Tradução de "um novo papel" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Novo - tradução :
New

Papel - tradução : Papel - tradução : Papel - tradução : Um novo papel - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Deramme um papel... no novo ballet.
I've got a part in a new ballet.
Um novo papel para si, hein, Hendrix?
A new role for you, eh, Hendrix?
Seu papel de fotógrafo adquirira um novo sentido.
His role as a photographer took on new meaning.
Mediação e improvisação também assumem um papel especial nesse novo panteão.
Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon.
Quando um novo papel está escrito, vai citar trabalhos que vieram antes dele.
When a new paper is written, it will cite papers that have come before it.
Os esforços deste Parlamento desempenharam um papel fundamental para a criação de um novo sentido de urgência.
Legally, national transport operations are already open, wholly or partly, in all the Member States involved as far as European inland navigation is concerned.
Por conseguinte, vislumbro aqui um papel central para o sector público enquanto impulsionador de um novo mercado.
I envisage a central role for the public sector here in giving impetus to a new market.
Nós não precisamos de um novo idioma auxiliar, o idioma inglês já cumpre esse papel.
We do not need a new auxiliary language, the English language already fulfills that role.
Laura vai ser ainda melhor no seu novo papel
Laura's gonna be even better at her next role
Considerações sobre o novo papel do homem como criador.
'Making mutant mice by gene therapy', in Science 22S, 198 , pp. 1516
Em sentido estrito, a reciclagem de um material produziria idêntico material em bruto por exemplo, papel de escritório usado seria convertido em novo papel de escritório, ou espuma de poliestireno em novo poliestireno.
In the strictest sense, recycling of a material would produce a fresh supply of the same material for example, used office paper would be converted into new office paper, or used foamed polystyrene into new polystyrene.
Espero que este novo papel reconhecido aos direitos fundamentais venha a constituir também a chave de um novo encantamento dos Europeus pela Europa.
I hope that this new role that has now been assigned to fundamental rights will also be the key to restoring public enthusiasm for Europe.
O festival novo pede ao público para desempenhar um papel essencial em dar forma às apresentações.
So, the new festival, it asks the audience to play an essential role in shaping the performance.
Sem sérias ameaças externas ou internas, as forças armadas estão à procura de um novo papel.
With no serious external or internal threats, the armed forces are searching for a new role.
Recentemente, desenvolvi um novo sensor de papel para a deteção do cancro pancreático, ovariano e pulmonar.
Recently, I developed a novel paper sensor for the detection of pancreatic, ovarian and lung cancer.
A Comissão Europeia tem de assumir um papel muitíssi mo activo e apresentar um plano de recuperação econó mico social absolutamente novo.
The Commission must assume a very active role and must come up with a completely new plan for socioeconomic recovery.
Estou de novo a pensar no papel do serviço ECHO.
I am thinking again of the role of ECHO.
Você fez esse papel dobrado em formas espirais que dobra de novo, no formato de um pedaço de papel e você decide pegá lo e usá lo como uma tira de papel para fazer um hexagonodobrável
You had made this sort of spirally folded paper that folds into again, the shape of a piece of paper, and you decide to take that And use it like a strip of paper to make a hexaflexagon.
Gostaria também de felicitar o senhor Haarder pelo seu novo papel.
I would also like to welcome Mr Haarder in his new role.
Quem fez o senhorio colocar novo papel de parede e pintar?
Who was it made the... The landlord repaper and repaint it?
Ele queria um novo tipo de loja uma nova loja uma loja que tivesse um papel cultural para além das vendas.
He wanted a new kind of store a new one a store that had a cultural role as well as a retail one.
É um enorme prazer ter de novo entre nós o Senhor Presidente em exercício Bertel Haarder, a desempenhar um papel diferente.
It is a delight to have Mr Haarder with us again, in a different role.
A reforma dos fundos estruturais O novo papel do FEOGA Secção Orientação
The Reform of the Structural Funds The new role of EAGGF Guidance Section
À medida que caminhamos para um novo sistema de relações na Europa, esperamos que o processo da CSCE desempenhe um papel funda
