Tradução de "enviou me de volta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Volta - tradução : Enviou - tradução : Volta - tradução : Enviou - tradução : Enviou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Kortaggio me enviou hoje
Kortaggio sent me today.
Ninguém me enviou, Janet.
Nobody saw me, janet.
Ela me enviou uma carta.
She sent me a letter.
Tom me enviou um presente.
Tom sent me a present.
Então, a professora me enviou.
So the teacher sent me.
George me enviou um cartão de aniversário.
George sent me a birthday card.
Ela me enviou uma solicitação de amizade.
She sent me a friend request.
Ela me enviou uma mensagem de texto.
She sent me a text message.
Enviou me a correcção de alguns erros.
Sent me a patch for some bugs.
Até me enviou um bilhete de avião.
He even sent me an airplane ticket.
Um colega meu enviou me isto de Londres.
Mounties Zap 11 year old Boy And a colleague sent me this one from London
Venho de lá, mas ele não me enviou.
Well, I just came from him, but he didn't send me.
E ele enviou me esta foto.
And he emailed me this picture.
Porque me enviou aquela carta estúpida?
Where did you go to? Why did you send me that stupid letter?
Togliatti enviou Berlinguer de volta à Sardenha para prepará lo para sua carreira política.
Togliatti sent Berlinguer back to Sardinia to prepare for his political career.
Címon clamou ter encontrado os restos de Teseu, e enviou os de volta a Atenas.
Cimon claimed to have found the remains of Theseus, and returned them to Athens.
Me aceite de volta.
Take me back.
E uma colega minha me enviou isto de Londres.
And a colleague of mine sent me this one from London.
Foi o seu pai quem me enviou.
Your father sent me.
Você me enviou este, eu recebo amor
You sent me this, I get love
A minha esposa enviou me uma mensagem,
My wife sent me a message,
Mas essas cifras oficiais que me enviou...
But those official figures that you sent me...
Não me leves de volta.
Don't take me back there...I mean it.
Não me mande de volta.
You gave the orders.
E quem me vê a mim, vê aquele que me enviou.
He who sees me sees him who sent me.
E quem me vê a mim, vê aquele que me enviou.
And he that seeth me seeth him that sent me.
Ele me enviou um pote de creme para a pele.
He sent me a bottle of skin lotion. A.J.
Cara, ela me enviou 78 mensagens de texto por dia.
Oh man, she sent me 78 text messages a day.
A Boeing me enviou um 747 em containers.
Boeing sent me a 747 in containers.
As maçãs que ele me enviou estavam deliciosas.
The apples which he sent to me were delicious.
Um hotel enviou me um belo e mail.
And a hotel sent a beautiful email.
Foi o próprio Cupido quem aqui me enviou...
'Tis Cupid himself that called me here,
O Tom me olhou de volta.
Tom looked back at me.
Por favor, aceite me de volta!
Please take me back!
Por favor, me levar de volta!
Please take me back!
Então porque me recebeu de volta?
Then why did you take me back?
E um dia, a polícia de Toulon me enviou uma nota.
And then one day, the police of Toulon sent for me.
Não esqueça de me ligar de volta.
Don't fail to call me back.
Não esqueça de me ligar de volta.
Don't forget to call me back.
Certifique se de me ligar de volta.
Be sure to call me back.
Certifique se de me chamar de volta.
Be sure to call me back.
Depois de passar algum tempo nas ilhas, Legazpi enviou Urdaneta de volta para encontrar uma melhor rota de retorno.
After spending some time on the islands, Legazpi sent Urdaneta back to find a better return route.
Eu queimei todas as cartas que Tom me enviou.
I burned all the letters that Tom sent me.
Um dos espectadores aí fora enviou me alguns problemas
I believe his name is Cortaggio or Cortajio, I apologize. I'm sure I'm mispronouncing it. But they are really interesting problems.
Parece que ainda não percebeste quem me enviou aqui...
You still don't seem to have grasped who sent me here...

 

Pesquisas relacionadas : Enviou-me De Volta - Enviou De Volta - Me Enviou Ontem - Você Me Enviou - Enviou-lo De Volta - Me Trouxe De Volta - Me Dê De Volta - Me Jogar De Volta - Me Ter De Volta - Me Chamou De Volta - Tem-me De Volta - Me Chamando De Volta