Tradução de "na Colina" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Colina - tradução : Colina - tradução : Colina - tradução : Na Colina - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O verão na colina | Summer on the hillside |
Entricheirámonos na colina, senhor. | We've dug in on the ridge, sir. |
Enterre eles na colina. | Bury them up on the hill. |
Pelo brejo na colina | Through the heather on the hill |
A escola fica na colina. | The school is on the hill. |
Na ociosa colina do verão, | On the idle hill of summer, |
O majestoso templo na colina | Monumental church on a hill |
A casa fica na colina. | The house is a little way up the hill. |
Surge na colina Andrew Jackson | Up the hill comes Andrew Jackson |
A giesta continua na colina. | The grass remains on the hill. |
Procurem na colina lá acima | Search the hill to the peak |
Todos na classe subiram a colina. | Everyone in the class climbed the hill. |
Na colina distante onde crescem as plantas . | On the far hill, where the heather is. |
Conhecem o convento na colina? Eu trabalhava lá. | Do you know the convent on the hill? |
Não te vou dar uma casa na colina. | Not gonna get you a house in the hills |
Na colina... por detrás do Monte dos Vendavais. | It's on the hill... beyond Wuthering Heights. |
Moradia de altíssima densidade na encosta de uma colina. | Very high density living on the side of a hill. |
Uma grande densidade de pessoas empilhadas na encosta da colina. | Very high density living on the side of a hill. |
Subida colina acima | Uphill Climbing |
Conhecem esta colina? | Do I know that cunning little hill? |
Sobre a colina | On the hill |
Derivados da colina | Coke and semi coke derived from hard coal |
Miguel COLINA ROBLEDO | Mr Miguel COLINA ROBLEDO |
Subimos a primeira colina, saiuse água, baixamos a colina, saiuse mais água. | Up the first hill, slippity slop, down the hill, slippity slop. |
O Joseph diz que o cavalo dele já vem na colina. | Joseph says his horse is coming over the hill. |
Você ficará na colina, em segurança, com as carroças de provisões. | You will remain on the ridge, in safety, with the supply train. |
Tom subiu a colina. | Tom ran up the hill. |
Ovos, Colina, e Cancro | Eggs, Choline, and Cancer |
Poderá ser da colina. | It may be the choline. |
Para lá daquela colina. | Over by that hill. |
Aqui, nesta colina, contigo. | Standing on this hill with you. |
Levemnas para a colina. | Get them on the ridge. |
O De La Colina. | When? |
Atrás da próxima colina. | over the next rise. |
A colina da Galileia. | The hill of Galilee. |
Venham todos da colina | Come ye in the glen |
E vindo desta colina... | And coming from this hill |
Essa casa da colina. | A house, up on the hill. |
Colina e seus sais | Gluconic acid, its salts and esters |
Colina e seus sais | 1 isopropyl 2,2 dimethyltrimethylene diisobutyrate) |
No centro da planície havia uma colina, chamada Amon Gwareth , a Colina de Observação. | In the middle of the vale there was a steep hill which was called Amon Gwareth, the Hill of Watch . |
Janículo ( Gianicolo em italiano) é uma colina na parte ocidental de Roma. | The Janiculum ( Gianicolo in Italian) is a hill in western Rome, Italy. |
Do topo da colina Sankt Hans Backar é possível vislumbrar Copenhaga, na Dinamarca. | From the top of the Sankt Hans Hill it is possible to see Copenhagen, the capital of Denmark. |
Meu irmão de sangue, se encontrará comigo na colina, ao raiar do dia. | My blood brother will meet me on the adobe hill at daybreak. |
Descubram a colina Dómský vrch | Explore Dómský vrch |
Pesquisas relacionadas : Colina Bitartrate - Myna Colina - Fazenda Colina - Grande Colina - Colina Localização - Numa Colina - Colina Assombrada - Colina Axônio - A Colina - Colina íngreme - Caminho Colina