Tradução de "eu Parlamento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Parlamento - tradução : Eu Parlamento - tradução : Parlamento - tradução : Parlamento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em 1993, eu era membro deste Parlamento. | I was a Member of this Parliament in 1993. |
Declaro interrompida a sessão do Parlamento Eu ropeu. | I declare adjourned the session of the European Par liament. |
Eu preocupo me com a reputação deste Parlamento. | I care about the reputation of this Parliament. |
Na altura eu era deputado do Parlamento Europeu. | At that time, I was a Member of the European Parliament. |
Fora deste Parlamento, pensa se muitas vezes que não somos um verdadeiro parlamento. Mas eu encontrei aqui um verdadeiro parlamento. | Outside these walls, people often think that we are not a real parliament, but I have found a true parliament here. |
O Parlamento Eu ropeu tinha se pronunciado noutro sentido. | Parliament expressed a different view. |
Quarto ponto a informação prévia do Parlamento Eu ropeu. | (The sitting was suspended at 12 noon) |
Eu sou nova neste Parlamento, desde as últimas eleições. | We have cooperated successfully for decades, and in the last few years there have been two famines, whereas previously there had been none for many years. |
Pois bem, eu faço parte deste Parlamento desde 1975. | for human rights and so on. Everyone knows my record. |
Eu ousaria até apelar para a ajuda deste Parlamento. | Thus, I would even venture to request Parliament's help. |
Por isso eu queria poupar ao Parlamento esta discussão. | That is why I wanted to spare Parliament this discussion. |
Eu gostaria de dirigir me ao Presidente deste Parlamento. | I should like to address the President of this Parliament. |
Compreendo os diferentes desejos do Parlamento, eu teria os mesmos desejos se fosse deputado do Parlamento Europeu. | I can well understand Parliament's various wishes. I would wish the same, were I a Member of the European Parliament. |
É também o sentido, julgo eu, dos esforços do Parlamento. | My Vietnamese god children and African friends often tell me so. |
Em contrapartida, eu sou um simples deputado ao Parlamento Europeu. | 'I, on the other hand, am a simple Member of the European Parliament. |
Um dia, no parlamento, eu estava a ouvir o Pierre. | One day in Parliament, I was listening to Pierre. |
O Parlamento entregou sobre esta matéria uma alteração e eu queria muito sinceramente recomendá la junto do Parlamento. | I do not therefore see the coming period, with a large population of old people, as a threat but far more as a time of fresh opportunities, more opportunities for reflection, more opportunities for contemplation, more opportunities for stability in a society that is changing so fast. |
Então pela primeira vez eu fui convidado a falar no Parlamento. | So for the first time, I got invited to speak at the National Parliament. |
Eu odeio organizações hipócritas como a ONU e o Parlamento Europeu. | I hate insincere organisations like UN and the European Parliament. |
Eu odeio organizações hipócritas como a UN e o Parlamento Europeu. | I hate insincere organisations like UN and the European Parliament. |
Eu sugiro que as alterações do Parlamento sejam feitas nesta base. | We had yet another example of that at our last committee |
Como é do seu conhecimento, eu estarei retido aqui no Parlamento. | In general terms, we are satisfied with the progress which has been made. |
Compreenda, eu sou uma feroz opositora à extrema direita neste Parlamento. | I am of course a fierce opponent of the extreme right here in Parliament. |
Eu sei o que é o Parlamento porque foste eleito deputado. | I know what the Parliament is because you have become a Member of it. |
Debate que teremos de continuar a realizar no Parlamento, julgo eu. | I think we will have to go on debating it in Parliament. |
Eu pelo menos não sou, nem os meus colegas no Parlamento! | I'm not one, and nor are my fellow MEPs! |
Muitos de vós terão lugar, espero eu, no próximo Parlamento Europeu. | Many of you will, I hope, take your places in the next European Parliament. |
Eu não me queixei de ter ficado fechado no Parlamento. Pude sair do Parlamento, mas não pela entrada principal. | Neither the language of the Parliament nor its mode of communication with citizens who wish to refer matters to it is compatible with the methods employed by the police. |
Para aqueles de entre nós, como eu, que vêm dum parlamento muito antigo, o Parlamento Europeu será sempre jovem. | To those of us such as I who come from a very old parliament, this European Parliament will always look young. |
Sr. Pflimlin, presidente do Parlamento Europeu S.A.R. Juan Carlos I, Rei de Espanha Sr. Pflimlin, presidente do Parlamento Eu ropeu | Mr Pflimlin, President of the European Par liament |
Senhor Presidente, o senhor e eu somos deputados eleitos para este Parlamento. | The misunderstanding has mainly to do with the scope of this directive. |
Isto é indigno de um Parlamento, e eu devo dizer lhe há | This is unworthy of a Parliament, and I have to tell you I have been in politics for 30 years, and I feel my leg is being pulled. |
O Parlamento definiu ainda outros objectivos prioritários, que eu gostaria de salientar. | The House has certain other priorities, to which I should now like to draw attention. |
E eu aguardo ainda o parecer do Parlamento Europeu sobre essa matéria. | I must add that I am still waiting for the European Parliament' s opinion on this matter. |
Decerto saberão que o referido membro do Parlamento Europeu sou eu próprio. | You will be aware that I am that MEP. |
Não pode dizer aqui que eu não estava lá, quando eu me encontrava nessa noite no edifício do Parlamento! | This would imply that if this principle is applied, it would be at the grave risk of mistakes in the calculation of these costs. |
En quanto que, para o Parlamento dinamarquês, as alterações propostas são já demasiadas, o Parlamento Eu ropeu considera o resultado insuficiente. | In this document there is not one word to indicate that we can accept. |
Em todo o caso, eu transmitirei a sua pergunta ao Presi dente do Parlamento. | But it cannot be done the other way round. |
Eu espero, que este Parlamento se imponha particularmente este ano, ao Con selho. | I am address ing these words to the left of this House. |
Eu disse que a votação poderia ter modificado a posição avançada pelo Parlamento. | I said that the vote could have .altered Parliament's previous position. |
A proposta da Comissão foi rejeitada por um voto, creio eu, no Parlamento. | The Commission proposal was rejected by one vote, I think, in Parliament. |
Não há ninguém neste Parlamento mais empenhado do que eu na reforma institucional. | No one is more committed to institutional reform in this Parliament than I am. |
Ora eu não percebo este Parlamento, quando se queixa do comportamento do Conselho. | Now then, I cannot understand this Parliament for complaining about the Council's behaviour. |
Eu já sabia, Senhor Presidente, que ia encontrar um aliado no Parlamento Europeu. | I knew, Mr President, that I would find an ally in the European Parliament. |
Já alguns deputados referiram este aspecto e eu própria fui relatora do Parlamento. | Some people have already referred to this and I was Parliament's rapporteur. |
Pesquisas relacionadas : Parlamento Federal - Parlamento Alemão - Parlamento Estadual - Parlamento Nacional - Parlamento Passagem - Parlamento Endereço - Parlamento Regional - Parlamento Suíço - Parlamento Aprovou - Parlamento Bicameral - Parlamento Cessante