Tradução de "espera o" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Espera, espera, espera. | Just hold on, hold on, hold on. OK. |
Vamos. Espera, espera, espera. | I'm the one that found Braddock in the first place. |
Espera, espera! | Wait, wait. |
Espera, espera! | Here, here. Wait a minute. |
Espera, espera... | Here, here, here. |
Espera, espera. | No. Wait. |
Espera, espera | Wait along, wait along |
Larry, espera, espera Larry, espera um segundo. | Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec. |
Agora, espera, espera. | Agora, espera, espera. |
Espera, ruiva, espera... | Wait, Red, wait. |
Espera filha, espera. | Wait, dear, wait. |
Espera, espera comigo | Wait, wait along |
Chris Anderson Larry,Larry, espera,espera,espera, Larry, espera, espara um segundo. | Chris Anderson Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec. |
O futuro espera | The future awaits |
Espera, deixa o. | Let him! |
O que espera? | Why wait? |
Espera aн, espera aн! | Slow down! |
Espera aн, espera aн. | You fucking broke it. |
Muito bem. Espera, espera. | All right, hold up, hold up. |
Espera aí, espera aí. | Here now, wait a minute. |
Espera, espera, é ela? | Wait, wait, wait, is that her? |
Espera! Espera um minuto. | Wait, wait, wait, wait a minute. |
Oh, espera, espera, Sansão. | Oh, wait, wait, Samson. |
Espera! Espera um pouco! | Hey, wait a minute. |
Sai, espera aн, espera aн. | Let me try. |
Olha, irmão! Espera aí, espera! | Hey, brother, wwwait a minute. |
Espera, espera, deixa me explicar. | Now, wait, wait, let me explain. |
O inferno espera te. | Hell awaits you. |
O inferno te espera. | Hell awaits you. |
O que espera realizar? | What are you hoping to accomplish? |
O que nos espera? | What lies ahead? |
Sim, o que espera? | Yeah, what are we waiting for? |
Espera o Conde d'Algout? | You are expecting Count d'Algout? |
Parece o coração? Espera. | Does it seem like the heart? |
O quê? Espera aí. | Wait a minute. |
Espera, e o ouro? | Wait a minute. What about all that gold? |
Espera quando o apanhar... | Wait till I find him. |
O carro o espera, senhor. | Your car's waiting. |
Espera um minuto. Espera um minuto. | Oh, hold on a minute Wait a minute Wait a minute |
Espera e verás, espera e verás... | Must you wait? Just you wait |
E a derivada de e para o negativo 4x com e... espera espera,... | And the derivative of e to the negative 4 x with respect to e... wait wait,... |
Fiquei ali a flutuar à espera que o coração parasse, só à espera. | But I was just floating there waiting for my heart to stop, just waiting. |
O que o espera no desconhecido? | Fletcher. What is out there for you? |
O que você espera encontrar? | What is it you hope to find? |
O que você espera encontrar? | What do you expect to find? |
Pesquisas relacionadas : O Controle Espera - Espera O Cumprimento - O Pessoal De Espera - O Que Me Espera - O Que Se Espera - Espera Que O Fornecedor - Espera-se Que O Trabalho - Reduzir O Tempo De Espera - Chamar O Tempo De Espera