Tradução de "um novo papel" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Novo - tradução : Papel - tradução : Papel - tradução : Papel - tradução : Um novo papel - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deramme um papel... no novo ballet. | I've got a part in a new ballet. |
Um novo papel para si, hein, Hendrix? | A new role for you, eh, Hendrix? |
Seu papel de fotógrafo adquirira um novo sentido. | His role as a photographer took on new meaning. |
Mediação e improvisação também assumem um papel especial nesse novo panteão. | Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon. |
Quando um novo papel está escrito, vai citar trabalhos que vieram antes dele. | When a new paper is written, it will cite papers that have come before it. |
Os esforços deste Parlamento desempenharam um papel fundamental para a criação de um novo sentido de urgência. | Legally, national transport operations are already open, wholly or partly, in all the Member States involved as far as European inland navigation is concerned. |
Por conseguinte, vislumbro aqui um papel central para o sector público enquanto impulsionador de um novo mercado. | I envisage a central role for the public sector here in giving impetus to a new market. |
Nós não precisamos de um novo idioma auxiliar, o idioma inglês já cumpre esse papel. | We do not need a new auxiliary language, the English language already fulfills that role. |
Laura vai ser ainda melhor no seu novo papel | Laura's gonna be even better at her next role |
Considerações sobre o novo papel do homem como criador. | 'Making mutant mice by gene therapy', in Science 22S, 198 , pp. 1516 |
Em sentido estrito, a reciclagem de um material produziria idêntico material em bruto por exemplo, papel de escritório usado seria convertido em novo papel de escritório, ou espuma de poliestireno em novo poliestireno. | In the strictest sense, recycling of a material would produce a fresh supply of the same material for example, used office paper would be converted into new office paper, or used foamed polystyrene into new polystyrene. |
Espero que este novo papel reconhecido aos direitos fundamentais venha a constituir também a chave de um novo encantamento dos Europeus pela Europa. | I hope that this new role that has now been assigned to fundamental rights will also be the key to restoring public enthusiasm for Europe. |
O festival novo pede ao público para desempenhar um papel essencial em dar forma às apresentações. | So, the new festival, it asks the audience to play an essential role in shaping the performance. |
Sem sérias ameaças externas ou internas, as forças armadas estão à procura de um novo papel. | With no serious external or internal threats, the armed forces are searching for a new role. |
Recentemente, desenvolvi um novo sensor de papel para a deteção do cancro pancreático, ovariano e pulmonar. | Recently, I developed a novel paper sensor for the detection of pancreatic, ovarian and lung cancer. |
A Comissão Europeia tem de assumir um papel muitíssi mo activo e apresentar um plano de recuperação econó mico social absolutamente novo. | The Commission must assume a very active role and must come up with a completely new plan for socioeconomic recovery. |
Estou de novo a pensar no papel do serviço ECHO. | I am thinking again of the role of ECHO. |
Você fez esse papel dobrado em formas espirais que dobra de novo, no formato de um pedaço de papel e você decide pegá lo e usá lo como uma tira de papel para fazer um hexagonodobrável | You had made this sort of spirally folded paper that folds into again, the shape of a piece of paper, and you decide to take that And use it like a strip of paper to make a hexaflexagon. |
Gostaria também de felicitar o senhor Haarder pelo seu novo papel. | I would also like to welcome Mr Haarder in his new role. |
Quem fez o senhorio colocar novo papel de parede e pintar? | Who was it made the... The landlord repaper and repaint it? |
Ele queria um novo tipo de loja uma nova loja uma loja que tivesse um papel cultural para além das vendas. | He wanted a new kind of store a new one a store that had a cultural role as well as a retail one. |
É um enorme prazer ter de novo entre nós o Senhor Presidente em exercício Bertel Haarder, a desempenhar um papel diferente. | It is a delight to have Mr Haarder with us again, in a different role. |
A reforma dos fundos estruturais O novo papel do FEOGA Secção Orientação | The Reform of the Structural Funds The new role of EAGGF Guidance Section |
