Tradução de "espera o" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Espera - tradução : Espera - tradução : Espera - tradução : Espera - tradução : Espera - tradução : Espera o - tradução :
Palavras-chave : Expecting Hoping Expect Hold Minute

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Espera, espera, espera.
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Vamos. Espera, espera, espera.
I'm the one that found Braddock in the first place.
Espera, espera!
Wait, wait.
Espera, espera!
Here, here. Wait a minute.
Espera, espera...
Here, here, here.
Espera, espera.
No. Wait.
Espera, espera
Wait along, wait along
Larry, espera, espera Larry, espera um segundo.
Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec.
Agora, espera, espera.
Agora, espera, espera.
Espera, ruiva, espera...
Wait, Red, wait.
Espera filha, espera.
Wait, dear, wait.
Espera, espera comigo
Wait, wait along
Chris Anderson Larry,Larry, espera,espera,espera, Larry, espera, espara um segundo.
Chris Anderson Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec.
O futuro espera
The future awaits
Espera, deixa o.
Let him!
O que espera?
Why wait?
Espera aн, espera aн!
Slow down!
Espera aн, espera aн.
You fucking broke it.
Muito bem. Espera, espera.
All right, hold up, hold up.
Espera aí, espera aí.
Here now, wait a minute.
Espera, espera, é ela?
Wait, wait, wait, is that her?
Espera! Espera um minuto.
Wait, wait, wait, wait a minute.
Oh, espera, espera, Sansão.
Oh, wait, wait, Samson.
Espera! Espera um pouco!
Hey, wait a minute.
Sai, espera aн, espera aн.
Let me try.
Olha, irmão! Espera aí, espera!
Hey, brother, wwwait a minute.
Espera, espera, deixa me explicar.
Now, wait, wait, let me explain.
O inferno espera te.
Hell awaits you.
O inferno te espera.
Hell awaits you.
O que espera realizar?
What are you hoping to accomplish?
O que nos espera?
What lies ahead?
Sim, o que espera?
Yeah, what are we waiting for?
Espera o Conde d'Algout?
You are expecting Count d'Algout?
Parece o coração? Espera.
Does it seem like the heart?
O quê? Espera aí.
Wait a minute.
Espera, e o ouro?
Wait a minute. What about all that gold?
Espera quando o apanhar...
Wait till I find him.
O carro o espera, senhor.
Your car's waiting.
Espera um minuto. Espera um minuto.
Oh, hold on a minute Wait a minute Wait a minute
Espera e verás, espera e verás...
Must you wait? Just you wait
E a derivada de e para o negativo 4x com e... espera espera,...
And the derivative of e to the negative 4 x with respect to e... wait wait,...
Fiquei ali a flutuar à espera que o coração parasse, só à espera.
But I was just floating there waiting for my heart to stop, just waiting.
O que o espera no desconhecido?
Fletcher. What is out there for you?
O que você espera encontrar?
What is it you hope to find?
O que você espera encontrar?
What do you expect to find?

 

Pesquisas relacionadas : O Controle Espera - Espera O Cumprimento - O Pessoal De Espera - O Que Me Espera - O Que Se Espera - Espera Que O Fornecedor - Espera-se Que O Trabalho - Reduzir O Tempo De Espera - Chamar O Tempo De Espera