Tradução de "fãs de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fãs de - tradução :
Palavras-chave : Fans Mail Huge Base

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vai ser coisa de fãs.
It'll be a fan thing.
Não são fãs de ninguém.
They're nobody's fans.
Ainda recebe cartas de fãs.
She still gets those fan letters.
São teus fãs.
They're your fans.
PySol Edição do clube de fãs
PySol Fan Club Edition
Gostaria também de felicitar os fãs.
Would also like to congratulate the fans.
Também estão presentes centenas de fãs.
Also present are hundreds of fans.
Deixem de ser fãs de Miley Cyrus!
Stop being a fan of Miley Cyrus!
Recomendado para os fãs .
Recommended for fans.
Seus fãs irão dizer
All your fans will be like
Sixteen mais 1632 fãs .. .
Sixteen and sixteen are thirtytwo...
Centenas de fãs estão esperando pela cantora.
Hundreds of fans are waiting for the singer.
O correio dos fãs é de milhares.
His fan mail is in the thousands.
O estádio estava cheio de fãs de beisebol.
The stadium was flooded with baseball fans.
Vai, Ucrânia! , gritavam os fãs.
Go Ukraine! , screamed the fans.
Vai, Ucrânia! , gritavam as fãs.
Go Ukraine! , screamed the fans.
As fãs continuam a chegar!
Fans still coming!
Oito mais oito fãs sixteen
Eight and eight are sixteen
Sixteen mais dezesseis fãs 32
Sixteen and sixteen are thirtytwo
A banda perde assim muitos de seus fãs.
The band began to fall apart around this time.
Os fãs o chamaram de o álbum perdido .
Crack a Smile...and More!
Um livro de fãs oficial também foi lançada.
An official fan book was also released.
Todos os meus fãs me chamam de você.
That's what my fans call me.
Os fãs querem obter seus autógrafos.
The fans want to get their autographs.
Agradecemos aos nossos fãs pelo apoio.
We wish to thank all our fans for your support.
Sei que alguns de vocês são fãs da Apple.
And I know some of you are Apple aficionados.
O cantor abriu caminho entre a multidão de fãs.
The singer fought his way through the crowd of fans.
A notícia abalou milhares de fãs do mundo inteiro.
Everything was long jams, long guitar solos ... .
Para a legião de fãs ela era a Pavlovtzi .
He told her, ... leave acrobatics to others.
Um de seus fãs mais ardorosos é Fidel Castro.
The film is one of the favorites of Fidel Castro, who owns a VHS copy of it.
Bart Simpson é um dos maiores fãs de Krusty.
Bart Simpson is one of Krusty's biggest fans.
Os nossos fãs merecem o nosso melhor.
Our fans deserve our best.
Os fãs ficaram chocados com a transformação.
Fans were shocked at the transformation.
Fãs da série tentaram incluir o MissingNo.
Fans of the series have attempted to rationalize MissingNo.
Espero que os fãs possam apreciá los .
I hope the fans can appreciate it.
Por semana recebia 17000 cartas dos fãs.
In one week she received 17,000 fan letters.
O Rugby, entretanto, é uma disciplina de fãs na cidade.
Rugby, meanwhile, is a comprehensive discipline of fans in the city.
Trinta milhões de fãs já a a puseram a andar.
Thirty million fans have given her the brush.
Algo que parece ser um fórum de fãs de ficção científica
Something that appears to be a science fiction fans' forum ShtushaKutusha
A página conta com 3.500 fãs até agora.
The page has attracted more than 3500 fans so far.
Tuíte do ator Thiago Fragoso agradecendo aos fãs
Thank you for the messages thank you for everything... Tweet by actor Thiago Fragoso thanking his fans
O Doom metal também ganhou fãs no Japão.
Doom metal has also gained an audience in Japan.
Não reclamar, mesmo se os fãs cuspissem nele.
EVEN WHEN THE FANS SPlT ON HlM.
Fãs dos Giants, esta festa está só começando!
Giants' fans, this party is just getting started!
Pedimos também aos fãs que nos enviem fotos.
We also ask the fans to send us pictures, because

 

Pesquisas relacionadas : Fãs Leais - Fãs Id - Fãs Ec - Fãs Fora - Fãs Apaixonados - Outros Fãs - Fãs Delirantes - Bombas Fãs - Fãs Envolvidos - Fãs Experientes - Legiões De Fãs - Legião De Fãs - Milhões De Fãs - Fãs De Distância