Tradução de "fazer fortuna" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fortuna - tradução : Fazer - tradução : Fazer fortuna - tradução : Fazer fortuna - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Podia fazer fortuna com cachorrosquentes. | I could've made a fortune with a hot dog stand right here. |
Podemos fazer uma fortuna aqui! | We've got a wonderful setup here. We can make a fortune. |
Veio para Sidney para fazer fortuna. | Came to Sydney to fortune. |
Gostaria de fazer uma fortuna, esta noite. | I should like to make a fortune tonight. |
Eu vou partir. Vou para outro lugar tentar fazer fortuna. | I'm pulling out, going someplace else and make a strike. |
Grayson disseme que a maneira mais rápida de fazer fortuna... | Col. Grayson was telling me the fastest way to make money... |
Ofereceramlhe uma pequena fortuna para fazer com que os índios lutassem. | They offered him a small fortune to start the Indians fighting again. |
Esta máquina cria uma febre a 14 km, vai fazer uma fortuna. | Now, this machine creates a fever ten miles away, it'll make your fortune. |
Uma fortuna! | A fortune! |
JULIET O fortuna, fortuna! todos os homens chamar te inconstante | JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle |
Vale uma fortuna. | It's worth a fortune. |
Queda numa Fortuna | Fall on a Fortune |
Fortuna, proporcionando hoje? | Fortuna, providing today? |
Ser inconstante fortuna, | Be fickle, fortune |
Vale uma fortuna. | It must be worth a fortune. |
Custou uma fortuna. | Paid a lot for it. |
Pode fazerse fortuna. | If there's a way of making our fortune... |
Kissed pela fortuna | That fortune has smiled upon |
Custa uma fortuna. | It'd cost a fortune. |
Há precedentes que mostram que o desenvolvimento sustentado, amigo das comunidades também pode fazer uma fortuna. | There's enough precedent out there to show that a sustainable, community friendly development can still make a fortune. |
42 Fortuna Galopp op. | 42 Fortuna Galopp, Op. |
Herdou uma grande fortuna? | Have you been left a large fortune? |
Ganhou uma fortuna, Armand. | You've won a fortune, Armand. |
Deulhe metade da fortuna. | He gave her half his fortune. |
Não tinha nenhuma fortuna. | I had no fortune of any kind. |
Juan herdou uma grande fortuna. | John inherited a large fortune. |
Ele acumulou uma grande fortuna. | He accumulated a large fortune. |
Este diamante custa uma fortuna. | This diamond costs a fortune. |
Deve ter custado uma fortuna. | It must have cost a fortune. |
Deve ter custado uma fortuna. | It must've cost a fortune. |
Poderíamos ter feito uma fortuna. | We could've made a fortune. |
Isso me custou uma fortuna. | That cost me a fortune. |
Vou gastar uma fortuna nele. | I'll spend a fortune on it. |
Herdou uma fortuna. Ouçam lá! | Now, listen! |
Então, também sabias da fortuna. | And fancy you knowing about it, too. |
Deixoume toda a sua fortuna. | He left me his entire fortune. |
A fortuna Semple é sua. | The whole Semple fortune goes to you. |
Herdaste a fortuna dos Frankenstein. | You have inherited the fortune of the Frankensteins. |
Deve custar uma fortuna mantêlo. | Must cost a fortune to keep it up. |
Por Deus, conseguiste uma fortuna. | By gollies, you sure got a bargain. |
Garmiskar guardará a sua fortuna. | Garmiskar will guard your fortune. |
Estas devem falar uma fortuna. | Oh. These must be worth a fortune. |
Dissipei toda a minha fortuna. | I have wasted myself out of my means. |
Qual é a tua fortuna? | What's your fortune? |
Ganhei fama e também fortuna. | I won fame and a fortune, too. |
Pesquisas relacionadas : Fazer Uma Fortuna - Fazer Uma Fortuna - Fazer A Sua Fortuna - Fortuna Pessoal - Uma Fortuna - Fortuna Tell - Da Fortuna - Fortuna Ultrajante - Grande Fortuna - Fortuna Seguirá - Grande Fortuna - Pela Fortuna