Tradução de "na Colina" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Colina - tradução : Colina - tradução : Colina - tradução : Na Colina - tradução :
Palavras-chave : Hill Hillside Ridge Hill Bottom

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O verão na colina
Summer on the hillside
Entricheirámonos na colina, senhor.
We've dug in on the ridge, sir.
Enterre eles na colina.
Bury them up on the hill.
Pelo brejo na colina
Through the heather on the hill
A escola fica na colina.
The school is on the hill.
Na ociosa colina do verão,
On the idle hill of summer,
O majestoso templo na colina
Monumental church on a hill
A casa fica na colina.
The house is a little way up the hill.
Surge na colina Andrew Jackson
Up the hill comes Andrew Jackson
A giesta continua na colina.
The grass remains on the hill.
Procurem na colina lá acima
Search the hill to the peak
Todos na classe subiram a colina.
Everyone in the class climbed the hill.
Na colina distante onde crescem as plantas .
On the far hill, where the heather is.
Conhecem o convento na colina? Eu trabalhava lá.
Do you know the convent on the hill?
Não te vou dar uma casa na colina.
Not gonna get you a house in the hills
Na colina... por detrás do Monte dos Vendavais.
It's on the hill... beyond Wuthering Heights.
Moradia de altíssima densidade na encosta de uma colina.
Very high density living on the side of a hill.
Uma grande densidade de pessoas empilhadas na encosta da colina.
Very high density living on the side of a hill.
Subida colina acima
Uphill Climbing
Conhecem esta colina?
Do I know that cunning little hill?
Sobre a colina
On the hill
Derivados da colina
Coke and semi coke derived from hard coal
Miguel COLINA ROBLEDO
Mr Miguel COLINA ROBLEDO
Subimos a primeira colina, saiuse água, baixamos a colina, saiuse mais água.
Up the first hill, slippity slop, down the hill, slippity slop.
O Joseph diz que o cavalo dele já vem na colina.
Joseph says his horse is coming over the hill.
Você ficará na colina, em segurança, com as carroças de provisões.
You will remain on the ridge, in safety, with the supply train.
Tom subiu a colina.
Tom ran up the hill.
Ovos, Colina, e Cancro
Eggs, Choline, and Cancer
Poderá ser da colina.
It may be the choline.
Para lá daquela colina.
Over by that hill.
Aqui, nesta colina, contigo.
Standing on this hill with you.
Levemnas para a colina.
Get them on the ridge.
O De La Colina.
When?
Atrás da próxima colina.
over the next rise.
A colina da Galileia.
The hill of Galilee.
Venham todos da colina
Come ye in the glen
E vindo desta colina...
And coming from this hill
Essa casa da colina.
A house, up on the hill.
Colina e seus sais
Gluconic acid, its salts and esters
Colina e seus sais
1 isopropyl 2,2 dimethyltrimethylene diisobutyrate)
No centro da planície havia uma colina, chamada Amon Gwareth , a Colina de Observação.
In the middle of the vale there was a steep hill which was called Amon Gwareth, the Hill of Watch .
Janículo ( Gianicolo em italiano) é uma colina na parte ocidental de Roma.
The Janiculum ( Gianicolo in Italian) is a hill in western Rome, Italy.
Do topo da colina Sankt Hans Backar é possível vislumbrar Copenhaga, na Dinamarca.
From the top of the Sankt Hans Hill it is possible to see Copenhagen, the capital of Denmark.
Meu irmão de sangue, se encontrará comigo na colina, ao raiar do dia.
My blood brother will meet me on the adobe hill at daybreak.
Descubram a colina Dómský vrch
Explore Dómský vrch

 

Pesquisas relacionadas : Colina Bitartrate - Myna Colina - Fazenda Colina - Grande Colina - Colina Localização - Numa Colina - Colina Assombrada - Colina Axônio - A Colina - Colina íngreme - Caminho Colina