Tradução de "estabelecimento estruturado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estabelecimento - tradução : Estabelecimento estruturado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

sistema estruturado de gestão,
structured management system,
Como está o Observatório estruturado?
How is the Centre structured?
O estabelecimento de um diálogo UE Irão, estruturado em matéria de direitos humanos não é obviamente um antídoto absoluto para todas as nossas profundas e graves preocupações.
The establishment of a structured EU Iran dialogue on human rights is obviously not a complete antidote to the variety of deep and serious concerns.
Apenas está estruturado de forma diferente.
It's just structured differently.
O Secretariado Geral está estruturado em duas divisoes .
The General Secretariat consists of two divisions .
Musicalmente é estruturado como um repertório de DJ.
Musically, the album is structured like a DJ's set.
Por isso, é um estruturado construção de sincronização.
So it's a structured synchronization construct.
O modo como se encontra estruturado impressionou me bastante.
I am particular impressed by its structure.
O trágico fim do grande romance, maravilhosamente estruturado.
The tragic sweep of the great novel, beautifully proportioned.
O presente relatório está estruturado como descrito a seguir .
and Section 6 concludes with a list of public policy provisions .
É o que se designa como um debate estruturado.
It is a so called structured debate.
O presente capítulo encontra se estruturado como descrito a seguir .
This chapter is structured as follows .
Musicalmente, o álbum foi estruturado no estilo Dance e Eletrônico.
The album won a Grammy Award for Best Electronic Dance Album.
Finalmente. Eu quero saber como eu tenho estruturado a classe.
I want you to know how I've structured the class.
Por fim, o quadro jurídico tem de ser democraticamente estruturado.
Finally, the legal framework must be democratically structured.
me o direito de voltar a elas num debate mais estruturado.
The debate was interrupted and as a result certain points are quite far removed from my opening statement.
Trata se nomeadamente do intercâmbio automático, espontâneo ou estruturado de informações.
This includes spontaneous, automatic and structured automatic information.
Como o que nós vamos cobrir, uma pequena parte, e como será estruturado.
Like, what we're gonna cover, a
É um jantar estruturado à francesa e é muito diferente disto, por exemplo.
It's a dinner structured in the French way, and it's very different from this, for example.
Gostaria de fazer uma observação sobre o modo como este debate está estruturado.
I would like to make a comment on the way this debate is structured.
A Comissão é criticada pelo Tribunal de Contas nos seus métodos de trabalho como sendo um sistema de gestão não estruturado ou insuficiente estruturado, que só abrange de forma insuficiente os indicadores.
The Commission is criticized in its methods by the Court of Auditors as being an unstructured or insufficiently structured administrative system which fails to measure relevant indicators adequately.
Um editor de texto científico estruturado wysiwyg (o que vê é o que obtem)
A structured wysiwyg scientific text editor
Hipertexto é o texto estruturado que utiliza ligações lógicas (hiperlinks) entre nós contendo texto.
Hypertext is structured text that uses logical links (hyperlinks) between nodes containing text.
Discutimos a forma de desenvolver o nosso diálogo, tornando o mais sistemático e estruturado.
We discussed how we could improve our dialogue by making il more systematic and structured.
Como Parlamento Europeu, compete nos solicitar a abertura de um diálogo estruturado deste tipo.
As the European Parliament, it is our task to demand that a structured dialogue of this kind be brought about.
Nesta perspectiva, um diálogo estruturado logo que as circunstâncias o permitam é altamente desejável.
A structured dialogue as soon as circumstances permit is thus very much to be desired.
(ESTABELECIMENTO)
ENERGY SERVICES
Estabelecimento ,
juridical person of the Union or juridical person of the Republic of Moldova means a juridical person as defined in point 4 set up in accordance with the law of a Member State or of the Republic of Moldova, respectively, and having its registered office, central administration, or principal place of business in the territory to which the Treaty on the Functioning of the European Union applies 3 or in the territory of the Republic of Moldova, respectively.
Estabelecimento
cross border supply of services means the supply of a service
Estabelecimento
Processing plant Établissement.
Estabelecimento
Establishment
SG Essa descentralização criou problemas e oportunidades. o próprio jornal foi estruturado de forma descentralizada.
SG Decentralization creates other problems and opportunities. The newspaper itself was structured in a decentralised fashion.
O carnaval do centro histórico, a cada ano, apresenta se mais bonito, alegre e estruturado.
This last, in the historical centre, is the most fabulous, most fun and best organised.
Tudo o que viram hoje é estruturado com os blocos de construção básicos da web
Everything you've seen today is built with the basic building blocks of the web
Acreditamos que o diálogo político deve ser estruturado e assumir a forma de consultas periódicas.
Political dialogue must be structured and take the form of regular consultations.
Estabelecimento , qualquer forma de estabelecimento comercial ou profissional, incluindo
economic activities performed in the exercise of governmental authority means activities carried out neither on a commercial basis nor in competition with one or more economic operators
O estabelecimento
Domestic regulation
Estabelecimento significa
establishment means
PP Estabelecimento.
PP Processing plant
PP Estabelecimento
PP Processing plant
Estabelecimento navio
Establishment vessel
A visão religiosa diz que precisamos de calendários, de tempo estruturado, nós precisamos sincronizar os encontros.
Religious view says we need calendars, we need to structure time, we need to synchronize encounters.
Além disso, genética e neurociência estão cada vez mais mostrando que o cérebro é intrincadamente estruturado.
Also, genetics and neuroscience are increasingly showing that the brain is intricately structured.
A reestruturação deste num órgão estruturado e eficaz é do interesse de toda a União Europeia.
Transforming the Council into a structured and efficient body is in the interests of the whole European Union.
Há obviamente que o organizar e esperamos vê lo estruturado e novamente em funcionamento em breve.
It is an obvious way to organise it and we hope to see it up and running again soon.

 

Pesquisas relacionadas : Estruturado Em - Crédito Estruturado - Processo Estruturado - Altamente Estruturado - Armazenamento Estruturado - Foi Estruturado - Mal Estruturado - Mente Estruturado - Diferentemente Estruturado - Pessoa Estruturado - Legalmente Estruturado - Formalmente Estruturado - Trabalho Estruturado