Tradução de "esclarecimentos aguardam" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aguardam - tradução : Esclarecimentos - tradução : Esclarecimentos - tradução : Esclarecimentos aguardam - tradução : Esclarecimentos - tradução :
Palavras-chave : Await Awaiting Awaits Standing Across

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Peço, pois, encarecidamente, que não façamos esclarecimentos aos esclarecimentos dos esclarecimentos.
For goodness sake, let us stop this nit picking.
Pedimos esclarecimentos.
There should be a shuttle system to land these fish.
Comentários e esclarecimentos
Comments and explanations
Aguardam para receber ordens!
Stand by to receive orders!
Faria, previamente, dois esclarecimentos.
It could not be otherwise!
Aguardam se ainda as respostas.
Answers are still awaited.
Aguardam aqueles homens nossas ordens?
Attend those men our pleasure?
As redes transeuropeias também aguardam concretização.
The Trans European Networks, too, are waiting to be made reality.
Aguardam você para ver seu uniforme.
First, we'll get your uniform. The wardrobe mistress is expecting you
Espero obter esclarecimentos este respeito.
I hope we can have some clarification.
Muito obrigado por estes esclarecimentos .
Thank you for those clarifications.
Muito obrigado pelos seus esclarecimentos.
Thank you very much for this clarification.
Pedem nos transparência e esclarecimentos.
We are being asked for transparency and clarification.
solicitar esclarecimentos orais no local
to ask for an oral explanation on site
Se evitarmos essa armadilha, outras nos aguardam.
If we avoid that trap, others are waiting for us.
Os policiais aguardam julgamento em liberdade provisória.
The police officers are awaiting judgment while released on bail.
Sei que todos o aguardam com ansiedade.
I know everybody is looking forward to it.
Os parlamentos nacionais aguardam o nosso parecer.
The national parliaments are waiting for our opinion.
Que glórias nos aguardam, que fortunas conquistaremos?
What glories can be ours. What fortunes won. By Allah.
Esses esclarecimentos referir se ão , designadamente
The details may relate in particular to
Gostaria de vos fornecer alguns esclarecimentos.
I should like to clear up a few points.
Que esclarecimentos pode fornecer a Comissão?
Can the Commission provide additional information ?
Face a isto, foram pedidos esclarecimentos.
The Commission deliberated on this dossier on 12 May, but failed to reach a consensus.
Gostaria, contudo, de fazer alguns esclarecimentos.
I would, however, add a few caveats.
Estes assuntos aguardam agora a decisão do Parlamento .
The entire matter has now been handed over to Parliament for a decision .
o montante agregado de activos que aguardam titularização
( iii ) the aggregate amount of assets awaiting securitisation
Que informações ainda se aguardam sobre o Xigris?
What information is still awaited for Xigris?
A ele, aguardam nos outras tarefas em França.
It has indeed been said that the vote is a serious one for the House, and I agree with that.
Todos aguardam com alguma expectativa o meu discurso.
All are waiting with bated breadth to hear my speech.
alguns esclarecimentos sobre a pergunta n? 3.
Debates of the European Parliament
Mas posso dar vos alguns esclarecimentos. tos.
Can you tell us more?
(DE) Senhora Comissária, muito obrigado pelos esclarecimentos.
Commissioner, thank you very much for providing these clarifications.
Mesmo assim, gostaria de pedir alguns esclarecimentos.
May I nevertheless request a few clarifications?
Senhor Presidente, gostaria de pedir dois esclarecimentos.
Mr President, I wish to ask for clarification on two points.
Receberei esclarecimentos sobre essa situação ainda hoje.
I will have clarification of that situation later in the day.
Aguardam se ainda os pareceres relativos a estes pedidos.
1
São aquelas que aguardam hoje o parecer do Parlamento.
We have had clarification of the amendment.
Eles foram ratificados, depositados e aguardam agora a realização.
Why, then, also devote a special debate to this?
Mas os animais estão acordados e aguardam pelo pequenoalmoço.
But the animals are awake and looking for their breakfast.
Vou prestar, de seguida, mais alguns esclarecimentos. recimentos.
At all events my statement this morning stands, for today and for the future.
Exige esclarecimentos imediatos e cabais sobre os factos.
The Commission has called for an immediate and full explanation of the facts.
Alguns internautas aguardam respostas às críticas, como Julião João Cumbane
And some, such as Julião João Cumbane, defended the notion of criticism in and of itself
Os cristãos junto ao sepulcro de Jesus aguardam sua ressurreição.
The Gospel of the Resurrection then follows, along with a homily.
Isto significa que se aguardam mais dados sobre este medicamento.
This means that there is more evidence to come about the medicine.
Isto significa que se aguardam mais informações acerca do medicamento.
This means that there is more evidence to come about the medicine.

 

Pesquisas relacionadas : Esclarecimentos, - Aguardam Gentilmente - Pagamento Aguardam - Aguardam Ansiosamente - Ainda Aguardam - Resposta Aguardam - Instruções Aguardam - Dificilmente Aguardam - Realimentação Aguardam - Julgamento Aguardam