Tradução de "solda escória" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Escória - tradução : Escória - tradução : Solda - tradução : Solda - tradução : Solda escória - tradução : Solda escória - tradução : Escória - tradução : Escória - tradução : Escória - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sua escória! | You filth! |
Escória da terra! | Kneel down, you scum of the earth. |
Por que a solda e não computadores? | Why welding and why not computers? |
Esta escória química tem universalidade. | This chemical scum has universality. |
Ajoelhemse, escória miserável, e agradeçam. | Kneel down, all you miserable scum of the earth, and acknowledge. |
Toda a escória do mundo. | Just about everything under the sun I guess. |
Escória de altos fornos granulada areia de escória proveniente da fabricação do ferro fundido, ferro ou aço | Granulated slag slag sand from the manufacture of iron or steel |
Escória de altos fornos granulada (areia de escória) proveniente da fabricação de ferro fundido, ferro ou aço | Natural magnesium carbonate (magnesite) fused magnesia dead burned (sintered) magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering other magnesium oxide, whether or not pure |
Escória de altos fornos granulada (areia de escória) proveniente da fabricação de ferro fundido, ferro ou aço | Calcined or sintered dolomite |
Escória de altos fornos granulada (areia de escória) proveniente da fabricação de ferro fundido, ferro ou aço | Burley or Maryland type) |
Vou buscar o Munder. Veremos se a solda aguenta. | I'll get Munder, we'll see if the welds are holding. |
Mas é a escória de Paris. | But these are the dregs of Paris, sire. |
Heterogéneos (sobras, escória, lamas, finos, outros) | Heterogeneous (clean outs, clinkers, sludges, fines, other) |
Os joalheiros a sério põem pedacinhos de solda lá dentro. | I mean, real jewelers put little bits of solder in. |
Assim nós somos uma escória química diferente. | So we are a chemical scum that is different. |
quero dizer que joalheiros de verdade põem só um pouco de solda. | I mean, real jewelers put little bits of solder in. |
Volte para as Colinas para reunir a sua escória. | Get back to the hills and take that scum with you. |
Mas espere, para criar um par de alicates deve metal de solda fogo | But wait, to create a pair of pliers should weld metal fire |
Será que temos, por exemplo, um substituto aceitável para a solda de chumbo? | Have we an acceptable substitute for lead solder, for example? |
O chumbo bruto obtido é separado da escória por flotação. | This is one of the mechanisms by which it interferes with cognition. |
Como escória e refugo nos puseste no meio dos povos. | You have made us an off scouring and refuse in the midst of the peoples. |
Como escória e refugo nos puseste no meio dos povos. | Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people. |
Formo soldados de escória como vocês, e não faço gentilmente. | I make soldiers out of scum like you and I don't do it gently. |
Infelizmente, Casablanca atrai os refugiados e a escória da Europa. | Along with these unhappy refugees, the scum of Europe has gravitated to Casablanca. |
A companhia de escravos e mendigos, a escória de Roma? | The company of slaves and beggars, the refuse of Rome? |
Esta não é a maneira como ensinam a fazer solda de prata na escola. | This is not the way they teach you to silver solder when you're in school. |
Eu tenho aqui gás de soldadura para meu 'solda Mig' que é CO2 Argônio... | I have welding gas for my MlG welder, which is CO2 plus argon. |
Olhemos numa direcção qualquer. Vemos uma parede e escória química. (Risos) | Well, let's look around, you know, look in a random direction, and we see a wall, and chemical scum (Laughter) and that's not typical of the universe at all. |
Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor. | Take away the dross from the silver, and material comes out for the refiner |
Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor. | Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. |
Na Inglaterra devería estar pendurado numa forca com a escória do mar. | I grant you England is where he should be... hanging from a gibbet with the rest of you scum of the sea! |
E eu já coloquei alguma solda nessas conexões para deixar um pouco mais fácil para soldar também. | And I've already put some solder on those connections to make them a little easier to solder to. |
Se eu vou ensinar eletrônica para a minha filha, Eu não vou dar uma solda na mão dela. | If I'm going to teach my daughter about electronics, I'm not going to give her a soldering iron. |
Dentro da porção superior, a lava é intercalada com escória, tufos e fluxos piroclásticos. | Within the upper section, the lava is interbedded with scoria, tuffs, and pyroclastic flows and falls. |
A tua prata tornou se em escória, o teu vinho se misturou com água. | Your silver has become dross, your wine mixed with water. |
A tua prata tornou se em escória, o teu vinho se misturou com água. | Thy silver is become dross, thy wine mixed with water |
Saiam, tu e a tua escória, usem a saída dos fundos e não voltem. | Get out, you and your scum. Take the back stairs, and don't come back. |
Filho do homem, a casa de Israel se tornou para mim em escória todos eles são bronze, e estanho, e ferro, e chumbo no meio da fornalha em escória de prata eles se tornaram. | Son of man, the house of Israel has become dross to me all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace they are the dross of silver. |
Filho do homem, a casa de Israel se tornou para mim em escória todos eles são bronze, e estanho, e ferro, e chumbo no meio da fornalha em escória de prata eles se tornaram. | Son of man, the house of Israel is to me become dross all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace they are even the dross of silver. |
Weldon escondeu as esponjas dentro do console e colocou um arco de solda que era operado por controle remoto. | Weldon hid steel wool inside the console and attached an arc welder to operate by remote control when the actor pulled a wire. |
Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra pelo que amo os teus testemunhos. | You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies. |
Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra pelo que amo os teus testemunhos. | Thou puttest away all the wicked of the earth like dross therefore I love thy testimonies. |
De onde vieram? como plantada em cima desta escória, uma vez scraggy de um país? | Whence came they? how planted upon this once scraggy scoria of a country? |
Os seus oceanos e continentes, são apenas escória, e eu mesmo... não tenho sentido, nem significado. | Its oceans and continents, a green scum, and myself. With no purpose. And no meaning. |
Ele também possui uma grande variedade de outras ferramentas não letais, tais como lasers de solda portáteis e uma interface de computador. | He also possesses a wide array of other non lethal tools such as handheld welding lasers and a computer interface. |
Pesquisas relacionadas : Escória Pit - Cromo Escória - Escória Tapping - Escória Granulação - Escória Fundida - Inclusão Escória - Sal Escória - Escória Granulada