Tradução de "facilitar o cumprimento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Facilitar - tradução : Cumprimento - tradução : Cumprimento - tradução : Cumprimento - tradução : Cumprimento - tradução : Cumprimento - tradução : Facilitar - tradução : Facilitar o cumprimento - tradução : Cumprimento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Proteger e facilitar o comércio legítimo, através da aplicação efetiva e do cumprimento dos requisitos legislativos | The Parties agree to reinforce cooperation in this area with a view to ensuring that the relevant legislation and procedures, as well as the administrative capacity of the relevant administrations, fulfil the objectives of effective control and support facilitation of legitimate trade, as a matter of principle. |
É criado um mecanismo para facilitar a aplicação e promover o cumprimento das disposições do presente acordo. | A mechanism to facilitate implementation of and promote compliance with the provisions of this Agreement is hereby established. |
É criado um mecanismo para facilitar a aplicação e promover o cumprimento das disposições do presente acordo. | The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement shall, at its first session, building on experience from the arrangements related to transparency under the Convention, and elaborating on the provisions in this Article, adopt common modalities, procedures and guidelines, as appropriate, for the transparency of action and support. |
artigo 23º , adoptar medidas de aplicação destinadas a facilitar o cumprimento dos artigos 15º e 17º. Artigo 19º Países terceiros 1 . | Article 19 Third countries 1 . |
Este artigo prevê a obrigação dos Estadosmembros de colaborarem com as instituições comunitárias, com vista a facilitar o cumprimento das suas missões. | This article states that Member States must cooperate with the Community institutions in order to facilitate the achievement of their tasks. |
Em suma, e exclusivamente com o objectivo de facilitar a referência, esses critérios, cujo cumprimento o autor da denúncia tem de demonstrar, são os seguintes | Briefly, and for ease of reference only, these criteria, fulfilment of which the applicant companies have to demonstrate, are set out in summarised form below |
Deve , pelo contrário , ser considerada como uma solução a curto prazo , destinada a facilitar o cumprimento dos requisitos da SEPA até 2008 e 2010 . | Rather , it should mostly be seen as a short term solution designed to facilitate SEPA compliance by 2008 and 2010 . |
Nessa perspectiva , para facilitar o cumprimento de um vantajoso mandato mais restrito de combate à inflação , o banco central não deverá ter responsabilidades exclusivas , ou mesmo partilhadas , de supervisão . | To support this beneficial narrow mandate to fight inflation , the central bank should not have exclusive or even shared responsibility for supervision . |
As medidas destinadas a facilitar o comércio não devem impedir os mecanismos que visam proteger uma pessoa através da aplicação efetiva e do cumprimento da legislação de uma Parte. | Following its initial meeting, the Joint Management Committee shall meet as required, normally on an annual basis. |
Sem prejuízo das respectivas competências, as citadas autoridades devem comunicar reciprocamente todas as informações susceptíveis de facilitar o cumprimento da sua missão, em especial no contexto da presente directiva. | Without prejudice to their respective responsibilities, those authorities shall provide one another with any information likely to simplify their task, in particular within the framework of this Directive. |
Garantir o cumprimento | Ensuring compliance |
Aliás, as vozes que invocam a necessidade de garantir o carácter duradouro do cumprimento dos critérios visam precisamente facilitar o endurecimento da política exercida e apoiar as medidas particularmente antipopulares que se anunciam. | Besides, those who speak of the need to safeguard the sustainability of the criteria seek solely to ensure that it is easier to harden the present policy and support the anti grass roots measures yet to come. |
facilitar o comércio bilateral e o investimento | The Parties recognise the value of regulatory cooperation with their relevant trading partners both bilaterally and multilaterally. |
O cumprimento do dever. | The fulfilling of his obligations. |
Facilitar o escoamento dos referidos produtos | facilitate the disposal of the said products |
para facilitar o intercâmbio de informações | to facilitate the exchange of information |
Podia facilitar o exame de História. | I thought maybe you'd make the history exam easier. |
É por conseguinte necessário estabelecer indicadores comuns de segurança (ICS) a fim de avaliar se o sistema dá cumprimento aos OCS e facilitar o acompanhamento do desempenho dos caminhos de ferro em matéria de segurança. | It is thus necessary to establish common safety indicators (CSIs) in order to assess that the system complies with the CSTs and to facilitate the monitoring of railway safety performance. |
