Tradução de "esperança incutir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Esperança - tradução : Incutir - tradução : Esperança - tradução : Incutir - tradução : Esperança incutir - tradução :
Palavras-chave : Hopes Hoping Hope Might Give

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não queremos incutir lhes um conceito de poder. Queremos que sintam poder.
We don't want to prime them with a concept of power.
para incutir neles o hábito do exercício físico para eles crescerem como adultos saudáveis.
I'm supposed to do lots of physical activity with my kids so I can instill in them a physical fitness habit so they'll grow up to be healthy adults.
Até hoje, as autoridades públicas vietnamitas têm procurado incutir ideais puramente anti religiosos nos seus cidadãos.
Even today the Vietnamese government indoctrinates its citizens with pure antireligious ideas.
A faísca dessa beleza, a faísca dessa humanidade torna se esperança, e sabemos que, seguindo o caminho da música ou da medicina, essa é a primeira coisa que devemos incutir nas nossas comunidades e audiências. se queremos inspirar a cura.
And the spark of that beauty, the spark of that humanity transforms into hope, and we know, whether we choose the path of music or of medicine, that's the very first thing we must instill within our communities, within our audiences, if we want to inspire healing from within.
Nao há esperança, esperança nenhuma!
There's no hope, no hope at all.
Fomos a lugares que não são mercados, incutir lhes os princípios de saturação, conectividade, idades baixas, etc.
Places that are not markets, seeding it with the principles of saturation, connectivity, low ages, etc.
Tento incutir a ideia de que o atelier é um lugar sagrado onde vamos para reflectir e pensar.
Because I try to impress upon them that a studio is a sacred place that you come to do some bit of reflection and thinking.
Há muita discussão neste momento sobre uma organização de proteção financeira do consumidor, e de como incutir simplicidade.
There is a lot of discussion now about a consumer financial protection agency, how to mandate simplicity.
Esperança...
Hope...
Esperança?
Hopeful?
Esperança
Hold on to your hope
O caminho é a esperança, sempre a esperança.
Hope always, always finds a way.
Sois a nossa esperança, a nossa última esperança.
Claire, the daughter of Athos.
Para esses países, com efeito, a Comunidade Europeia representa a esperança esperança de li berdade, esperança de prosperidade, esperança de uma vida melhor.
But there is one thing the Greens do not want under any circumstances heated discussions on the number of Members that drive the real problems behind the scenes, as happened in 1990 during the debates on German unification.
Essa é a tendência de incutir padrões com significado, intenção e agência, com frequência seres invisíveis lá de cima.
That is the tendency to infuse patterns with meaning, intention and agency, often invisible beings from the top down.
Então, sim, há esperança, e onde está a esperança?
So, yes, there is hope, and where is the hope?
esperança.
It s hopeful.
Temos esperança.
We have hope.
esperança.
There is hope.
Vejo esperança.
I see hope.
Representa esperança.
It represents hope.
Sem esperança.
Did he talk?
esperança?
Any hope?
Sem esperança.
No hope
A esperança.
We have hope.
Eles representam a esperança. A esperança vem dos próprios povos.
They represent hope, because hope emanates from the communities themselves.
Eis o motivo por que, em consciência, teremos de lhes incutir confiança com factos e não com promessas, aliás indecorosamente esquecidas.
If this outcome were to be endorsed by the Chamber, agriculture as a whole will be irremediably damaged.
Estamos a falar de novas tecnologias como a Internet, mas há também que incutir nas pessoas uma nova forma de pensar.
We talk about new technologies such as the Internet. But we also need to talk about equipping people with new ways of thinking.
Não devemos, porém, ir mais longe do que isso, pois é necessário incutir um sentimento de segurança entre os nossos cidadãos.
However, we must not go beyond that, because there needs to be a sense of security among our citizens.
Eu tive esperança, mas esperança por si só não é suficiente.
I had hope, but hope by itself is not enough.
Sim, há esperança.
And yes, there is hope.
Nos trouxe esperança.
It brought us hope.
Felizmente, há esperança.
Fortunately, there is hope.
Ninguém perdeu esperança.
No one gave up hope.
Estamos sem esperança.
We're hopeless.
Há sempre esperança.
There's always hope.
Talvez haja esperança.
Maybe there is hope.
Espaços de Esperança .
Neoliberalism and the City.
Não há esperança..
Não há esperança...
Não há esperança.
Situation hopeless. Stop.
Haverá alguma esperança?
So is there any hope?
Portanto, existe esperança.
So it's not all hopeless.
Tu tens esperança.
You have a job. You have hope.
SEMENTES DE ESPERANÇA
Dig your hand down in the land Song
SEMENTES DE ESPERANÇA
SEEDS OF HOPE

 

Pesquisas relacionadas : Medo Incutir - Orgulho Incutir - Incutir Confiança - Incutir Com - Orgulho Incutir - Incutir Medo - Confiança Incutir - Confiança Incutir - Incutir Uma Cultura - Incutir Um Senso