Tradução de "fala a verdade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sempre fala a verdade. sempre fala a verdade | And a truth teller always tells the truth. |
Você fala a verdade | You speak the truth |
O Jeff fala verdade. | Jeff tells truth. |
O Sanguinário fala verdade. | Bloodthirsty speaks the truth. |
E o outro sempre fala a verdade. | One of them always tells the truth. |
Você fala muito, não é verdade? | You talk quite a lot, don't you? |
Por Alá, o rapaz fala verdade! | By Allah, the boy speaks the truth! |
É verdade que seu cavalo fala? | Does your horse really talk? |
Certificate, de que ele fala verdade. | Make sure he's telling the truth. |
Um fala apenas a verdade o outro sempre mentirá. | One forever speaks the truth the other always lies. |
Um sempre fala a verdade o outro sempre mentirá. | One forever speaks the truth the other always lies. |
Bem, porque então isso me fala a verdade, ao invés de me impor a verdade. | Well, because then it tells me the truth, instead of me imposing the truth. |
Agora, o que acontece se esse cara fala a verdade? | Now what happens if this guy tells the truth? |
'Uma pessoa que fala a verdade em seu cora??o' | 'A person who speaks truth in his heart' |
Você apenas fala a partir da sua verdade, do seu jeito. | But you only speak from your truth, from your way. |
É verdade que o boticário às vezes fala demais. | It's true. The apothecary talks too much sometimes. |
A Bíblia na verdade fala sobre psicologia cognitiva, psicologia cognitiva bem primitiva. | The Bible actually talks about cognitive psychology, very primitive cognitive psychology. |
Quem fala a verdade manifesta a justiça porém a testemunha falsa produz a fraude. | He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies. |
Quem fala a verdade manifesta a justiça porém a testemunha falsa produz a fraude. | He that speaketh truth sheweth forth righteousness but a false witness deceit. |
Não se pode acreditar num mentiroso, nem mesmo quando ele fala a verdade. | A liar will not be believed, even when he speaks the truth. |
É porque eu respeito a verdade. Quero ser honesta com quem fala comigo. | It's out of a desire to respect truth, out of honesty towards the one who looks at me. |
Aquele que anda irrepreensivelmente e pratica a justiça, e do coração fala a verdade | He who walks blamelessly does what is right, and speaks truth in his heart |
Aquele que anda irrepreensivelmente e pratica a justiça, e do coração fala a verdade | He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. |
E ela também faz uma pergunta sobre a qual Studs fala esta noção de verdade oficial, de questionar a verdade oficial. | And she asks also a question that Studs talks about this notion of the official truth, to question the official truth. |
E isso, na verdade, é o que todo o álbum fala . | And that, actually, is what the whole album talks about. |
Mas a verdade é que ninguém fala das crianças, que são as mais afetadas. | But the truth is that the child, who is most affected, nobody has ever talked about that. |
E eu não entendia porque, por um lado eles diziam, Fale a verdade por outro, quando você fala a verdade, eles te odeiam. | And I didn't understand why, in one hand they say, Speak the truth, in the other hand, when you say the truth, they hated you. |
Bem entendido, nunca se fala do fundo das coisas e da verdade. | Of course, we never discuss the substance, or the truth of the matter. |
ReemHajo liberdade para Jalila8months que fala sobre a verdade, LIBERDADE para o nosso amado SUDAN | ReemHajo freedom to Jalila8months who speaks about the truth, FREEDOM to our beloved SUDAN |
Eles odeiam ao que na porta os repreende, e abominam ao que fala a verdade. | They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks blamelessly. |
Eles odeiam ao que na porta os repreende, e abominam ao que fala a verdade. | They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. |
E eu também sei, e eles também sabem, que um deles sempre fala a verdade. | And I also know, and both of them know, that one of them always tells the truth. |
Se ele é o que fala a verdade, então esse cara é o mentiroso, correto? | If this guy tells the truth, then this guy's the liar, right? |
Assim, esse cara é o mentiroso, e esse cara é o que fala a verdade. | So this guy's the liar, this guy's the truth teller. |
Fala se agora muito acerca das possíveis causas, mas a verdade é que as desconhecemos. | There is a lot of talk about them at the moment, but they are not really known. |
A tua face fala por ti, ne verdade não temos olhos que cheguem para escutar. | Your face speaks for you, and I have not eyes enough to listen. |
Sacred Media Cow fala sobre como a Junta controlando a internet pode ter, na verdade, ajudado os monges birmaneses. | Sacred Media Cow on how the Junta controlling the internet may have actually helped the Burmese monks. |
Lady Capuleto Ele é um parente para o Montague, Carinho faz dele falso, ele não fala a verdade | LADY CAPULET He is a kinsman to the Montague, Affection makes him false, he speaks not true |
A verdade, o padrão, a regra de ouro o padrão dourado para o reconhecimento da fala é a atuação humana. | The ground truth, the standard, the golden rule the golden standard for speech recognition is human performance. |
Na verdade, só me consigo lembrar de uma coisa boa quando se fala de mosquitos. | In fact, there's only one good thing I can think of when it gets to mosquitos. |
A Mã nunca fala deles, fala? | Ma never talks about them, does she? |
Conta lhe mentiras a respeito de si mesmo, e sente o nariz crescer fala a verdade, e volta ao normal. | The fairy says that there are the lies that have short legs, and the lies that have the long nose . |
Se isso é ou não verdade, neste momento fala se nas Honduras da existência de arbitrariedades. | Whether or not that is now true, there is currently arbitrary rule in Honduras. |
O blog Brazilian Protests promete publicar a verdade sobre as manifestações no Brasil em inglês para quem não fala português. | The blog Brazilian Protests promises to publish the truth about the protests in Brazil in English for those who do not speak Portuguese. |
Quando perguntado pelo entrevistador se Hal possui emoções genuínas, Bowman fala que ele parece ter, porém a verdade é desconhecida. | When asked by the host if Hal has genuine emotions, Bowman replies that he appears to, but that the truth is unknown. |
Pesquisas relacionadas : A Verdade - Verdade Verdade - Fala A Língua - Confirmar A Verdade - Evitar A Verdade - Reconhecer A Verdade - Compreender A Verdade - Correspondem A Verdade - Admitir A Verdade - Compreender A Verdade - Diz A Verdade - Seguir A Verdade