Tradução de "este novo papel" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Novo - tradução :
New

Papel - tradução : Este - tradução : Papel - tradução : Papel - tradução : Este novo papel - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E personalidade nas questões estratégicas é precisamente aquilo que este novo papel lhe exige.
And personality on strategy issues is precisely what the new international role calls for.
Espero que este novo papel reconhecido aos direitos fundamentais venha a constituir também a chave de um novo encantamento dos Europeus pela Europa.
I hope that this new role that has now been assigned to fundamental rights will also be the key to restoring public enthusiasm for Europe.
Deramme um papel... no novo ballet.
I've got a part in a new ballet.
Mas cedo perceberam que este é o novo papel do designer estar no processo, do início ao fim.
But soon they realized that this is the new role of designer to be in this process from the very beginning to the very end.
Um novo papel para si, hein, Hendrix?
A new role for you, eh, Hendrix?
Seu papel de fotógrafo adquirira um novo sentido.
His role as a photographer took on new meaning.
Este papel é áspero.
This paper is rough.
Este papel é branco?
Is this paper white?
Este papel de parede!
The wallpaper!
Então, porquê este novo texto e, por conseguinte, este novo relatório?
We are therefore able to accept both amendments and would like once again to extend our warm thanks to the rapporteur.
Laura vai ser ainda melhor no seu novo papel
Laura's gonna be even better at her next role
Considerações sobre o novo papel do homem como criador.
'Making mutant mice by gene therapy', in Science 22S, 198 , pp. 1516
Este papel higiênico parece lixa.
This toilet paper feels like sandpaper.
Estou de novo a pensar no papel do serviço ECHO.
I am thinking again of the role of ECHO.
Este carpete é novo.
Milo's Mom That carpet is brand new.
Este livro é novo.
This book is new.
Tens este novo livro?
Do you have this new book?
Este livro é novo.
This book's new.
Este carro é novo?
Is this car new?
Este não é novo.
This isn't new.
Este prédio é novo.
This building is new.
Este vestido é novo?
Is that a new dress?
Este cilindro é novo.
It is a new cylinder.
Este é um trabalho novo, é um programa novo.
This is a new work, it's a new program.
Este papel não absorve a tinta.
This paper does not absorb ink.
Este porta moedas é de papel.
This handbag is made of paper.
Este papel higiênico é como lixa.
This toilet paper is like sandpaper.
E você decidiu representar este papel.
And you decided to make this play.
Mediação e improvisação também assumem um papel especial nesse novo panteão.
Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon.
Gostaria também de felicitar o senhor Haarder pelo seu novo papel.
I would also like to welcome Mr Haarder in his new role.
Quem fez o senhorio colocar novo papel de parede e pintar?
Who was it made the... The landlord repaper and repaint it?
Como novo deputado desta assembleia, sinto muito orgulho por me ter sido atribuído papel tão crucial, e recomendo a segunda leitura a este hemiciclo.
I am the rapporteur for consumer protection for the European Parliament and one of the things that has worried us on that committee is the fact that goods may still be manufactured up until 1992 in the old East Germany which do not comply with European Community standards on the understanding that those goods do not pass beyond the boundaries of the old East Germany into the rest of the European Community.
Este é um novo paradigma.
This is a new paradigm.
Este é novo em folha.
This is brand new.
Este fenômeno não é novo.
This phenomenon isn't new.
Este carro está como novo.
This car is like new.
Este é meu novo triciclo.
This is my new tricycle.
Este é o novo modelo.
This is the new model.
Este era um espécimen novo.
This is the original specimen.
Este é um projecto novo.
So this is a new project.
Este é um elemento novo.
That is new.
Este novo prémio é estável.
This new aid is stable.
Este é o novo patrocinador?
This the new sponsor? Yeah.
A reforma dos fundos estruturais O novo papel do FEOGA Secção Orientação
The Reform of the Structural Funds The new role of EAGGF Guidance Section
Porém, este projeto nunca saiu do papel.
However, it never got beyond the drawing board.

 

Pesquisas relacionadas : Novo Papel - Novo Papel - Este Papel - Este Papel - Este Novo Ano - Este Novo Processo - Seu Novo Papel - Assumir Novo Papel - Desafiando Novo Papel - Um Novo Papel - Com Este Papel - Este Focusses Papel - Cumprir Este Papel - Este Explora Papel