Tradução de "está acelerando" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Está - tradução : Acelerando - tradução : Esta - tradução : Acelerando - tradução : Está acelerando - tradução : Está acelerando - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Então isto está acelerando. | So it's actually accelerating. |
Aprendemos que ele está acelerando. | We learned that it's accelerating. |
O Quênia agora está acelerando. | Kenya is now speeding up. |
A evolução está acelerando as coisas. | Evolution is speeding up. |
E esta tecnologia também está acelerando. | And this technology is also accelerating. |
Ou, o universo está acelerando, acelerar. | Or, the universe is accelerating, speeding up. |
Está acelerando a maneira em que procuramos ideias. | It's accelerating the way in which we search for ideas. |
A velocidade está acelerando. E não é apenas isso. | The speed is accelerating. That's not the only thing. |
Então a expansão do espaço está na verdade se acelerando. | So the expansion of space is actually speeding up. |
Ao contrário, descobriram que está acelerando, indo cada vez mais rápido. | Instead they found that it's speeding up, going faster and faster. |
O que ela mostra é que a taxa de crescimento de nossas emissões está acelerando. | What this shows is that the rate of growth of our emissions is accelerating. |
Crescimento está acelerando, e com projeções do FMI podemos ver onde deverão estar em 2014. | Growth is faster, and with projection from IMF you can see where you expect them to be in 2014. |
Aqui, é o carro acelerando? | Right here, is the car accelerating? |
Começarã se movendo bem devagar, acelerando, | And it just oscillates back and forth, back and forth. And so, what we're doing is harmonic motion. |
Galáxias individuais estão se afastando de nós cada vez mais rápido. Então dizemos que o universo está acelerando. | Individual galaxies are speeding away from us faster and faster so we say the universe is accelerating. |
Sabemos que as forças líquidas nele devem ser zero na verdade, que diz que ele não está se acelerando. | We know that the net forces on it must be zero in fact, that tells that it's not accelerating. |
Estas mudanças no mundo alpino estão se acelerando | These changes in the alpine world are accelerating. |
O espaço pode ser finito ou infinito, mas porque o universo está acelerando, há partes que não podemos ver e nunca veremos. | Space may be finite or infinite, but because the universe is accelerating, there are parts of it we cannot see and never will see. |
E, então, o que vemos na singularidade, profetizada por Kurzweil e outros a ideia de que a tecnologia está acelerando a evolução. | And then what we see in the singularity, that prophesized by Kurzweil and others his idea that technology is accelerating evolution. |
Em especial nos mares glaciais, a taxa de mudança está fora das previsões de alguns anos atrás então, ou o processo está se acelerando ou as previsões foram muito abaixas, para começar. | Particularly in the world of sea ice, the rate of natural change is outstripping predictions of just a few years ago, and the processes either are accelerating or the predictions were too low to begin with. |
Mantendo o rock de queda livre ou acelerando para o centro da terra. | Keeping the rock from plummeting or accelerating towards the centre of the earth. |
De essencialmente livre caindo ou acelerando para baixo para o centro da terra? | From essentially free falling or accelerating down to the center of the Earth? |
E a taxa vem acelerando desde que as medições se iniciaram há nove anos. | And the rate has accelerated since the measurements began nine years ago. |
Assim é como se o animal tivesse a morte dentro de si, acelerando o envelhecimento. | So it's like the animal has the grim reaper inside of itself, speeding up aging. |
Se aumentarmos a velocidade de cada um destes rotores, o robô levanta voo, sobe acelerando. | If you increase the speed of each of these rotors, then the robot flies up, it accelerates up. |
DESEJOSOS de, com este fim, melhorar a entreajuda judicial simplificando e acelerando o respetivo processo, | DESIRING to improve the organisation of mutual judicial assistance for that purpose by simplifying and expediting the procedure, |
E então você sai da escola primária você tem ensino médio e está acelerando a coisa é a vir e, em seguida, você tem que ir para a faculdade. | And then you get out of grade school you got high school and it's revving up the thing is coming and then you've got to go to college. |
Uma vez que entendamos seus princípios de operação, o ritmo no qual poderemos usar engenharia reversa nesta biologia está acelerando. poderemos projetar coisas para serem milhares de vezes mais capazes. | Once we understand its principles of operation, and the pace with which we are reverse engineering biology is accelerating, we can actually design these things to be thousands of times more capable. |
A entropia pós colonial que ocorre em todo o mundo está se acelerando. E acho que mais mudanças desse tipo acontecerão no mapa à medida em que os estados se fragmentam. | The post colonial entropy that is happening around the world is accelerating, and I expect more such changes to occur in the map as the states fragment. |
