Tradução de "ficando certo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Certo - tradução : Certo - tradução : Certo - tradução : Ficando certo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Então as pessoas estão realmente ficando asseadas, certo? | So people are really into cleanliness, right? |
Isto é no Rio de Janeiro e está ficando melhor, certo? | This is in Rio de Janeiro, and it's getting a bit better, right? |
Mas se pensarmos em valor absoluto, eu acho que é ficando menor, certo? | But if we think in absolute value, I guess it's getting smaller, right? |
Isso me encoraja. Ao menos me faz sentir como, até certo ponto, está ficando evidente | I'm encouraged by that. At least it makes me feel like, to some extent, it is becoming self evident. |
Então, nós sabemos que este ângulo certo aqui, eu sei que é ficando muito pequena e, provavelmente, difícil de ler. | So we know that this angle right here, I know it's getting really small and probably hard to read. |
Portanto, porque você vai ficando maior e maior enquanto desce em um grupo, e os elétrons estão ficando mais e mais longe do núcleo, este caras querem doar seus elétrons mais que o Lítio... Certo? | So because you're getting larger and larger as you go down a group, and the electrons are getting further and further away from the nucleus, this guy wants to give away his electrons even more than lithium does. |
Eles estavam ficando sem comida eu estava ficando sem água. | They were running out of food I was running out of water. |
E está ficando pior, porque está ficando mais fácil viajar. | And it's getting worse because travel is getting so much better. |
Quando vc vai ficando cada vez mais perto da fonte de calor a taxa a qual a temperatura aumenta, ela aumenta! certo? | And as you can see, the intuition is pretty interesting. As you get closer and closer to our heat source, the rate at which the temperature increases, increases! Right? |
Estamos ficando insensíveis. | We're becoming desensitized. |
Estamos ficando atrasados. | We are running late. |
Estou ficando alta. | I'm getting high. |
Está ficando nublado. | It's getting cloudy. |
Estou ficando resfriado. | I am getting a cold. |
Está ficando tarde. | It's getting late. |
Está ficando frio. | It's getting cold. |
Estou ficando velho. | I'm getting old. |
Estou ficando velho. | I am getting old! |
Estou ficando grisalho! | I am going grey! |
Estou ficando melhor. | I'm getting better. |
Estou ficando maluco! | I'm going crazy. |
Nós estamos ficando. | We're staying. |
Estou ficando preocupado. | I'm getting worried. |
Estou ficando preocupada. | I'm getting worried. |
Está ficando cego. | He's going blind. |
Estou ficando cansado. | I'm getting tired. |
Está ficando melhor. | It's getting better. |
Estamos ficando gordos. | We're getting fat. |
Está ficando maior. | It is getting bigger. |
Estou ficando deprimido. | I'm getting depressed. |
Está ficando difícil. | It's getting hard. |
Estou ficando irritado. | I'm getting angry. |
Estou ficando impaciente. | I'm getting antsy. |
Estou ficando bêbado. | I'm getting drunk. |
Estou ficando doente. | I'm getting sick. |
Estou ficando maluco! | I'm going crazy! |
Está ficando escuro. | ISBN 0 14 029312 4 |
'Tб ficando maluco? | Shit, hide that gun. |
Scshaod estava ficando | Scshaod was lagging |
Napoleão ficando dizimado. | Although it's not clear that they really had to. The Trachtenberg Plan, which essentially says, try not to engage forces that Napoleon is in command of directly. |
Tá ficando grande. | It was getting big. |
Estão ficando distantes. | Those are getting thin. |
Está ficando maior. | It's getting bigger. |
Estou ficando confuso. | I'm getting confused. |
Estou ficando confusa. | Im getting a little confused. |
Pesquisas relacionadas : Ficando No Caminho Certo - Ficando Bem - Ficando Sério - Vai Ficando - Ficando Preocupado - Ficando Louco - Ficando Aborrecido - Ficando Cansada - Está Ficando - Ficando Ainda - Ficando Nervoso