Tradução de "facilitador para" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Facilitador para - tradução : Facilitador - tradução : Facilitador - tradução : Pára - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E eu sou apenas um facilitador. | And I am just a facilitator. |
Eu sou apenas um esclarecedor, apenas um facilitador. | I'm just a clarifier. I'm just a facilitator. |
Devem efectuar uma avaliação conjunta coordenada pelo facilitador . | They shall carry out a joint assessment coordinated by the facilitator . |
Vejamos como a ajuda pode ser um facilitador, em parceria. | Let's see how aid can be a facilitator in partnership. |
A consequência desse modelo é que a democracia é mais um impedimento para o crescimento econômico, do que um facilitador do crescimento econômico. | The implication of that model is that democracy is a hindrance for economic growth, rather than a facilitator of economic growth. |
As instituições financeiras internacionais profundamente enraizadas no país aplaudiram o governo enquanto facilitador de crescimento económico robusto. | International financial institutions deeply embedded in the country applauded the government as a facilitator of robust economic growth. |
Alguns anos atrás, Eu era um facilitador em umas conversas muito difíceis entre líderes da Russia e líderes da Chechênia. | Some years ago, I was involved as a facilitator in some very tough talks between the leaders of Russia and the leaders of Chechnya. |
A consequência desse modelo é que a democracia é um obstáculo ao crescimento económico, em vez de um facilitador do crescimento económico. | The implication of that model is that democracy is a hindrance for economic growth, rather than a facilitator of economic growth. |
Ela sabe que, mais uma vez a ser reciclado nesta história de uma criança trazendo um facilitador e papai não se isso dele | She knows that once again being recycled in this story of a child bringing a facilitator and Dad do not get it from him |
O facilitador referido no n.º 3 do artigo 14.º planeia e coordena as acções das autoridades competentes dos Estados Membros de origem envolvidos . | The facilitator referred to in Article 14 ( 3 ) shall plan and coordinate the actions of the competent authorities of the home Member States concerned . |
Então podemos ver que esta é uma combinação de dinheiro privado, internacional, multilateral o setor privado e os africanos que podemos juntar como parceiros, para que a ajuda possa ser um facilitador. | And then we can see that this is one combination of private, international, multilateral money, private sector and the African that we can put together as a partnership, so that aid can be a facilitator. |
Se o pedido tiver sido apresentado por um grupo de agências de notação de crédito , o facilitador comunica o resultado da análise conjunta ao CARMEVM . | In case of an application submitted by a group of credit rating agencies the facilitator shall communicate the outcome of the joint assessment to CESR . |
O patriarcado atua na capacidade de ser um intermediário e facilitador entre as igrejas ortodoxas e também nas relações com outras igrejas cristãs e outras religiões. | The Patriarchate acts in the capacity of being an intermediary and facilitator between the Orthodox churches and also in relations with other Christians and religions. |
Prevê ainda uma cooperação reforçada no caso dos grupos de agências de notação de crédito , através da coordenação pelo facilitador das acções de supervisão ( artigo 25.º ) . | It also provides for enhanced cooperation in case of a group of credit rating agencies , through the coordination of supervisory activities by the facilitator ( Articles 25 ) . |
O facilitador coordena a análise do pedido de registo apresentado pelo grupo de agências de notação de crédito e garante que todas as informações necessárias para realizar essa análise seja partilhada com as restantes autoridades competentes . | The facilitator shall coordinate the examination of the application submitted by the group of credit rating agencies and ensure that all information necessary to carry out the examination of the application is shared among the competent authorities . |
O facilitador e as autoridades competentes dos Estados Membros envolvidos estabelecem mecanismos de coordenação em relação aos seguintes aspectos a ) b ) c ) Informações a trocar entre as autoridades competentes | The facilitator and the competent authorities of the Member States concerned shall establish coordination arrangements regarding the following matters a ) b ) c ) the information to be exchanged between competent authorities |
Este papel de apoio, de facilitador e de intermediário, complementar em relação ao dos Estados Unidos, vai de par com um contributo para a reflexão colectiva no sentido de imaginar novas soluções, quebrar determinados tabus ou propor compromissos. | This role of supporting, facilitating and mediating, which complements that of the United States, is coupled with a contribution to the collective debate to find new ways forward, break certain taboos and propose compromises. |
Eu vou desafiar você, eu não estou desencorajando você, mas eu quero que você saiba, você fará o aprendizado e eu vou ser o facilitador e nós vamos nos divertir juntos. | I'm challenging you, I'm not discouraging you, but I want you to know, you'll do the learning, and I will be the facilitator, and we'll have fun together. |