À medida que caminhamos para um novo sistema de relações na Europa, esperamos que o processo da CSCE desempenhe um papel funda | I am aware of the Parliament's particular interest in our relations with EFTA and not least because of my meeting earlier this month with the REX committee. |
Aproxima se agora uma nova ordem mundial, um novo mundo multipolar, no qual a União Europeia deverá desempenhar um papel mais proeminente. | A new, global order is upon us. It is a new, multipolar world within which the European Union will need to play a more prominent role. |
O novo papel moeda foi gradativamente introduzido a partir de julho daquele ano. | The new currency was gradually introduced beginning from July of that year. |
Um novo carro, batizado de LH95 e projetado por Robin Herd, não saiu do papel por causa da falta de dinheiro. | Collapse A new F1 car for was designed by Robin Herd, but was not built due to lack of funds. |
Considero que a Assembleia das Nações Unidas, ajustada em termos democráticos para um papel novo e extraordinário, pode ser essa autoridade. | PASTY (RDE), rapporteur. (FR) Mr President, the Treaty of Paris establishing the ECSC, signed in 1951, was to be valid for a period of 50 years beginning on the date of its entry into force. |
Segunda observação é reconhecido à Assembleia Parlamentar Paritária um novo papel, mas o poder de emitir parecer não é o único. | Secondly, the Joint Parliamentary Assembly has taken on a new role, but decision making powers are not everything. |
Mas, infelizmente, relegou os papagaios de novo para o papel de brinquedos de crianças. | But unfortunately, it relegated kites once again to be considered children's toys. |
E claro que isso não significa que estejamos satisfeitos com o nosso novo papel. | That clearly does not mean that we are happy with our new role. |
E personalidade nas questões estratégicas é precisamente aquilo que este novo papel lhe exige. | And personality on strategy issues is precisely what the new international role calls for. |
É um papel num musical, um pequeno papel... o que é? | Is it a musical spot, a small part or what? |
Apoio em especial a ênfase colocada pela Comissão no papel do novo fundo de coesão e também no papel futuro do fundo estrutural. | To sum up it is a fair compromise and I hope that the European Parliament will accept it by a large majority. |
O problema da transposição para o direito interno impõe um outro tipo de aborda gem, com os parlamentos nacionais a desempenha rem um novo papel. | To shorten the timescale and provide as much information as possible, we therefore propose adopting the yearly basis. |
E se a Europa quiser desempenhar um papel, esse papel deverá ser um papel de actuação conjunta. | With my report and with the Prague Conference it is organizing in October, Parliament is aiming towards a broad, daring and original transport policy. |
Novo começa um novo documento. | New begin a new document. |
A partir do Império Novo, os oráculos desempenharam um papel importante no sistema jurídico, dispensando a justiça nos processos civis e criminais. | Beginning in the New Kingdom, oracles played a major role in the legal system, dispensing justice in both civil and criminal cases. |
Pedilhe para que viesse aqui hoje... porque preparámos um novo ballet. E decidi darlhe uma oportunidade... e voulhe dar o papel principal. | I have asked you to come here tonight... because we are preparing a new ballet, and I've decided to give you a chance... and let you dance the principal part in it. |
Haverá um novo sheriff, um médico novo do condado, um novo chefe do canil, e, sem a menor dúvida, um novo Juíz. | A new sheriff... a new county physician... a new dogcatcher... And positively, a new circuit judge. |
Um papel inovador! | A trend setter. |
Quer um papel. | She wants a part. |
A Comissão desempenha um papel interno, mas também um papel no mundo. | The Commission has a role both within the EU and throughout the world. |
No mesmo ano, ela co estrelou com Glenn Close no clássico Um Novo Reencontro , um papel que a levou receber uma nomeação ao Young Artist Award. | The same year, she co starred with Glenn Close in the Hallmark Classic telefilm , a role that would lead a Young Artist Award nomination. |
Meu novo papel me impede de perseguir as mulheres e abraçálas para conseguir sua submissão. | I only meant that my new character keeps me from seizing women... and hugging and squeezing them into submission. |
Pesquisas relacionadas : Novo Papel - Novo Papel - Este Novo Papel - Seu Novo Papel - Assumir Novo Papel - Desafiando Novo Papel - Um Novo - Um Novo - Um Papel - Um Papel - Um Papel - O Seu Novo Papel - Crie Um Novo - Um Novo Emprego