Tradução de "especialmente não" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Especialmente - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Especialmente - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não, não especialmente. | No, not particularly. |
Não especialmente. | You keen on tennis? |
Não especialmente. | You keen on tennis ? |
Especialmente quando não trabalha. | Especially when you don't work. |
Especialmente, não morrerei por ti. | Especially I will not die for you. |
Especialmente os bons não todos. | Especially the good ones, not all of them. |
Este não foi especialmente requerido. | We should have more discussions like this. |
Não acho que esteja especialmente fresco. | I don't find it particularly cool. |
Especialmente, eu não recomendaria este, este nível. | Especially, I wouldn't recommend this, this level. |
Não confio em ninguém, especialmente em mulheres. | I f orgot to tell you, I don't trust anybody, especially women. |
Sua população inclui etnias não albanesas, especialmente gregos. | Its population includes a Greek minority. |
Inicialmente, porém, não adoptou uma linha especialmente intervencionista. | Initially, however, it did not adopt a particularly interventionist line. |
Não faça nenhuma dessas coisas, especialmente jogando dinheiro . | He doesn't do any of those things, particularly throw money away. |
Veem, é especialmente em família, especialmente com o cônjuge, especialmente com os filhos, especialmente com os pais. | You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. |
Você não pode contar com ninguém, especialmente seus heróis. | You can't count on anyone, especially your heroes. |
Especialmente, na pré primária, Mas esta criança não desistia. | Especially at pre school. amp gt amp gt Renee Jennings |
E nós não queremos divisão, especialmente nestes momentos difíceis. | And we do not want division, especially in these difficult times. |
Não há comida igual. Especialmente os frutos do mar. | You never tasted such food in your life. |
Especialmente | Especially |
Os comprimidos apenas não curam, especialmente nas pessoas clinicamente deprimidas | Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people. |
Há um incentivo... especialmente como não obtemos pizza até 2h | There's an incentive... specially as we don't get pizza till 2 am |
Só os comprimidos não resolvem, especialmente em pessoas clinicamente deprimidas. | Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people. |
Porém, não lhe agradeço especialmente a resposta que me deu. | However, I do not particularly thank him for the reply which he has given me. |
Talvez não devamos levar especialmente a sério os dois países. | We should not perhaps attach too much importance to what has happened in those two countries. |
Não obstante, estas eleições são politicamente importantes, especialmente este ano. | Nevertheless, these elections are politically important, especially this year. |
Já sabes não podes deixar a vigia, especialmente no nevoeiro. | You know better than leave your watch especially in the fog. |
Não o devia ter deixado sozinho, especialmente depois de ontem. | I shouldn't have left him alone, especially after last night. |
Não deve ser esquecido especialmente A Europa não acaba nas fronteiras de Yalta! | There is no point arguing about how to juggle the bil lions around a bit. |
especialmente no | Pancreatitis11 |
(especialmente em | System Organ Class |
...especialmente eu. | ...especially me. |
Veio especialmente. | Yes. Came up specially. |
Especialmente Dirk. | Especially Dirk. |
Mais especialmente | More particularly |
Se você não gostar da comida, especialmente quando crianca, você engasga. | If you don't like a food, especially if you're a child, you gag. |
Não é uma aptidão muito útil, especialmente quando o dinheiro acaba. | Not a very useful skill, especially when the money runs out. |
Especialmente se elas virem que você não está tentando fazer algo. | Especially if they don't see that you're trying to do something. |
Mas, infelizmente, especialmente para Luiz XVI, as coisas não andavam bem. | But unfortunate, especially for Louis XVl, things weren't all well. |
Interessei me especialmente por expressões não verbais de poder e domínio. | I became especially interested in nonverbal expressions of power and dominance. |
Especialmente numa guitarra básica, não queres desperdiçar dinheiro num sistema electrónico. | Especially on a budget guitar, you don't want to waste money on an electric system. |
Não é possível contraí los conscientemente, especialmente se exageraram no Botox. | They cannot be consciously contracted, especially if you overdid the Botox. |
Especialmente, se eu não tenho esse excesso capacidade mais uma vez. | Especially, if I don't have that excess capacity once again. |
Agradou me, especialmente, que tenha dito não haver margem para compromissos. | I especially liked what he said about there being no room for compromises. |
Especialmente se a gente se livra de algo que não quer. | Especially when you get rid of something you don't want. |
Sabe, eu gosto do seu irmão, especialmente quando ele não está. | You know, I like your brother, especially when he's out. |
Pesquisas relacionadas : Especialmente, Não - Especialmente - Especialmente Com - Especialmente Concebido - Especialmente Desenvolvido - Especialmente Seleccionado - Mas Especialmente - E Especialmente - Especialmente Formulado - Especialmente Para - Especialmente Adaptado - Especialmente útil - Especialmente A