Tradução de "falhado em reconhecer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Reconhecer - tradução : Reconhecer - tradução : Reconhecer - tradução : Reconhecer - tradução : Falhado em reconhecer - tradução : Falhado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

És um falhado .
(Laughter)
Um tiro falhado.
A miss.
Outro tiro falhado.
Looks like another miss.
Falhado, deveria matarte.
You louse, I ought to kill you.
Lamento termos falhado.
Sorry about your carrier, Pop.
Temos tentado e falhado.
We have tried and failed.
Marca escritor falhado, alcoólico.
Failed writer alcoholic brand.
Pobre pai. Temo que tenha falhado comigo em tudo.
Poor Father, I'm afraid he's failed with me in every way.
As inspecções pelo Estado do porto tinham falhado e a própria OMI tinha falhado.
The port state controls had failed and the IMO itself had failed.
Falhado. A reiniciar o fluxo.
Failed. Restarting stream.
Sem ajuda, nós teríamos falhado.
Without your help, he would have failed.
Se não, tinha se falhado.
If you didn't, you failed.
Sinceramente, senti que tinha falhado.
And I felt that I had failed, wholeheartedly.
Porquê reivindicar um atentado falhado?
My question is why would you take credit for a failed car bombing?
Grande falhado. Tens pena deles.
Yellowlivered welsher, sorry for them.
Parece que podemos ter falhado por 1.4 graus em qualquer direção.
It looks like we could have been off by as much as 1.4 degrees in either direction.
Sem sua assistência eu teria falhado.
Without your assistance I would have failed.
Tinha falhado a todos os níveis.
I had failed on every level.
Deixo o exército como um falhado.
I leave the Army a failure.
Minha barriga era a prova que eu tinha falhado, que ela tinha falhado comigo, que ela estava errada.
My stomach was proof that I had failed, that it had failed me, that it was broken.
O Docefrez pode ser utilizado em monoterapia quando outros tratamentos tenham falhado.
Docefrez can be used on its own after other treatments have failed.
Sem o seu auxílio, eu teria falhado.
Without your assistance, I would have failed.
Certamente teria falhado os testes de QI.
I certainly would have failed IQ tests.
O alarme poderia ter falhado a tocar?
Could the alarm have failed to ring?
Caso tenha falhado uma dose de Sivextro
If you miss a dose of Sivextro
Não me lembro de ter falhado um.
I can't think of any I missed.
O Docetaxel Accord pode ser utilizado em monoterapia quando outros tratamentos tenham falhado.
Docetaxel Accord can be used on its own after other treatments have failed.
Considero inaceitável que o Conselho tenha falhado em colocar suficiente ênfase nesta questão.
The Council s failure to put sufficient emphasis on this issue is something that I find unacceptable.
Quanto aos Britânicos tinham falhado em descobrir uma só falha na sua segurança.
As for the British they had failed to uncover any breach in their security.
Se não fosse sua ajuda, eu teria falhado.
If it had not been for your help, I would have failed.
Ver também Corrupção política Estado mafioso Estado falhado
Most Russian citizens lost their savings in only a few weeks.
Meu cérebro deve ter falhado no vídeo anterior.
And we saw before that s is just our original sum. That is just a to the zero, plus a to the 1, plus a squared, plus up, up, up, up.
As inspecções das sociedades de classificação tinham falhado.
The classification society controls had failed.
As lesões faziam me sentir um falhado num desporto em que tinha sido excelente
My injuries had me feeling like a failure at a sport I was once great at.
Eu estava mais que disposta a aceitar que havia várias coisas erradas com o romance, que eu tinha falhado em vários locais. Mas não havia imaginado que tinha falhado em conseguir uma autenticidade africana.
Now, I was quite willing to contend that there were a number of things wrong with the novel, that it had failed in a number of places, but I had not quite imagined that it had failed at achieving something called African authenticity.
Se não fosse o meu conselho, você teria falhado.
If not for my advice, you would have failed.
Tendo falhado duas vezes, William não queria tentar novamente.
Having failed twice, William didn't want to try again.
Se não fosse a sua ajuda, eu teria falhado.
Had it not been for your help, I would have failed.
Se não fosse o meu conselho, você teria falhado.
If it weren't for my advice, you would have failed.
Na maioria (57 61) tinham falhado terapêuticas antifúngicas prévias.
The majority (57 61) had failed previous antifungal therapies.
Na maioria (57 61) tinham falhado terapêuticas antifúngicas prévias.
79 The majority (57 61) had failed previous antifungal therapies.
Isto é uma república independente, provavelmente um estado falhado.
This is an independent republic, probably a failed state.
Caso tenha falhado uma perfusão, contacte o seu médico.
If you have missed an infusion, please contact your doctor.
Não acredito que a ajuda aos projectos tenha falhado.
I do not believe that project aid has failed.
Sem contar aquele tiro falhado contra o Sr. Charles.
Not counting that potshot you took at Mr. Charles.

 

Pesquisas relacionadas : Em Reconhecer - Em Reconhecer - Em Reconhecer - Tinha Falhado - Nível Falhado - Falhado Repetidamente - Teria Falhado - Login Falhado - Tendo Falhado - Teste Falhado - Lançamento Falhado - Falha Em Reconhecer - Falha Em Reconhecer