Tradução de "estava bem com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estava - tradução : Estava - tradução : Estava bem com - tradução :
Palavras-chave : Thinking Wasn Dead Knew Trying

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estava bem.
It was just right.
Estava bem?
Just right?
Bem, estava?
I, uh, they think I was looking at the Government Printing Office through those binoculars. Well, were you?
Estava bem.
He was okay.
Estava seguro que estava bem encaminhado.
Oh, I felt sure you were on the right track.
Ela estava bem nervosa com o seu primeiro voo.
She was quite nervous about her first flight.
Está bem. Não, estava a falar com a Pennie.
No, I meant Pennie.
Eu estava bem.
It was nice.
Estava bem surpreso.
I was quite surprised.
Tom estava bem.
Tom was OK.
Então estava bem.
So that was fine.
Bem, ele estava...
Well, he was
Ontem estava bem.
Yesterday it was all right.
Estava pesquisando bem.
He was doing research on that letter but good.
Bem, você estava?
Well, were you?
Bem, estava limitado.
Well, he was limited.
Não estava bem!
That wasn't right!
Se bem me lembro, estava a experimentar com três substâncias.
You were experimenting with three elements as I remember.
Ela estava ganhando 450 dólares. Ela estava bem.
She was earning 450 dollars. She was doing okay.
Ele estava bem atento.
He was all attention.
Ela estava bem vestida.
She was well dressed.
Tudo estava muito bem.
Everything was very good.
Tom estava bem acordado.
Tom was wide awake.
Tom estava bem saudável.
Tom is quite healthy.
Eu estava indo bem.
I was doing well.
Tom estava bem vestido.
Tom was well dressed.
Tom estava bem vestido.
Tom was dressed nicely.
Bem, isso estava errado.
Well, that was wrong.
Estava a ir bem.
She was doing okay.
Então estava tudo bem
But as you can see, and just so you have some scope of what's going on, not only does it show you the size of his forces, it shows the path that it travels. And you can already see that as the forces are travelling, the number of the soldiers in the force is getting smaller and smaller.
Agora, estava tudo bem.
Now everything was fine.
E estava tão bem!
And doing pretty well, as I recall it.
Estava a sairme bem.
I was doing all right.
Estavabem melhor.
That's right!
Não, estava perfeitamente bem.
That's nonsense. I was perfectly well.
Estava bem até agora.
I was all right until now.
Bem, estava a pensar...
Well, I was wondering...
Estava bem no horário.
He was right on schedule.
Não, estava perfeitamente bem.
Besides, you weren't well at the time.
Eu estava bem e...
He was all right, then...
Bem, estava muito embriagado.
Well, he was pretty drunk.
Ele antes estava bem.
He was OK before.
Estava a ir bem.
I just had it goin' good.
Não é como se estivéssemos começando com algo que estava bem.
It's not like we're starting with something that's been okay.
Minha calça estava bem desabotoada, bem... a blusa.
My trousers were quite unbuttoned, and the blouse.

 

Pesquisas relacionadas : Estava Bem - Estava Com - Ela Estava Bem - Estava Funcionando Bem - Estava Tudo Bem - Ele Estava Bem - Estava Tudo Bem - Estava Indo Bem - Estava Bem Estabelecida - Tudo Estava Bem - Estava Indo Bem - Eu Estava Bem - Estava Bem Consciente - Estava Com Medo