Tradução de "especialmente não" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Especialmente - tradução : Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Especialmente - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não, não especialmente.
No, not particularly.
Não especialmente.
You keen on tennis?
Não especialmente.
You keen on tennis ?
Especialmente quando não trabalha.
Especially when you don't work.
Especialmente, não morrerei por ti.
Especially I will not die for you.
Especialmente os bons não todos.
Especially the good ones, not all of them.
Este não foi especialmente requerido.
We should have more discussions like this.
Não acho que esteja especialmente fresco.
I don't find it particularly cool.
Especialmente, eu não recomendaria este, este nível.
Especially, I wouldn't recommend this, this level.
Não confio em ninguém, especialmente em mulheres.
I f orgot to tell you, I don't trust anybody, especially women.
Sua população inclui etnias não albanesas, especialmente gregos.
Its population includes a Greek minority.
Inicialmente, porém, não adoptou uma linha especialmente intervencionista.
Initially, however, it did not adopt a particularly interventionist line.
Não faça nenhuma dessas coisas, especialmente jogando dinheiro .
He doesn't do any of those things, particularly throw money away.
Veem, é especialmente em família, especialmente com o cônjuge, especialmente com os filhos, especialmente com os pais.
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents.
Você não pode contar com ninguém, especialmente seus heróis.
You can't count on anyone, especially your heroes.
Especialmente, na pré primária, Mas esta criança não desistia.
Especially at pre school. amp gt amp gt Renee Jennings
E nós não queremos divisão, especialmente nestes momentos difíceis.
And we do not want division, especially in these difficult times.
Não há comida igual. Especialmente os frutos do mar.
You never tasted such food in your life.
Especialmente
Especially
Os comprimidos apenas não curam, especialmente nas pessoas clinicamente deprimidas
Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people.
Há um incentivo... especialmente como não obtemos pizza até 2h
There's an incentive... specially as we don't get pizza till 2 am
Só os comprimidos não resolvem, especialmente em pessoas clinicamente deprimidas.
Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people.
Porém, não lhe agradeço especialmente a resposta que me deu.
However, I do not particularly thank him for the reply which he has given me.
Talvez não devamos levar especialmente a sério os dois países.
We should not perhaps attach too much importance to what has happened in those two countries.
Não obstante, estas eleições são politicamente importantes, especialmente este ano.
Nevertheless, these elections are politically important, especially this year.
Já sabes não podes deixar a vigia, especialmente no nevoeiro.
You know better than leave your watch especially in the fog.
Não o devia ter deixado sozinho, especialmente depois de ontem.
I shouldn't have left him alone, especially after last night.
Não deve ser esquecido especialmente A Europa não acaba nas fronteiras de Yalta!
There is no point arguing about how to juggle the bil lions around a bit.
especialmente no
Pancreatitis11
(especialmente em
System Organ Class
...especialmente eu.
...especially me.
Veio especialmente.
Yes. Came up specially.
Especialmente Dirk.
Especially Dirk.
Mais especialmente
More particularly
Se você não gostar da comida, especialmente quando crianca, você engasga.
If you don't like a food, especially if you're a child, you gag.
Não é uma aptidão muito útil, especialmente quando o dinheiro acaba.
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Especialmente se elas virem que você não está tentando fazer algo.
Especially if they don't see that you're trying to do something.
Mas, infelizmente, especialmente para Luiz XVI, as coisas não andavam bem.
But unfortunate, especially for Louis XVl, things weren't all well.
Interessei me especialmente por expressões não verbais de poder e domínio.
I became especially interested in nonverbal expressions of power and dominance.
Especialmente numa guitarra básica, não queres desperdiçar dinheiro num sistema electrónico.
Especially on a budget guitar, you don't want to waste money on an electric system.
Não é possível contraí los conscientemente, especialmente se exageraram no Botox.
They cannot be consciously contracted, especially if you overdid the Botox.
Especialmente, se eu não tenho esse excesso capacidade mais uma vez.
Especially, if I don't have that excess capacity once again.
Agradou me, especialmente, que tenha dito não haver margem para compromissos.
I especially liked what he said about there being no room for compromises.
Especialmente se a gente se livra de algo que não quer.
Especially when you get rid of something you don't want.
Sabe, eu gosto do seu irmão, especialmente quando ele não está.
You know, I like your brother, especially when he's out.

 

Pesquisas relacionadas : Especialmente, Não - Especialmente - Especialmente Com - Especialmente Concebido - Especialmente Desenvolvido - Especialmente Seleccionado - Mas Especialmente - E Especialmente - Especialmente Formulado - Especialmente Para - Especialmente Adaptado - Especialmente útil - Especialmente A