Tradução de "enviou me" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Enviou - tradução : Enviou - tradução : Enviou - tradução :
Palavras-chave : Sending Sent Text Letter Send

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Kortaggio me enviou hoje
Kortaggio sent me today.
Ninguém me enviou, Janet.
Nobody saw me, janet.
Ela me enviou uma carta.
She sent me a letter.
Tom me enviou um presente.
Tom sent me a present.
Então, a professora me enviou.
So the teacher sent me.
E ele enviou me esta foto.
And he emailed me this picture.
Porque me enviou aquela carta estúpida?
Where did you go to? Why did you send me that stupid letter?
George me enviou um cartão de aniversário.
George sent me a birthday card.
Ela me enviou uma solicitação de amizade.
She sent me a friend request.
Ela me enviou uma mensagem de texto.
She sent me a text message.
Enviou me a correcção de alguns erros.
Sent me a patch for some bugs.
Foi o seu pai quem me enviou.
Your father sent me.
Você me enviou este, eu recebo amor
You sent me this, I get love
A minha esposa enviou me uma mensagem,
My wife sent me a message,
Mas essas cifras oficiais que me enviou...
But those official figures that you sent me...
Até me enviou um bilhete de avião.
He even sent me an airplane ticket.
E quem me vê a mim, vê aquele que me enviou.
He who sees me sees him who sent me.
E quem me vê a mim, vê aquele que me enviou.
And he that seeth me seeth him that sent me.
A Boeing me enviou um 747 em containers.
Boeing sent me a 747 in containers.
As maçãs que ele me enviou estavam deliciosas.
The apples which he sent to me were delicious.
Um hotel enviou me um belo e mail.
And a hotel sent a beautiful email.
Um colega meu enviou me isto de Londres.
Mounties Zap 11 year old Boy And a colleague sent me this one from London
Venho de lá, mas ele não me enviou.
Well, I just came from him, but he didn't send me.
Foi o próprio Cupido quem aqui me enviou...
'Tis Cupid himself that called me here,
E uma colega minha me enviou isto de Londres.
And a colleague of mine sent me this one from London.
Eu queimei todas as cartas que Tom me enviou.
I burned all the letters that Tom sent me.
Um dos espectadores aí fora enviou me alguns problemas
I believe his name is Cortaggio or Cortajio, I apologize. I'm sure I'm mispronouncing it. But they are really interesting problems.
Parece que ainda não percebeste quem me enviou aqui...
You still don't seem to have grasped who sent me here...
Isso me enviou para o Raio X, e depois ressonância.
That sent me to an X ray, then to an MRI.
Ele me enviou um pote de creme para a pele.
He sent me a bottle of skin lotion. A.J.
Cara, ela me enviou 78 mensagens de texto por dia.
Oh man, she sent me 78 text messages a day.
Então é o cavalheiro que me enviou aquelas adoráveis flores.
So you are the gentleman that sent me those lovely flowers.
Quem vos recebe, a mim me recebe e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.
He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.
Quem vos recebe, a mim me recebe e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.
He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.
Uma me enviou uma descrição muito detalhada. A outra pessoa não.
One person sent me a very detailed description the other person didn't.
Mas eu o conheço, porque dele venho, e ele me enviou.
I know him, because I am from him, and he sent me.
Mas eu o conheço, porque dele venho, e ele me enviou.
But I know him for I am from him, and he hath sent me.
Ele enviou uma mensagem ao Parlamento pedindo me que a lesse.
He sent a message to Parliament, which he asked me to read out.
E um dia, a polícia de Toulon me enviou uma nota.
And then one day, the police of Toulon sent for me.
Ele fundou a sua clínica, criou me, e depois enviou me para a Universidade do México, onde me formei.
He started his clinic, raised me, and Later he sent me to the University of Mexico, where I got my degree.
Manh? , este anjo assustador disse a Jac?, enviou me, que o amanhecer
Morning, this creepy angel said to Jacob, hath sent me, that the dawn
Então ela diz Jemima Deus me enviou uma praga de rouquidão vocal.
Then she says Jemima H. Send me blow vocal hoarseness.
A Comissão enviou nos uma boa comunicação, com a qual me congratulo.
The Commission has sent us a good communication, which I welcome.
Agora, porém, vou para aquele que me enviou e nenhum de vós me pergunta Para onde vais?
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
Agora, porém, vou para aquele que me enviou e nenhum de vós me pergunta Para onde vais?
But now I go my way to him that sent me and none of you asketh me, Whither goest thou?

 

Pesquisas relacionadas : Me Enviou Ontem - Você Me Enviou - Enviou-me De Volta - Ele Enviou - Que Enviou - Você Enviou - Ele Enviou - Enviou Ontem - Você Enviou - Ele Enviou - Lhe Enviou - Que Enviou