta ou, se não puder, em um comentário.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment.
Deste modo, o Sudão, poderá enviar nos o seu açúcar, sem barreiras aduaneiras, em nome da sua condição de país pobre.
Sudan will, therefore, be able to send us its sugar, free from customs barriers, by virtue of the fact that it is a poor country.
E enviar e enviar.
And send and send.
Enviar as Mensagens em Espera
Send Queued Messages
Enviar as Mensagens em Espera
Send Pending Messages
Enviar as Mensagens em Espera
HTML Messages
Hesito em enviar tais cartas.
I do hesitate to write such letters.
Carregue em Enviar por E Mail... para enviar o documento actual. Para seleccionar mais documentos a enviar, carregue em Mostrar Todos os Documentosnbsp gt gt .
Press Mail... to email the current document. To select more documents to send, press Show All Documentsnbsp gt gt .
Aperta enviar e, em cinco segundos, eles vão te mandar de volta as duas farmácias mais próximas. Completas, com nome, endereço e telefone.
You hit send, and in five seconds, they will send you back the two closest drugstores, complete with name address and phone number.
Elles (PPE). (EN) Senhor Presidente, esta tarde gostaria de começar por enviar felicitações em nome do Grupo PPE a dois destinatários dife rentes.
But there are two points which I think I should make on behalf of my group. The first refers to the 1993 budget.
Tom clicou em enviar sem querer.
Tom hit send by accident.
Ficheiro Enviar as Mensagens em Espera
File Send Queued Messages
Enviar as Mensagens em Espera Via
Send Queued Messages Via
Enviar as Mensagens em Espera Via
Encrypted Messages
Vou enviar para um em Mantua,
I'll send to one in Mantua,
Não poderá o presidente do Parlamento Europeu, em nome da nossa assembleia, enviar os seus desejos de pronto restabelecimento ao presidente da República francesa?
PRESIDENT our members wish President Mitterrand a speedy recovery. ery.
Suponho que todos concordarão que a mensagem que temos obrigação de enviar a Birmingham deverá ser em nome e no interesse dos nossos cidadãos.
We have seen how greatly the public is mistaken over the roles of the European players.
Convidaria a senhora Presidente a enviar ao senhor Laurent Gbagbo, vencedor das eleições, uma mensagem de solidariedade e apoio em nome do Parlamento Europeu.
I believe you should send Mr Laurent Gbagbo, the winner of the elections, a message of solidarity and support from the European Parliament.
Gostaria de enviar, em nome do Parlamento Europeu, as minhas sinceras condolências à família e amigos de Zoran Dzindzic, assim como ao povo sérvio'.
On behalf of the European Parliament, I would send my sincere condolences to Mr Zoran Dzindzic's family and friends, and to the Serbian people'.
Você poderá também usar o nome especial syslog para enviar o resultado para o ficheiro ou servidor 'syslog'.
You can also use the special name syslog to send the output to the syslog file or daemon.
Claro, eu vou enviar enviar algumas garrafas.
I'll have a few bottles sent around.
Enviar e organizar fotografias em contas Flickr
Upload and organize photos in Flickr accounts
Ligado a enviar as mensagens em espera.
Online, sending messages in queue.
Enviar
Push
enviar
sending
Enviar
Commit
Enviar...
Push...
Enviar...
Commit...
Enviar...
Extra Toolbar
Enviar
Upload
Enviar
Send
Enviar
Send
Enviar...
Upload...

 

Pesquisas relacionadas : Enviar Em Nome De - Enviar Ao Nome - Enviar Em - Em Nome - Clique Em Enviar - Enviar Em Anexo - Clique Em Enviar - Enviar Em órbita - Enviar