Tradução de "eventos aleatórios" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eventos aleatórios - tradução : Eventos - tradução : Eventos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você apenas soma este bocado de eventos aleatórios.
You just add up a bunch of random events.
Um resultado é sendo um sequência de eventos aleatórios.
An outcome is being a sequence of random events.
E você está somando eventos aleatórios como se estivesse contando o número de caras.
When you're adding up random events that's like counting the number of heads.
Eu tenho meus amigos aleatórios, aleatórios amigos, amigos aleatórios, meu amigos aleatórios, aleatórios, amigos, amigos aleatórios, clique direito de amigos?
I've got my random friends, random friends, random friends, my random friends, random friends, random friends, click friends right?
Você poderia dizer, olha, não é apenas aleatório de um tiro à economia, é um monte de eventos aleatórios.
You could say, look, it's not just one random shot to economy, it's a whole bunch of random events.
E meus amigos aleatórios, amigos aleatórios.
And my random friends, random friends.
Clique meus amigos aleatórios, em amigos, amigos aleatórios, assim que são meus amigos aleatórios, clique em amigos, amigos aleatórios?
My random friends, click friends, random friends, so who are my random friends, click friends, random friends?
Álbuns Aleatórios
Random Albums
Cartas Aleatórios
Random Cards
Dados Aleatórios...
Random Data...
Clique aleatórios, aleatórios, aleatórios, mas não adicionar no clique, clique, pois esses são apenas os amigos do clique.
Random, random, random click but I don't add in click, click because those are just the click friends.
Desenhar números aleatórios
Draw random numbers
Gera números aleatórios.
Generates random numbers.
Assim um monte de eventos aleatórios adicionar acima para determinar o popular o Presidente em exercício, ou o partido histórico, e que determina que ganha.
So a whole bunch of random events add up to determine the popular of the incumbent president, or the incumbent party, and that determines who wins.
Bem, aqui eu tenho aleatório, aleatórios, aleatórios, aleatório, aleatório, clique, aleatório, clique, aleatório.
Well, here I've got random, random, random, random, random, click, random, click, random.
VAP Vento, água, pássaros sons naturais estocásticos compostos de uma série de eventos aleatórios individuais todos extremamente saudáveis. Sons para os quais evoluímos através dos anos.
WWB Wind, water, birds stochastic natural sounds composed of lots of individual random events, all of it very healthy, all of it sound that we evolved to over the years.
Gerador de labirintos aleatórios
Random maze generator
Fim clique aleatórios, aleatório.
End click random, random.
Eles podem ser aleatórios.
They can be random.
Erdos Renyi grafos aleatórios.
Erdos Renyi Random Graphs.
Gerador de números pseudo aleatórios
The output of a random number generator.
Eu tenho alguns amigos aleatórios.
I've got some random friends.
Activar explosões de ícones KDE aleatórios.
Enables random KDE Icons explosions.
'Plugin' de Jogos Aleatórios do GamefuComment
Gamefu Random Game Plugin
Vou apenas colocar alguns números aleatórios.
I'll just put a bunch of random numbers.
? ( controlos aleatórios de todas as mercadorias )
? ( random checks on all goods )
E se um resultado da seqüência de eventos aleatórios, o que que está vai esperar para ver, é que nós estamos vai esperar para ver um valor esperado de zero.
And if an outcome of sequence of random events, what we're gonna expect to see, is we're gonna expect to see an expect value of zero.
Digamos deixe me criarm alguns números aleatórios
Let's say let me pick some random numbers
Geralmente, são sintomas aleatórios, como dor abdominal.
Usually, they are just like really random symptoms like abdominal pain.
Primeiramente, porque ela descreve muitos processos aleatórios.
One, because it actually describes a lot of random processes.
Amigos aleatórios, que é a essas pessoas.
Random friends, that's these people.
Eu só vou escolher alguns números aleatórios.
I'm just going to pick some random numbers.
Assim Markov processos não são passeios aleatórios.
So Markov processes aren't random walks.
Ouvi há pouco falar de testes aleatórios.
Just now, I heard reference being made to random tests.
Estamos a falar de resultados aleatórios neste governo.
We re talking about hits or misses in this administration.
Vamos também falar sobre algo chamado passeios aleatórios.
We are also going to talk about something called random walks.
Amigos aleatórios, que é quem são essas pessoas.
Random friends, that's who these people are.
Você pode usá lo para gerar números aleatórios.
You can use it to generate random numbers.
Jonathan Zittrain A Web como atos aleatórios de gentileza
Jonathan Zittrain The Web as random acts of kindness
Algoritmos que usam bits aleatórios são chamados algoritmos probabilísticos.
Algorithms that use random bits are called randomized algorithms.
Usamos sistemas ultrapassados, são injustos e criam resultados aleatórios.
We use out of date systems that are unfair and create random results.
Bem, eu tenho meus amigos de panelinha, amigos aleatórios.
Well, I've got my clique friends, random friends.
Amigos aleatórios, cada um deles tem dez aleatório amigos.
Random friends each of whom has ten random friends.
Muitos deles acabam por ser apenas simples passeios aleatórios.
Many of them turn out to be just simple random walks.
Podemos trocar todos esses números... ... por alguns valores aleatórios.
We can replace all these numbers... ... by some random values.

 

Pesquisas relacionadas : Testes Aleatórios - Pensamentos Aleatórios - Dados Aleatórios - São Aleatórios - Locais Aleatórios - Bytes Aleatórios - Objetos Aleatórios - Intervalos Aleatórios - Caracteres Aleatórios - Bits Aleatórios - Pontos Aleatórios - Dígitos Aleatórios - Estranhos Aleatórios - Iniciadores Aleatórios