O mecanismo a que se refere o n.o 1 do presente artigo é composto por um comité de peritos, de caráter facilitador e que funcione de modo transparente, não acusatório e não punitivo. | The mechanism referred to in paragraph 1 of this Article shall consist of a committee that shall be expert based and facilitative in nature and function in a manner that is transparent, non adversarial and non punitive. |
O mecanismo a que se refere o n.o 1 do presente artigo é composto por um comité de peritos, de caráter facilitador e que funcione de modo transparente, não acusatório e não punitivo. | Support shall be provided to developing countries for the implementation of this Article. |
O Eurosistema encoraja as administrações públicas a darem o exemplo , contando se entre os primeiros utilizadores dos instrumentos de pagamento SEPA , uma vez que a SEPA é um objectivo político decisivo para a Europa e também um importante facilitador dos projectos de administração pública electrónica . | The Eurosystem encourages public administrations to lead by example by becoming early adopters of the SEPA payment instruments , as SEPA is a major political objective for Europe and also an important facilitator for e government projects . |
Além disso, cada parte deve participar num exame facilitador e multilateral dos progressos alcançados com os esforços desenvolvidos ao abrigo do artigo 9.o, bem como na aplicação e realização do seu contributo determinado a nível nacional. | In addition, each Party shall participate in a facilitative, multilateral consideration of progress with respect to efforts under Article 9, and its respective implementation and achievement of its nationally determined contribution. |
Além disso, cada parte deve participar num exame facilitador e multilateral dos progressos alcançados com os esforços desenvolvidos ao abrigo do artigo 9.o, bem como na aplicação e realização do seu contributo determinado a nível nacional. | The purpose of the framework for transparency of support is to provide clarity on support provided and received by relevant individual Parties in the context of climate change actions under Articles 4, 7, 9, 10 and 11, and, to the extent possible, to provide a full overview of aggregate financial support provided, to inform the global stocktake under Article 14. |
Este facto é um bom augúrio para o reatar das conversações, uma vez que o Paquistão desempenhou um papel fundamental como facilitador do aparecimento dos talibãs e alberga actualmente o conselho de decisão dos talibãs do Afeganistão, incluindo o seu líder, o Mulá Omar, e dos talibãs do Paquistão. | This bodes well for the resumption of talks, given that Pakistan played a leading role in facilitating the Taliban s emergence and is now home to the Afghan Taliban s ruling council, including its leader, Mullah Omar, along with the Pakistani Taliban. |
Dentro desse espírito, a resolução solicita à Comissão e ao Conselho que desempenhem um papel tão activo quanto possível a fim de facilitar o retomar das negociações, inclusive, se necessário, através do envio para o terreno de emissários chamados a desempenhar um papel de mediador e de facilitador. | In the same spirit, it calls on the Commission and the Council to do whatever they can to ensure that negotiations resume including, if necessary, sending a field mission of mediators and negotiators. |
Como facilitador e supervisor dos campos de concentração, Himmler dirigiu a morte de cerca de seis milhões de judeus, entre e ciganos, e outras vítimas o número total de civis mortos pelo regime é estimado entre 11 e 14 milhões. | As facilitator and overseer of the concentration camps, Himmler directed the killing of some six million Jews, between 200,000 and 500,000 Romani people, and other victims the total number of civilians killed by the regime is estimated at eleven to fourteen million people. |
Seleccionam entre si uma autoridade , a título de facilitador , em função dos seguintes critérios a ) Local onde o grupo de agências de notação de crédito realiza ou prevê realizar a parte mais importante das suas actividades de notação de crédito na Comunidade | They shall select among themselves a facilitator taking into account the following criteria ( a ) the place where the group of credit rating agencies carries out or is planning to carry out the most important part of its credit rating activity within the Community |
O Eurosistema encoraja as administrações públicas , em consonância com as conclusões do Conselho ECOFIN de 22 de Janeiro de 2008 , a darem o exemplo , contando se entre os primeiros utilizadores dos instrumentos de pagamento SEPA , uma vez que a SEPA é um objectivo político decisivo para a Europa e também um importante facilitador dos projectos de administração pública electrónica . | The Eurosystem encourages public administrations , in accordance with the ECOFIN conclusions of 22 January 2008 , to lead by example and become early adopters of the SEPA payment instruments , as SEPA is a major political objective for Europe and also an important facilitator for e government projects . |