I am aware of the Parliament's particular interest in our relations with EFTA and not least because of my meeting earlier this month with the REX committee.
Aproxima se agora uma nova ordem mundial, um novo mundo multipolar, no qual a União Europeia deverá desempenhar um papel mais proeminente.
A new, global order is upon us. It is a new, multipolar world within which the European Union will need to play a more prominent role.
O novo papel moeda foi gradativamente introduzido a partir de julho daquele ano.
The new currency was gradually introduced beginning from July of that year.
Um novo carro, batizado de LH95 e projetado por Robin Herd, não saiu do papel por causa da falta de dinheiro.
Collapse A new F1 car for was designed by Robin Herd, but was not built due to lack of funds.
Considero que a Assembleia das Nações Unidas, ajustada em termos democráticos para um papel novo e extraordinário, pode ser essa autoridade.
PASTY (RDE), rapporteur. (FR) Mr President, the Treaty of Paris establishing the ECSC, signed in 1951, was to be valid for a period of 50 years beginning on the date of its entry into force.
Segunda observação é reconhecido à Assembleia Parlamentar Paritária um novo papel, mas o poder de emitir parecer não é o único.
Secondly, the Joint Parliamentary Assembly has taken on a new role, but decision making powers are not everything.
Mas, infelizmente, relegou os papagaios de novo para o papel de brinquedos de crianças.
But unfortunately, it relegated kites once again to be considered children's toys.
E claro que isso não significa que estejamos satisfeitos com o nosso novo papel.
That clearly does not mean that we are happy with our new role.
E personalidade nas questões estratégicas é precisamente aquilo que este novo papel lhe exige.
And personality on strategy issues is precisely what the new international role calls for.
É um papel num musical, um pequeno papel... o que é?
Is it a musical spot, a small part or what?
Apoio em especial a ênfase colocada pela Comissão no papel do novo fundo de coesão e também no papel futuro do fundo estrutural.
To sum up it is a fair compromise and I hope that the European Parliament will accept it by a large majority.
O problema da transposição para o direito interno impõe um outro tipo de aborda gem, com os parlamentos nacionais a desempenha rem um novo papel.
To shorten the timescale and provide as much information as possible, we therefore propose adopting the yearly basis.
E se a Europa quiser desempenhar um papel, esse papel deverá ser um papel de actuação conjunta.
With my report and with the Prague Conference it is organizing in October, Parliament is aiming towards a broad, daring and original transport policy.
Novo começa um novo documento.
New begin a new document.
A partir do Império Novo, os oráculos desempenharam um papel importante no sistema jurídico, dispensando a justiça nos processos civis e criminais.
Beginning in the New Kingdom, oracles played a major role in the legal system, dispensing justice in both civil and criminal cases.
Pedilhe para que viesse aqui hoje... porque preparámos um novo ballet. E decidi darlhe uma oportunidade... e voulhe dar o papel principal.
I have asked you to come here tonight... because we are preparing a new ballet, and I've decided to give you a chance... and let you dance the principal part in it.
Haverá um novo sheriff, um médico novo do condado, um novo chefe do canil, e, sem a menor dúvida, um novo Juíz.
A new sheriff... a new county physician... a new dogcatcher... And positively, a new circuit judge.
Um papel inovador!
A trend setter.
Quer um papel.
She wants a part.
A Comissão desempenha um papel interno, mas também um papel no mundo.
The Commission has a role both within the EU and throughout the world.
No mesmo ano, ela co estrelou com Glenn Close no clássico Um Novo Reencontro , um papel que a levou receber uma nomeação ao Young Artist Award.
The same year, she co starred with Glenn Close in the Hallmark Classic telefilm , a role that would lead a Young Artist Award nomination.
Meu novo papel me impede de perseguir as mulheres e abraçálas para conseguir sua submissão.
I only meant that my new character keeps me from seizing women... and hugging and squeezing them into submission.

 

Pesquisas relacionadas : Novo Papel - Novo Papel - Este Novo Papel - Seu Novo Papel - Assumir Novo Papel - Desafiando Novo Papel - Um Novo - Um Novo - Um Papel - Um Papel - Um Papel - O Seu Novo Papel - Crie Um Novo - Um Novo Emprego