Tradução de "estar sob braços" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Para estar consigo nos meus braços para sempre. | To hold you in my arms forever. |
Quando eu segurar você em meus braços, você parece estar a milhas. | When I hold you in my arms, you seem to be miles away. |
Elas não parecem estar sob controle. | They don't seem to be under our control. |
Detesto estar sob o mesmo tecto. | I detest being under the same roof. |
Asseguro lhe, caro colega, que vou estar muito atento aos braços que se erguem. | I shall, I assure you, Mr Heaton Harris, pay particular attention to the show of hands. |
Não parecem estar sob o nosso controlo. | They don't seem to be under our control. |
O meu telefone deve estar sob escuta. | I suppose my phone's tapped. |
Penso que este programa, em vez de estar sob a tutela do USDA, devia estar sob a tutela do CDC. | Instead of the National School Lunch Program being under the USDA, I think it should be under CDC. |
Achamos que Tom possa estar sob perigo iminente. | We think Tom might be in imminent danger. |
Tratamentos longos devem estar sob supervisão veterinária regular. | Long term treatment should be under regular veterinary supervision. |
Cada metro quadrado deve estar sob constante vigilância. | Every square mile must be under constant surveillance. |
É horrível estar ali assim perto de ti... e não ter os teus braços à minha volta. | It's so dreadful standing next to you like this and not having your arms around me. |
Capitão, é uma honra estar sob o seu comando. | Captain, there ain't no man on earth I'd rather serve under. |
Sra. Holland, compreende o que significa estar sob juramento? | Mrs Holland, you understand the meaning of being on oath? Of course. |
partes do corpo, incluindo braços e pernas, alterações no estado mental, sensação de calor ou de mal estar | body, including the arms and legs, changes in mental state, feeling hot or abnormal |
Amanhã vamos estar nos braços um do outro Oh, maravilhoso.' E ela está cheia das alegrias da Primavera. | And then tomorrow I will be, we will be in each other's arms ooh, wonderful.' And she is full of the joys of spring. |
Braços | Arms |
Ele parecia estar sob uma irritação crônica de maior intensidade. | He seemed under a chronic irritation of the greatest intensity. |
Você iria estar acabado sob o sol de manhã, Beecher. | You'd wind up staked out in the sun in the morning. Ask Lt. Beecher. |
Esta fotografia foi tirada segundos depois de o bebé estar nos meus braços, e eu o ter passado à mãe. | This picture is from literally a few seconds after the baby was placed in my hands and I brought him over. |
Sinto estar como ser levado em braços sombrios... até uma nuvem distante... e lá eu flutuo até chegar a manhã. | For me it's like being carried on shadowy arms... up to a distant cloud... and there I float 'til mornin'. |
Segundo, que o crescimento desta prática deve estar permanentemente sob observação. | Second, that the growth of this practice must be kept under continuous review. |
Quero estar sob o luar e dizerte o que nunca disse. | I wanna sit in the same moonlight and tell you all the things I never told you... until you don't hate me. |
Estará aqui durante seis meses sem estar sob as minhas ordens. | You're to be quartered here for six months under nobody's orders but your own. |
Quatro Braços! | Four arms! |
Braços relaxados. | Arms flat. |
Braços, músculos. | Arms, muscle... |
Fraqueza dos braços, prurido, mialgia, disfunções articulares, dores de braços. | Weakness of the arms, pruritus, myalgia, joint disorder, arm pain |
queria ter braços e pernas, queria ter braços e pernas | I wish I had arms and legs 'Cause wishing won't help but |
dores dos braços e ou pernas (na maioria dois casos, dor no braço de vacinação) inchaço do tecido sob a pele | pain in arms and or legs (in the majority of cases reported as pain in the vaccination arm) swelling of tissue just below the skin |
dores dos braços e ou pernas (na maioria dois casos, dor no braço de vacinação) inchaço do tecido sob a pele | pain in arms and or legs (in the majority of cases reported as pain in the vaccination arm) swelling of tissue just below the skin |
Vamos tomar um chá juntos, mal esperando o dia de amanhã, quando vamos finalmente estar um nos braços do outro. Maravilhosos! | Oh wonderful!' And she's full of the joys of Spring. |
Se não tivesses esquecido de me dar esta pulseira... eu provavelmente seria bastante tonta para estar nos teus braços neste instante. | If you'd only forgotten to give me this bracelet... I probably would have been foolish enough to be in your arms right now. |
Dor, incluindo dor nas costas, tórax, braços e pernas e braços | Pain including pain in the back, chest, arms and legs and arms |
O conteúdo do frasco poderá estar sob alta pressão devido à radiólise. | The vial may contain high pressure due to radiolysis. |
O frasco para injectáveis poderá estar sob alta pressão devido à radiólise. | The vial may contain high pressure due to radiolysis. |
Os bancos devem estar estabelecidos sob a forma de sociedade por ações. | Services incidental to hunting, trapping, outfitting and tourist guides |
Os títulos podem estar depositados sob forma física ( mas imobilizados ) ou sob forma desmaterializada ( existindo assim apenas como registo electrónico ) . | Cost of the external financing of non financial corporations ( real ) the cost incurred by non financial corporations when taking up new external funds . |
Alongue os braços. | Stretch out your arms. |
Não tinha braços. | He's got no arms. |
Abra os braços! | Arms out! |
Tivete nos braços. | I held you in my arms. |
De braços abertos. | With open arms. |
Não, os braços. | No, his arms. |
Mexa esses braços. | Unlimber that old spigot arm of yours. |
Pesquisas relacionadas : Sob Os Braços - Estar Sob - Estar Sob - Estar Sob Estudo - Estar Sob Juramento - Estar Sob Suspeita - Estar Sob Pressão - Estar Sob Controle - Estar Sob Tensão - Estar Sob Pressão - Estar Sob Consideração - Estar Sob Pressão - Estar Sob Ataque