Tradução de "fechá la" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fecha - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ei... fechá la. | Hey....quit it. |
A porta está aberta. Vou fechá la. | The door is open. I'll go and shut it. |
Remover todas as imagens da mesa de luz ao fechá la | Remove all images from the light table when it is closed |
Pesa 1.250 quilos e o único exercício que faço é abrir e fechá la. | It weighs 1,250 kilograms and the only exercise I get is opening and closing it. |
Ele abriu de tal forma a boceta de Pandora, que é impossível voltar a fechá la. | He added that his aim was a greater Macedonia with Thessaloniki as its capital. |
Então, algo ruim pode estar rodando em uma aba, mas assim que você fechá la, acabou se o processo | So something bad can be running in one tab, but as soon as you close the tab, it's gone |
Em seguida, nós pode fechá lo. | Then we can close it. |
Active esta opção para remover todas as imagens da mesa de luz ao fechá la, ou desligue a para preservar as imagens na mesa de luz neste momento. | Set this option to remove all images from the light table when you close it, or unset it to preserve the images currently on the light table. |
Senhor Presidente, para terminar, eu diria que se abriu a caixa de Pandora e é importante fechá la o mais depressa possível, mas temos que a fechar bem. | There must be a better balance between Parliament and the Council and the democratic deficit must be righted, but we shall come back to that point at a later stage. |
Podem ter a certeza de que um texto assim redigido é inaplicável ou paralisante e, como dizia Alfred de Musset Tem que se abrir uma porta, ou então fechá la . | Efforts have been made to find a solution in an honourable spirit of compromise, and I have every respect for those who have made the attempt. |
Se esta opção estiver assinalada, o botão para fechar irá aparecer, quando passar o cursor do rato pelo lado esquerdo do título do separador da página, para que possa fechá la facilmente. | If this option is checked, the close button will appear when you move your mouse on the left side of the tab title so you can more easily close tabs. |
Então ela deslizou por ela, e fechá la atrás dela, e ficou com as costas contra a ele, olhando sobre ela e respirando muito rápido de excitação, e me pergunto, e delícia. | Then she slipped through it, and shut it behind her, and stood with her back against it, looking about her and breathing quite fast with excitement, and wonder, and delight. |
Na primeira rodada, o Heat abriu uma vantagem de 3 0 contra o New York Knicks, mas, como sua série anterior contra o Sixers, não foi capaz de fechá la no jogo 4. | Entering the first round, they took a 3 0 lead against the New York Knicks, but like their previous series with the Sixers, weren't able to close them out in Game 4. |
Tem várias páginas abertas nesta janela. Carregar um perfil de vista vai fechá las. | You have multiple tabs open in this window. Loading a view profile will close them. |
Isto permite te minimizar, maximizar, etc., mover as janelas entre os ecrãs ou mesmo fechá las. | This allows you to minimise, maximise etc., move windows between desktops, and close windows. |
Mas penso que, para restringir os jogos e a pornografia nesses cybercafés, não é necessário fechá los. | But I think to restrict games and pornography from those internet cafes, it is not necessary to close the internet cafes. |
E então nós vamos fechá lo falando sobre como funções de Lyapunov diferem dos processos de Markov. | And then we'll close it up by talking about how Lyapunov functions differ from Markov processes. |
Por que, esses estabelecimentos de ensino , para fechá los Deus me livre mostrar que está tudo bem, | Why, these educational institutions , to close them g d forbid show it's okay, |
La, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la,la,la,la, La, la, la! | La, la, la, la, la, la, la. |
Pesquisar no texto uma marca que ainda não esteja fechada e fechá la á, inserindo a marca final correspondente. A pesquisa começa na posição do cursor e vai para a esquerda. Se não foi possível encontrar uma marca aberta, nada acontecerá. | This will search your text for a tag that is not yet closed and will close it by inserting the corresponding closing tag. The search starts at the cursor position and goes left. If it cannot find an open tag nothing will happen. |
La, la, la, la, la, la, la. | It sings La, la, la, la, la, la, la. |
La, la, la, la, la, la, la. | La, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la. |
O critério de avaliação da eficácia foi o fecho do canal arterial ou a necessidade de cirurgia para fechá lo. | The measure of effectiveness was the closure of the ductus arteriosus or the need for surgery to close it. |
Voltar a colocar sempre a tampa resistente a crianças no pulverizador nasal multidose DoseGuard e fechá lo após a sua utilização. | Always to put the child resistant cap back on to the multi dose nasal spray DoseGuard, and close after use. |
Sha la la la la | Sha la la la la |
Sha la la la | Sha la la la la |
Sha la la la | Sha la la la |
La! la! | La, la. SW |
la, la! | Your brother is home. |
E la,la. | E La, la. |
Oh la, la. | Oh, la, la. |
Cada portão tinha portas duplas que eram feitas de ferro as portas eram tão pesadas que eram necessários vários homens para abrir e fechá las. | Each gate had double doors that were made of iron the doors were so heavy it took several men to open and close them. |
Enquanto Gomarus cautelosamente aprovara Armínio, cujas opiniões já eram suspeitas de heterodoxia, a sua chegada abriu um período de debate, em vez de fechá lo. | While Gomarus cautiously approved Arminius, whose views were already suspected of unorthodoxy, his arrival opened a period of debate rather than closed it. |
Esse centro foi aberto graças a uma mobilização extremamente importante das associações que queriam dar resposta a uma urgência fechá lo seria uma catástrofe humanitária. | This centre was opened thanks to important work by the associations who wanted to respond to the emergency, and to close it would be a humanitarian catastrophe. |
Em 26 de agosto de 2012, 50 mineiros (que depois ganharam o reforço de mais 80 no dia seguinte) ocuparam seu local de trabalho, declarando que eles estavam prontos para fazer qualquer coisa até mesmo explodir a mina , depois de se ter ameaçado fechá la até o final do ano. | On August 26, 2012, 50 miners (who were joined by 80 more the following day) occupied their workplace, declaring that they were ready to do anything , even blow up the mine, after threats that it would be closed at the end of the year. |
La demolición la solución. | La demolición la solución. |
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles Capitale. | Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles Capitale. |
Cette signature engage Øgalement la CommunautØ française , la CommunautØ flamande , la CommunautØ germanophone , la RØgion wallonne , la RØgion flamande et la RØgion de Bruxelles Capitale . | Cette signature engage Øgalement la CommunautØ française , la CommunautØ flamande , la CommunautØ germanophone , la RØgion wallonne , la RØgion flamande et la RØgion de Bruxelles Capitale . |
Diggiloo Thrush 1968 Spain Letra da canção La, la, la | Her song, La, la, la , was written by Ramón Arcusa and Manuel de la Calva. |
Posso vê la, aumentá la e rodá la sem esforço. | I can pan, zoom and rotate it effortlessly. |
podemos movê la, expandí la. | I can move around here. I can extend. |
La patria y la república . | References BR _ |
La Talpa e la Fenice. | La Talpa e la Fenice. |
Encontrame na feira, la, la... | Meet me in the fair La, la, la, la, la, la, la, la |
LA TOSTADA E LA GUAYABA | La Tostada and La Guayaba . |
Pesquisas relacionadas : Fechá-la - Fechá-lo - Fechá-los - Fechá-lo - Fechá-los Fora - Fechá-lo Corretamente - Ooh La La - Fechá-lo Para Fora - La Vai - Empurrá-la - -la Banda - La Soufriere - Digitá-la - Implantá-la - Visitá-la