Bem, o universo está acelerando, Isso significa que todas as galáxias distantes estão indo longe de nós e eventualmente eles moverá longe de nós mais rápido que a velocidade da luz. | Well, the universe is accelerating, that means all the distant galaxies are going to be carried away from us and eventually they will move away from us faster than the speed of light. |
E a evolução usou estas estruturas corpóreas para evoluir funções cognitivas, e a evolução biológica continuou acelerando. | And then evolution used those body plans to evolve higher cognitive functions, and biological evolution kept accelerating. |
Sucessivamente, bcr abl ativa uma cascata de proteínas que controla o ciclo celular, acelerando a divisão celular. | In turn, BCR ABL activates a cascade of proteins that control the cell cycle, speeding up cell division. |
A verdade é que a Europa é como um avião a descolar ou sobe, acelerando, ou cai. | The truth is that Europe resembles an aeroplane taking off either it accelerates and keeps rising upwards or it falls to the ground. |
De fato, a tecnologia está acelerando todos os aspectos da vida. E nós podemos ver isso acontecendo. Do mesmo modo como existe diversidade na vida, existe mais diversidade nas coisas que fazemos. | In fact, technology is accelerating all the aspects of life, and we can see that happening just as there's diversity in life, there's more diversity in things we make. |
Vejam, aprendemos que nosso universo não é estático, que o espaço está se expandindo, que essa expansão está acelerando e que pode haver outros universos, tudo ao examinar cuidadosamente pontos tênues de luz estelar que chegam até nós de galáxias distantes. | You see, we learned that our universe is not static, that space is expanding, that that expansion is speeding up and that there might be other universes all by carefully examining faint pinpoints of starlight coming to us from distant galaxies. |
E acelerando ainda mais rápido do que nós pensamos que o pior caso seria há apenas alguns anos. | And that it's accelerating even faster than what we thought was the worst case just a few years back. |
E estes primeiros passos levaram dezenas de milhares de anos ferramentas de pedra, fogo, a roda e foi acelerando. | And the first step took tens of thousands of years stone tools, fire, the wheel kept accelerating. |
Mas por que a crise de sobrecarga técnica, a crise da complexidade, está acelerando agora? Do ponto de vista do hardware, é porque os consumidores querem que tudo seja menor, e menor, e menor. | But why is the technical overload crisis, the complexity crisis, accelerating now? In the hardware world, it's because we the consumers want everything to be smaller, smaller, smaller. |
Obviamente, se algo não está se movendo, ele tem uma velocidade de zero e que é uma velocidade constante ele não acelerando em qualquer direção e assim sua rede as forças devem ser zero. | Obviously, if something's not moving, it has a velocity of zero, and that's a constant velocity it's not accelerating in any direction, and so its net forces must be zero. |
A política da União Europeia destaca as regiões mais desenvolvidas de qualquer lógica solidária, acelerando a desagregação das federações multinacionais. | European Union policy detaches the most developed regions from any sense of solidarity, accelerating the break up of multinational federations. |
Mas como já disse ao Parlamento em muitas ocasiões, nós percorremos toda a nossa carteira de compromissos, reduzindo e desfazendo nos de todos os compromissos que não são executáveis e acelerando tudo o que está em curso. | But as I have told Parliament on many occasions, we are going through the whole portfolio, reducing and scrapping those commitments that are not implementable and accelerating the flow in the pipeline. |
com vista à reforma da política agrícola comum, acelerando a adaptação das estruturas agrícolas e promovendo o desenvolvimento das áreas rurais . | 'with a view to reform of the common agricultural policy, speeding up the adjustment of agricultural structures and promoting the development of rural areas'. |
Talvez isso seja intuitivo para você, assim como, a velocidade média é igual a sua vedlocidade inicial mais isso é essencialmente a diferença do quanto você está acelerando nesse tempo e a velocidade escalar vai ser dividido por 2, porque a gente está calculando a média. | This might be intuitive for you, as well, that the average velocity is equal to your initial velocity plus this is essentially the difference between how much you're accelerating over that time and speed is going to be that divided by 2, because we're taking the average. |
E apenas esta pequena parte, apenas seis por cento realmente acaba acelerando o carro e depois aquecendo os freios quando você para. | And only this little bit, only six percent actually ends up accelerating the car and then heating the brakes when you stop. |
O agravamento da depressão impedirá a concretização das metas do défice, desencadeando novos cortes nas despesas e acelerando a contracção da economia. | As the depression deepens, the deficit targets will be missed, triggering further spending cuts and accelerating the economy s contraction. |
Pesquisas relacionadas : Crescimento Está Acelerando - Inovação Acelerando - Velocidade Acelerando - Acelerando Efeito - Desempenho Acelerando - Acelerando Transportador - Acelerando Negócios - Acelerando Medidas - Acelerando Incentivo - Acelerando Padrão - Acelerando O Declínio