Tradução de "fala a verdade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fala - tradução : Verdade - tradução : Verdade - tradução : Verdade - tradução : Fala - tradução : Fala a verdade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sempre fala a verdade. sempre fala a verdade
And a truth teller always tells the truth.
Você fala a verdade
You speak the truth
O Jeff fala verdade.
Jeff tells truth.
O Sanguinário fala verdade.
Bloodthirsty speaks the truth.
E o outro sempre fala a verdade.
One of them always tells the truth.
Você fala muito, não é verdade?
You talk quite a lot, don't you?
Por Alá, o rapaz fala verdade!
By Allah, the boy speaks the truth!
É verdade que seu cavalo fala?
Does your horse really talk?
Certificate, de que ele fala verdade.
Make sure he's telling the truth.
Um fala apenas a verdade o outro sempre mentirá.
One forever speaks the truth the other always lies.
Um sempre fala a verdade o outro sempre mentirá.
One forever speaks the truth the other always lies.
Bem, porque então isso me fala a verdade, ao invés de me impor a verdade.
Well, because then it tells me the truth, instead of me imposing the truth.
Agora, o que acontece se esse cara fala a verdade?
Now what happens if this guy tells the truth?
'Uma pessoa que fala a verdade em seu cora??o'
'A person who speaks truth in his heart'
Você apenas fala a partir da sua verdade, do seu jeito.
But you only speak from your truth, from your way.
É verdade que o boticário às vezes fala demais.
It's true. The apothecary talks too much sometimes.
A Bíblia na verdade fala sobre psicologia cognitiva, psicologia cognitiva bem primitiva.
The Bible actually talks about cognitive psychology, very primitive cognitive psychology.
Quem fala a verdade manifesta a justiça porém a testemunha falsa produz a fraude.
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
Quem fala a verdade manifesta a justiça porém a testemunha falsa produz a fraude.
He that speaketh truth sheweth forth righteousness but a false witness deceit.
Não se pode acreditar num mentiroso, nem mesmo quando ele fala a verdade.
A liar will not be believed, even when he speaks the truth.
É porque eu respeito a verdade. Quero ser honesta com quem fala comigo.
It's out of a desire to respect truth, out of honesty towards the one who looks at me.
Aquele que anda irrepreensivelmente e pratica a justiça, e do coração fala a verdade
He who walks blamelessly does what is right, and speaks truth in his heart
Aquele que anda irrepreensivelmente e pratica a justiça, e do coração fala a verdade
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
E ela também faz uma pergunta sobre a qual Studs fala esta noção de verdade oficial, de questionar a verdade oficial.
And she asks also a question that Studs talks about this notion of the official truth, to question the official truth.
E isso, na verdade, é o que todo o álbum fala .
And that, actually, is what the whole album talks about.
Mas a verdade é que ninguém fala das crianças, que são as mais afetadas.
But the truth is that the child, who is most affected, nobody has ever talked about that.
E eu não entendia porque, por um lado eles diziam, Fale a verdade por outro, quando você fala a verdade, eles te odeiam.
And I didn't understand why, in one hand they say, Speak the truth, in the other hand, when you say the truth, they hated you.
Bem entendido, nunca se fala do fundo das coisas e da verdade.
Of course, we never discuss the substance, or the truth of the matter.
ReemHajo liberdade para Jalila8months que fala sobre a verdade, LIBERDADE para o nosso amado SUDAN
ReemHajo freedom to Jalila8months who speaks about the truth, FREEDOM to our beloved SUDAN
Eles odeiam ao que na porta os repreende, e abominam ao que fala a verdade.
They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks blamelessly.
Eles odeiam ao que na porta os repreende, e abominam ao que fala a verdade.
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
E eu também sei, e eles também sabem, que um deles sempre fala a verdade.
And I also know, and both of them know, that one of them always tells the truth.
Se ele é o que fala a verdade, então esse cara é o mentiroso, correto?
If this guy tells the truth, then this guy's the liar, right?
Assim, esse cara é o mentiroso, e esse cara é o que fala a verdade.
So this guy's the liar, this guy's the truth teller.
Fala se agora muito acerca das possíveis causas, mas a verdade é que as desconhecemos.
There is a lot of talk about them at the moment, but they are not really known.
A tua face fala por ti, ne verdade não temos olhos que cheguem para escutar.
Your face speaks for you, and I have not eyes enough to listen.
Sacred Media Cow fala sobre como a Junta controlando a internet pode ter, na verdade, ajudado os monges birmaneses.
Sacred Media Cow on how the Junta controlling the internet may have actually helped the Burmese monks.
Lady Capuleto Ele é um parente para o Montague, Carinho faz dele falso, ele não fala a verdade
LADY CAPULET He is a kinsman to the Montague, Affection makes him false, he speaks not true
A verdade, o padrão, a regra de ouro o padrão dourado para o reconhecimento da fala é a atuação humana.
The ground truth, the standard, the golden rule the golden standard for speech recognition is human performance.
Na verdade, só me consigo lembrar de uma coisa boa quando se fala de mosquitos.
In fact, there's only one good thing I can think of when it gets to mosquitos.
A Mã nunca fala deles, fala?
Ma never talks about them, does she?
Conta lhe mentiras a respeito de si mesmo, e sente o nariz crescer fala a verdade, e volta ao normal.
The fairy says that there are the lies that have short legs, and the lies that have the long nose .
Se isso é ou não verdade, neste momento fala se nas Honduras da existência de arbitrariedades.
Whether or not that is now true, there is currently arbitrary rule in Honduras.
O blog Brazilian Protests promete publicar a verdade sobre as manifestações no Brasil em inglês para quem não fala português.
The blog Brazilian Protests promises to publish the truth about the protests in Brazil in English for those who do not speak Portuguese.
Quando perguntado pelo entrevistador se Hal possui emoções genuínas, Bowman fala que ele parece ter, porém a verdade é desconhecida.
When asked by the host if Hal has genuine emotions, Bowman replies that he appears to, but that the truth is unknown.

 

Pesquisas relacionadas : A Verdade - Verdade Verdade - Fala A Língua - Confirmar A Verdade - Evitar A Verdade - Reconhecer A Verdade - Compreender A Verdade - Correspondem A Verdade - Admitir A Verdade - Compreender A Verdade - Diz A Verdade - Seguir A Verdade