Fadil tentou facilitar o trabalho da polícia. | Fadil tried to make the police's work easy. |
Mas isso vai facilitar o trabalho matemático. | But this'll make the math work out easy. |
Cooperação destinada a facilitar o intercâmbio transfronteiras | Cooperation to Facilitate Cross Border Exchange |
Não podes retribuir o cumprimento? | Can't you return the compliment? |
Prazo razoável para o cumprimento | If within 15 days of his her appointment he she has failed to secure such agreement, he she shall recommend a resolution to the dispute or a procedure to achieve such resolution and shall decide on the terms and conditions to be observed from a date which he she shall specify until the dispute is resolved. |
Prazo razoável para o cumprimento | Under no circumstances should the ruling be issued later than 120 days from the date of the establishment of the panel. |
Prazo razoável para o cumprimento | Article 181 |
Prazo razoável para o cumprimento | Objective and scope |
Prazo razoável para o cumprimento | Under no circumstances should the ruling be notified later than one hundred and eighty (180) days from the date of the establishment of the arbitration panel. |
Prazo razoável para o cumprimento | The arbitration panel shall notify its ruling to the Parties and to the Trade and Development Committee within one hundred and fifty (150) days from the date of the establishment of the arbitration panel. |
Prazo razoável para o cumprimento | Under no circumstance should it take longer than 90 days from its establishment. |
Prazo razoável para o cumprimento | In cases of urgency, including those involving perishable and seasonal goods, the arbitration panel shall make every effort to notify its ruling within 75 days from the date its establishment. |
Prazo razoável para o cumprimento | One arbitrator shall be drawn from the sub list of the requesting Party, one from the sub list of the responding Party and one from the sub list of chairpersons. |
Prazo razoável para o cumprimento | Article 328 |
Cumprimento | The arbitration panel may also decide to dispense with the interim report. |
Cumprimento | Arbitration panel ruling |
Cumprimento | The arbitration panel shall deliver an interim report to the Parties setting out the findings of fact, the applicability of relevant provisions and the basic rationale behind any findings and recommendations that it makes. |
Cumprimento | Notwithstanding paragraph 1, this Protocol shall take precedence over any bilateral Agreement on mutual assistance which has been or may be concluded between individual Member States and Kosovo insofar as the latter is incompatible with this Protocol. |
Cumprimento | Article 52 |
Cumprimento | The requesting Party shall identify in its written request the specific measure at issue and the legal basis for the complaint, including an explanation of how such measure constitutes a breach of the provisions referred to in Article 29.2. |
Juntar o Pequeno, para facilitar e criar o Grande, | So, bringing together the Small to help facilitate and create the Big, |
Todavia, lamento sinceramente não poder tornar essas felicitações extensivas a outros membros da Comissão, que oferecem resistência a propor medidas coerentes que, do ponto de vista de outras políticas, deviam facilitar o cumprimento desta directiva. | But I genuinely regret not being able to extend these congratulations to other members of the Commission, who are resisting proposing coherent measures which, from the point of view of other policies, would assist compliance with this directive. |
O papel do professor é facilitar a aprendizagem. | The role of a teacher is to facilitate learning. |
A nova interpretação parece vir facilitar o equilíbrio. | However, I would like to tell the Vice President that I, personally, welcome these proposals because after all they represent something positive after all our flounderings subsequent to the Heysel failure. |
necessidade de proteger e facilitar o comércio legítimo | This cooperation shall include initiatives in view of working towards the mutual recognition of the Authorised Economic Operator status and the exchange of advance information to allow an effective risk assessment and management for security purposes. |
necessidade de proteger e facilitar o comércio legítimo | promote coordination between all related agencies, both internally and across borders. |
Medidas destinadas a facilitar o acesso aos documentos | Measures facilitating access to the documents |
Pesquisas relacionadas : Facilitar O - Facilitar O Crescimento - Facilitar O Acesso - Facilitar O Apoio - Facilitar O Dia - Facilitar O Tratamento - Facilitar O Entendimento - Facilitar O Consenso - Facilitar O Pensamento - Facilitar O Acordo - Facilitar O Planejamento - Facilitar O Alinhamento - Facilitar O Progresso - Facilitar O Conhecimento