na análise dos pedidos de registo apresentados por um grupo de agências de notação de crédito , as autoridades competentes envolvidas devem ter em conta a estrutura desse grupo e chegar a acordo em relação a um facilitador que será responsável pela coordenação do processo de registo ( artigo 14.º ) . | when examining the applications for registration submitted by a group of credit rating agencies , the competent authorities concerned must consider the group structure and agree on a facilitator who will be responsible for coordinating the registration process ( Article 14 ) . |
Porém, não posso deixar de referir que, com a substituição pelas figuras de facilitador e coordenador, o primeiro passa a ter cariz consultivo e não regulador, pelo que nos poderemos questionar se o funcionamento destes aeroportos facilitados será eficaz, concretamente no que se refere à distribuição de faixas horárias. | Nevertheless, I must point out that, by replacing these with the titles of facilitator and coordinator, the first appears to have a consultative rather than a regulatory role, and so we could ask whether the operation of these facilitated airports will be effective, specifically in terms of the distribution of slots. |
As Partes apoiam e reforçam o envolvimento das autoridades locais e regionais na cooperação transfronteiras e regional e nas estruturas de gestão conexas, reforçam a cooperação através da instituição de um quadro legislativo facilitador, apoiam e elaboram medidas de reforço das capacidades e promovem a intensificação das redes económicas e empresariais transfronteiras e regionais. | co financing through the financial contribution of the Parties involved in the implementation of regional development programmes and projects. |
As Partes devem apoiar e reforçar a participação das autoridades locais e regionais na cooperação regional, incluindo a cooperação transfronteiras e as estruturas de gestão conexas, reforçar a cooperação mediante a instituição de um quadro legislativo facilitador, apoiar e elaborar medidas de reforço das capacidades e promover a intensificação das redes económicas e empresariais transfronteiriças e regionais. | The Parties shall support and strengthen the involvement of local and regional level authorities in regional policy cooperation, including cross border cooperation and the related management structures, enhance cooperation through the establishment of an enabling legislative framework, sustain and develop capacity building measures and promote the strengthening of cross border and regional economic and business networks. |
Então você pode tentar mudar de Mí para Sol. para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, muda para o Sol (G) para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Mi para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Sol para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo. | So you might go, say E to G. plays Down, down up, down up, down to G down, down up, down up, down back to E down, down up, down up, down back to G down, down up, down up, down. |
Então, nós temos aqui para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima e troca para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima | So, we're having here Down, down, down up, down up change down, down, down up, down up change down, down, down up, down up |
pó para concentrado para solução para perfusão pó para concentrado para solução para perfusão pó para concentrado para solução para perfusão pó para concentrado para solução para perfusão pó para concentrado para solução para perfusão | Pharmaceutical Form Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion |
Para, para, para | For, for, for |
Siga tocando! um, dois, três e, quatro e, para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima continue por conta própria para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima e vamos parar por aqui antes que a gente enlouqueça. | keep going! stops playing 1, 2, 3 and, 4 and, down, down, down up, down up ...keep going on your own...down, down up, down up, reentering with the guitar down, down, down up, down up, down, down, down up, down up... ...and we'll stop there before we all go a little bit mad. |
pó para concentrado para solução para perfusão pó para concentrado para solução para perfusão | solution for infusion Powder for concentrate for |
Mi, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima | E, down, down up, down up |
1 frasco para injectáveis de pó para concentrado para solução para perfusão 5 frascos para injectáveis de pó para concentrado para solução para perfusão. | 5 vials of powder for concentrate for solution for infusion. |
Tentem tocar junto três, quatro um, dois e, três e, quatro um, dois e, três e, quatro para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo | 3, 4 plays 1, 2 and, 3 and, 4, 1, 2 and, 3 and, 4, down, down up, down up, down down, down up, down up, down. |
Para já com isso, para, para! | Now stop it, stop it, stop it! |
Pó para concentrado para solução para | Powder for concentrate for |
Ré, Ré, para baixo para cima, para baixo para cima | D, D, down up, down up, etc. |
Pó para concentrado para solução para perfusão (pó para concentrado). | Powder for concentrate for solution for infusion (powder for concentrate). |
Pesquisas relacionadas : Facilitador - Um Facilitador Para - Facilitador Para O Sucesso - Mudança Facilitador - Oficina Facilitador - Acesso Facilitador - Notas Facilitador - Negócios Facilitador - Facilitador Rede - Facilitador Treinado - Equipe Facilitador - Dispositivo Facilitador