Tradução de "esperar por horas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Esperar - tradução : Esperar - tradução : Esperar - tradução : Esperar - tradução : Horas - tradução : Esperar - tradução : Esperar por horas - tradução :
Palavras-chave : Expect Longer Waiting Till Hold Clock

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom teve de esperar por três horas.
Tom had to wait for three hours.
Ele não tinha a intenção de esperar por três horas.
He had no intention of waiting for three hours.
Por vezes não é preciso esperar ali apenas horas, mas sim dias.
People have to wait there not just hours but sometimes days.
Eu não posso esperar três horas.
I can't possibly wait three hours.
Tive que esperar mais de três horas.
I had to wait more than three hours.
Três horas é muito tempo para esperar.
Three hours is a long time to wait.
Você vai ter de esperar pelo menos três horas.
You'll need to wait at least three hours.
Vocês vão ter de esperar pelo menos três horas.
You'll need to wait at least three hours.
Tens a certeza que não queres... esperar mais algumas horas?
Are you sure you don't want to... wait a few hours?
Os pobres têm de esperar horas todas as manhãs para...
The poor things have to wait hours every morning...
Para obter essa autorização, o cidadão em ques tão foi obrigado a esperar seis horas numa repartição da polícia. Três meses mais tarde teve de esperar oito horas.
It seems to me that this activity is manifestly against at least the spirit of the Treaty of Rome and an attempt by the German authorities to undermine the principle of free movement of people.
Por quê esperar?
Why wait?
Por que esperar?
Now. Why wait?
Vou esperar por você.
I'll wait for you.
Vou esperar por vocês.
I'll wait for you.
Precisamos esperar por Tom?
Do we need to wait for Tom?
Deveríamos esperar por ajuda.
We should wait for help.
Vou esperar por você.
I will wait for you.
Vou esperar por vocês.
I will wait for you.
Esperar por uma tecla
Wait for key
Vou esperar por reforços.
Okay, we're gonna wait here for backup.
Não perde por esperar?
No grass growing under them tires, eh?
Vamos esperar por Pierrot.
Let's wait for Pierrot.
Quer esperar por mim?
You'll wait for me?
Deverias esperar por ele.
He should wait him out.
Podíamos esperar por ele?
Could we wait for him?
Vai esperar por mim?
You'll be waiting for me?
Mal posso esperar por...
I just can't wait till I...
Obrigada por esperar, Carl.
Thank you for waiting, Carl.
Mas acho que o meu marido não vai querer esperar essas 12 horas, nem eu!
But I don't think my husband will want to wait this twelve hours, neither will I!
Esperar, esperar, esperar!
Waiting, waiting, waiting.
Eu vou esperar por você.
I'll wait for you.
Devemos esperar por você aqui?
Shall we wait for you here?
Devo esperar por você aqui?
Should I wait for you here?
Você vai esperar por mim?
Will you wait for me?
Vou esperar por ti aqui.
I'll wait for you here.
Por que eu deveria esperar?
Why should I wait?
Nós vamos esperar por eles.
We're going to wait for them.
Eu vou esperar por você.
I will wait for you.
Eu vou esperar por vocês.
I will wait for you.
Eles vão esperar por nós.
They will wait for us.
Elas vão esperar por nós.
They will wait for us.
Então Viale, por que esperar?
So Viale, why wait?
Não podemos esperar por Edimburgo.
We cannot wait for Edinburgh.
Talvez queira esperar por ele...
Perhaps you'd like to wait for him...

 

Pesquisas relacionadas : Esperar Por - Esperar Por - Por Horas - Esperar Por Diante - Esperar Por Algo - Esperar Por Mais - Esperar Por Resposta - Esperar Por Você - Esperar Por Notícias - Obrigado Por Esperar - Esperar Por Resposta - Esperar Por Você - Esperar Por Detalhes - Esperar Esperar