Tradução de "fazenda colina" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fazenda - tradução : Colina - tradução : Colina - tradução : Fazenda - tradução : Colina - tradução : Fazenda colina - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No centro, logo abaixo da colina, outra fazenda, La Haye Sainte, estava ocupada por King's German Legion (Hanover).
Of these, 25,000 were British (including a disproportionate number of Irishmen), with another 6,000 from the King's German Legion (KGL).
Localidades Fazenda (Itajaí) Fazenda (Lajes das Flores) Fazenda (Gaula)
Fazenda (Azores), a parish in the district of Lajes das Flores, in the Azores.
Na fazenda!
At the farm!
Animais de fazenda.
Farmed animals.
Nasci numa fazenda.
I was born on a farm.
Fazenda, Basílio Teles.
Treasure, Basílio Teles.
Fazenda hidropónica automatizada
Automated Hydroponic Farm
Fazenda St. Clara
Fazenda St. Clara.
Na fazenda, não!
Ranch hands, ha!
Subida colina acima
Uphill Climbing
Conhecem esta colina?
Do I know that cunning little hill?
Sobre a colina
On the hill
Derivados da colina
Coke and semi coke derived from hard coal
Miguel COLINA ROBLEDO
Mr Miguel COLINA ROBLEDO
Subimos a primeira colina, saiuse água, baixamos a colina, saiuse mais água.
Up the first hill, slippity slop, down the hill, slippity slop.
Eu trabalhava numa fazenda.
I worked on a farm.
Existiam animais na fazenda.
There were animals in the farm.
Tom morava numa fazenda.
Tom used to live on a farm.
Tom vivia numa fazenda.
Tom lived on a farm.
Nós ajudamos na fazenda.
We helped on the farm.
Nós ajudávamos na fazenda.
We helped on the farm.
Fazenda Hammersmith Ligações externas
Newport is also home to the Newport Country Club.
Ei, menina de fazenda!
Hey, farm girl!
Chegarei tarde na fazenda.
Well, I've got to change.
Voltemos para a fazenda.
Let's go back to the farm, kids.
Claro, Wes, a fazenda.
Sure, Wes, the farm.
Ele vai de fazenda em fazenda a cada dia, tentando achar trabalho, e então ele tenta dormir na fazenda em que ele consegue trabalhar.
He travels from farm to farm each day trying to find work, and then he tries to sleep at whatever farm he gets work at.
Tom subiu a colina.
Tom ran up the hill.
Ovos, Colina, e Cancro
Eggs, Choline, and Cancer
Poderá ser da colina.
It may be the choline.
O verão na colina
Summer on the hillside
Para lá daquela colina.
Over by that hill.
Aqui, nesta colina, contigo.
Standing on this hill with you.
Levemnas para a colina.
Get them on the ridge.
Entricheirámonos na colina, senhor.
We've dug in on the ridge, sir.
O De La Colina.
When?
Atrás da próxima colina.
over the next rise.
Enterre eles na colina.
Bury them up on the hill.
A colina da Galileia.
The hill of Galilee.
Venham todos da colina
Come ye in the glen
E vindo desta colina...
And coming from this hill
Pelo brejo na colina
Through the heather on the hill
Essa casa da colina.
A house, up on the hill.
Colina e seus sais
Gluconic acid, its salts and esters
Colina e seus sais
1 isopropyl 2,2 dimethyltrimethylene diisobutyrate)

 

Pesquisas relacionadas : Colina Bitartrate - Myna Colina - Grande Colina - Colina Localização - Na Colina - Numa Colina - Colina Assombrada - Colina Axônio - A Colina