Tradução de "enviar em nome" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tomei a liberdade de enviar uma em seu nome. | I took the liberty of sending one in your name. |
O nome já diz enviar para espiar | The name says it send to Spy |
Enviar um endereço IP ou nome de máquina personalizado | Send the tracker a custom IP address or hostname |
Enviar um nome de máquina específico para o servidor | Send custom hostname to server |
Enviar o nome da máquina ao servidor de DHCP | Send hostname to DHCP server |
O nome do utilizador a enviar o servidor aquando da autorização. | The user name to send to the server for authorization. |
O seu nome completo, apresentado nas mensagens que enviar com esta identidade. | Your full name, shown in messages you send using this identity. |
Agora digite a sua resposta após seu nome de usuário e pressione enviar. | Now type in your response after their username and press send. |
Enviar em Bloco | Send As Digest |
A senhora Presidente decidiu enviar, em nome do Parlamento, as condolências aos familiares das vítimas e às autoridades nacionais. | The President has decided to send our condolences to the families and to the respective authorities. |
Carregue em Enviar por E Mail... para enviar os documentos seleccionados | Press Mail... to send selected documents |
Em seguida, pressione 'Enviar'. | Then press send. |
Quando enviar uma citação, é melhor informar o nome do autor como uma etiqueta ou, se não puder, em um comentário. | When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. |
Deste modo, o Sudão, poderá enviar nos o seu açúcar, sem barreiras aduaneiras, em nome da sua condição de país pobre. | Sudan will, therefore, be able to send us its sugar, free from customs barriers, by virtue of the fact that it is a poor country. |
E enviar e enviar. | And send and send. |
Enviar as Mensagens em Espera | Send Queued Messages |
Enviar as Mensagens em Espera | Send Pending Messages |
Enviar as Mensagens em Espera | HTML Messages |
Hesito em enviar tais cartas. | I do hesitate to write such letters. |
Carregue em Enviar por E Mail... para enviar o documento actual. Para seleccionar mais documentos a enviar, carregue em Mostrar Todos os Documentosnbsp gt gt . | Press Mail... to email the current document. To select more documents to send, press Show All Documentsnbsp gt gt . |
Aperta enviar e, em cinco segundos, eles vão te mandar de volta as duas farmácias mais próximas. Completas, com nome, endereço e telefone. | You hit send, and in five seconds, they will send you back the two closest drugstores, complete with name address and phone number. |
Elles (PPE). (EN) Senhor Presidente, esta tarde gostaria de começar por enviar felicitações em nome do Grupo PPE a dois destinatários dife rentes. | But there are two points which I think I should make on behalf of my group. The first refers to the 1993 budget. |
Tom clicou em enviar sem querer. | Tom hit send by accident. |
Ficheiro Enviar as Mensagens em Espera | File Send Queued Messages |
Enviar as Mensagens em Espera Via | Send Queued Messages Via |
Enviar as Mensagens em Espera Via | Encrypted Messages |
Vou enviar para um em Mantua, | I'll send to one in Mantua, |
Não poderá o presidente do Parlamento Europeu, em nome da nossa assembleia, enviar os seus desejos de pronto restabelecimento ao presidente da República francesa? | PRESIDENT our members wish President Mitterrand a speedy recovery. ery. |
Suponho que todos concordarão que a mensagem que temos obrigação de enviar a Birmingham deverá ser em nome e no interesse dos nossos cidadãos. | We have seen how greatly the public is mistaken over the roles of the European players. |
Convidaria a senhora Presidente a enviar ao senhor Laurent Gbagbo, vencedor das eleições, uma mensagem de solidariedade e apoio em nome do Parlamento Europeu. | I believe you should send Mr Laurent Gbagbo, the winner of the elections, a message of solidarity and support from the European Parliament. |
Gostaria de enviar, em nome do Parlamento Europeu, as minhas sinceras condolências à família e amigos de Zoran Dzindzic, assim como ao povo sérvio'. | On behalf of the European Parliament, I would send my sincere condolences to Mr Zoran Dzindzic's family and friends, and to the Serbian people'. |
Você poderá também usar o nome especial syslog para enviar o resultado para o ficheiro ou servidor 'syslog'. | You can also use the special name syslog to send the output to the syslog file or daemon. |
Claro, eu vou enviar enviar algumas garrafas. | I'll have a few bottles sent around. |
Enviar e organizar fotografias em contas Flickr | Upload and organize photos in Flickr accounts |
Ligado a enviar as mensagens em espera. | Online, sending messages in queue. |
Enviar | Push |
enviar | sending |
Enviar | Commit |
Enviar... | Push... |
Enviar... | Commit... |
Enviar... | Extra Toolbar |
Enviar | Upload |
Enviar | Send |
Enviar | Send |
Enviar... | Upload... |
Pesquisas relacionadas : Enviar Em Nome De - Enviar Ao Nome - Enviar Em - Em Nome - Clique Em Enviar - Enviar Em Anexo - Clique Em Enviar - Enviar Em órbita - Enviar