Tradução de "experiência intensa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Experiência - tradução : Experiência intensa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Então o que aprendi com esta intensa e inesquecível experiência?
So what did I learn from this intense and unforgettable experience?
Portanto, o que aprendi eu com esta intensa e inesquecível experiência?
So what did I learn from this intense and unforgettable experience?
Como vocês podem ver, nem uma experiência intensa como dirigir uma mota chega perto.
Now you can see, not even as intense an experience as riding a motorbike comes close.
E ele diz também que esta é uma experiência tão intensa que ele sente quase como se ele próprio não existisse.
Now he says also that this is so intense an experience that it feels almost as if he didn't exist.
Consequentemente, pode demorar mais do que o normal para uma pessoa com TPB voltar a um estado emocional estável após uma experiência emocional intensa.
Consequently it may take longer than normal for people with BPD to return to a stable emotional baseline following an intense emotional experience.
Você tem intensa concentração.
You have intense concentration.
Tivemos uma competição intensa.
We had an intense competition.
Falta de energia intensa
Intense lack of energy
Proteja da luz intensa.
Protect from intense light.
A minha experiência neste contexto per mite me dizer que esta questão se tem caracteriza do por uma actividade excepcionalmente intensa desenvolvida pelos lobbies (grupos de pressão).
From my own experience here I can say it has been characterized by an exceptionally heavy degree of lobbying.
Um importante desenvolvimento dos últimos anos e que devemos preservar na nova União Europeia é a experiência da cooperação intensa para além das fronteiras externas da União.
An important development of recent years that we should preserve in the new European Union is the experience of intensive cooperation across the external borders of the Union.
A hostilidadeentre eles é intensa.
Their enmity among themselves is great.
A hostilidadeentre eles é intensa.
Their enmity among themselves is very great.
A hostilidadeentre eles é intensa.
Their hostility towards each other is severe.
A hostilidadeentre eles é intensa.
Intense is their hostility to one another.
A hostilidadeentre eles é intensa.
Their adversity among themselves is very great.
A hostilidadeentre eles é intensa.
Their fierceness is great only within themselves.
A hostilidadeentre eles é intensa.
Their violence among themselves is severe.
A hostilidadeentre eles é intensa.
They are strong among themselves.
A hostilidadeentre eles é intensa.
There is much hostility between them.
Uma maquiagem um pouco intensa.
Some pretty intensive make up.
dor de cabeça intensa (enxaqueca)
evere headache (migraine)
Dor de cabeça intensa repentina.
Sudden severe headache.
Pretendemos fazer uma campanha intensa.
We still intend to do a lot of campaigning.
dor intensa ou cólicas no estômago,
evere stomach pain or cramps,
Se vomitar ou tiver diarreia intensa
If you vomit or have severe diarrhoea
Dor intensa no local da injecção.
Intense pain on injection.
Uma colaboração mais intensa entre a
Our group wants women to be put back in a place of honour, where they belong.
Agradeço ao colega Lamassoure não só pela intensa reflexão, mas também pela intensa escuta durante os nossos debates.
I will thank Mr Lamassoure not only for thinking deeply, but also for listening intently during our debates.
Além disso, existe uma experiência sólida no tratamento da dor episódica intensa em doentes com cancro crónico, que já recebem uma dose estável de analgesia de base com opióides fortes.
In addition, there is solid experience in treating BTP in patients with chronic cancer already receiving a stable dose of background analgesia with strong opioids.
Ele se tornou esta intensa zona industrializada.
It's become this intense industrialized zone.
Havia um dor intensa em minha cabeça.
There was an intense pain in my head.
inflamação repentina e intensa do fígado (hepatite)
sudden and intense inflammation of the liver (hepatitis fulminant)
(barulho forte de vento) (música pulsante intensa)
(heavy wind sound) (music pulsing intense)
A magia não é assim tão intensa.
Magic isn't that intense.
Vim de um lugar de intensa escuridão.
I have come from a place of intense darkness.
Experiência, experiência.
Testing, testing.
Acresce que este circuito cerebral para a recompensa está a funcionar, e sentimos uma energia intensa, uma concentração intensa, uma motivação intensa e a vontade de arriscar tudo para ganhar o maior prémio da vida.
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize.
Eu venho de um lugar de intensa escuridão.
I have come from a place of intense darkness.
A influência de Paracelsus foi intensa e duradoura.
Paracelsus influence was intense and long lasting.
actividade física diferente da habitual, intensa ou prolongada,
unaccustomed, increased or prolonged physical activity,
actividade física diferente da habitual, intensa ou prolongada,
unaccustomed, increased or prolonged physical activity,
Ele era real e poderoso, uma figura intensa.
He's a real and powerful, intense figure.
dor intensa na parte superior do estômago (pancreatite)
evere upper stomach pain (pancreatitis)
atividade física diferente da habitual, intensa ou prolongada,
For details on safety precautions in the use of insulin pumps, refer to the operator s manual.

 

Pesquisas relacionadas : Intensa Discussão - Intensa Discussão - Custar Intensa - Mais Intensa - Intensa Atividade - Luz Intensa - Precipitação Intensa - Pressão Intensa - Intensa Energia - Concentração Intensa - Atenção Intensa - Fase Intensa - Ação Intensa - Situação Intensa