Tradução de "escória salpicos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Escória - tradução : Escória - tradução : Salpicos - tradução : Salpicos - tradução : Salpicos - tradução : Escória - tradução : Escória - tradução : Escória - tradução : Escória salpicos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

salpicos de água
splashing water
Salpicos das ondas
Sea spray
Sua escória!
You filth!
Escória da terra!
Kneel down, you scum of the earth.
Esta escória química tem universalidade.
This chemical scum has universality.
Ajoelhemse, escória miserável, e agradeçam.
Kneel down, all you miserable scum of the earth, and acknowledge.
Toda a escória do mundo.
Just about everything under the sun I guess.
Escória de altos fornos granulada areia de escória proveniente da fabricação do ferro fundido, ferro ou aço
Granulated slag slag sand from the manufacture of iron or steel
Escória de altos fornos granulada (areia de escória) proveniente da fabricação de ferro fundido, ferro ou aço
Natural magnesium carbonate (magnesite) fused magnesia dead burned (sintered) magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering other magnesium oxide, whether or not pure
Escória de altos fornos granulada (areia de escória) proveniente da fabricação de ferro fundido, ferro ou aço
Calcined or sintered dolomite
Escória de altos fornos granulada (areia de escória) proveniente da fabricação de ferro fundido, ferro ou aço
Burley or Maryland type)
Mas é a escória de Paris.
But these are the dregs of Paris, sire.
Heterogéneos (sobras, escória, lamas, finos, outros)
Heterogeneous (clean outs, clinkers, sludges, fines, other)
Assim nós somos uma escória química diferente.
So we are a chemical scum that is different.
No mundo da educação e da formação, a Comunidade comparece por salpicos.
The Community's record on education and training is a blemished one.
Quando imaginamos um mergulhador, a mergulhar na água, ele quase não produz salpicos.
Trying to imagine a diver diving into water hardly makes a splash.
Ia até ao convés e deixava que os salpicos me batessem na boca.
I'd walk out on deck and let the spray hit me in the kisser.
Volte para as Colinas para reunir a sua escória.
Get back to the hills and take that scum with you.
O chumbo bruto obtido é separado da escória por flotação.
This is one of the mechanisms by which it interferes with cognition.
Como escória e refugo nos puseste no meio dos povos.
You have made us an off scouring and refuse in the midst of the peoples.
Como escória e refugo nos puseste no meio dos povos.
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
Formo soldados de escória como vocês, e não faço gentilmente.
I make soldiers out of scum like you and I don't do it gently.
Infelizmente, Casablanca atrai os refugiados e a escória da Europa.
Along with these unhappy refugees, the scum of Europe has gravitated to Casablanca.
A companhia de escravos e mendigos, a escória de Roma?
The company of slaves and beggars, the refuse of Rome?
Olhemos numa direcção qualquer. Vemos uma parede e escória química. (Risos)
Well, let's look around, you know, look in a random direction, and we see a wall, and chemical scum (Laughter) and that's not typical of the universe at all.
Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor.
Take away the dross from the silver, and material comes out for the refiner
Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor.
Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
Na Inglaterra devería estar pendurado numa forca com a escória do mar.
I grant you England is where he should be... hanging from a gibbet with the rest of you scum of the sea!
Dentro da porção superior, a lava é intercalada com escória, tufos e fluxos piroclásticos.
Within the upper section, the lava is interbedded with scoria, tuffs, and pyroclastic flows and falls.
A tua prata tornou se em escória, o teu vinho se misturou com água.
Your silver has become dross, your wine mixed with water.
A tua prata tornou se em escória, o teu vinho se misturou com água.
Thy silver is become dross, thy wine mixed with water
Saiam, tu e a tua escória, usem a saída dos fundos e não voltem.
Get out, you and your scum. Take the back stairs, and don't come back.
Filho do homem, a casa de Israel se tornou para mim em escória todos eles são bronze, e estanho, e ferro, e chumbo no meio da fornalha em escória de prata eles se tornaram.
Son of man, the house of Israel has become dross to me all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace they are the dross of silver.
Filho do homem, a casa de Israel se tornou para mim em escória todos eles são bronze, e estanho, e ferro, e chumbo no meio da fornalha em escória de prata eles se tornaram.
Son of man, the house of Israel is to me become dross all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace they are even the dross of silver.
Foram relatadas picadas acidentais com agulhas e salpicos em profissionais de saúde durante a preparação e administração de Imlygic.
Accidental needle stick and splash back have been reported in healthcare professionals during preparation and administration of Imlygic.
Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra pelo que amo os teus testemunhos.
You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies.
Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra pelo que amo os teus testemunhos.
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross therefore I love thy testimonies.
De onde vieram? como plantada em cima desta escória, uma vez scraggy de um país?
Whence came they? how planted upon this once scraggy scoria of a country?
Os seus oceanos e continentes, são apenas escória, e eu mesmo... não tenho sentido, nem significado.
Its oceans and continents, a green scum, and myself. With no purpose. And no meaning.
A administração de radiofármacos cria riscos para outras pessoas devido a radiação externa ou contaminação por salpicos de urina, vomitado, etc.
The administration of radiopharmaceutical creates risks for other persons from external radiation or contamination from spills of urine, vomiting etc.
rinas de vazamento de gusa, salpicos e outros desperdícios resultantes do vazamento da gusa, desperdícios nas fossas de vazamento da gusa,
launders from casting, splash and other waste from pouring of iron, waste from casting pits,
A administração de radiofármacos cria riscos para outras pessoas causados pela radiação externa ou contaminação de salpicos de urina, fezes, vómitos etc.
The administration of radiopharmaceuticals creates risks for other persons from external radiation or contamination from spill of urine, faeces, vomiting etc.
A administração de radiofármacos cria riscos para outras pessoas resultantes da radiação externa ou contaminação decorrente de salpicos de urina, vómito, etc.
The administration of radiopharmaceuticals creates risks for other persons from external radiation or contamination from spill of urine, vomiting, etc.
Ao extrair a agulha retire a lentamente da lesão de forma a evitar vazamento ou salpicos de Imlygic no ponto de inserção.
When removing the needle, withdraw it from the lesion slowly to avoid leakage or splash back of Imlygic at the insertion point.
Escórias e outros desperdícios da fabricação do ferro fundido, ferro ou aço (expt. escória de altos fornos granulada)
Slag, dross, scalings and other waste from the manufacture of iron or steel (excl. granulated slag)

 

Pesquisas relacionadas : Salpicos Evitar - Perdas Salpicos - Solda Escória - Solda Escória - Escória Pit - Cromo Escória