Tradução de "florestas remanescentes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Remanescentes - tradução : Florestas - tradução : Florestas remanescentes - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os últimos remanescentes de florestas existentes no Paraná estão situados na planície litorânea, na encosta da serra do Mar e nos vales dos rios Iguaçu, Piquiri e Ivaí. | The largest rivers in the state are the Paranapanema and its tributaries the Cinza and Tibaji, the Ivaí, Piquiri, Jejuy guassu, and the Iguaçu with its principal tributary the Rio Negro. |
Todos os activos remanescentes do IME devem ser liquidados e todas as responsabilidades remanescentes saldadas . | All remaining assets of the EMI shall be disposed of and all remaining liabilities of the EMI shall be settled . |
florestas estatais e florestas terras privadas. | Approved report on the transfer of timber and or proof of transfer and or official report on the examination of timber |
Os lados remanescentes serão (s 4.) | So someone told you that they had a 102 sided polygon So, S is equal to 102 sides |
Relocalização e modernização das instalações remanescentes | Relocation and modernisation of remaining sites |
Os passageiros remanescentes voltaram em voos da Lufthansa. | Of the 51 passengers and crew aboard, a single passenger survived. |
Descartar quaisquer comprimidos remanescentes na embalagem após utilização. | Discard any tablets remaining in the container after use. |
Ainda há algumas bolhas pequenas de ar remanescentes. | There are still some small air bubbles remaining. |
Mas também aqui não há quaisquer remanescentes orçamentais. | But we do not have any budgetary reserves there. |
Florestas estatais | Transport document |
florestas geridas | managed forests |
Seus remanescentes formaram muitos dos depósitos de carvão fóssil. | Their remains formed many fossil coal deposits. |
Descartar quaisquer comprimidos remanescentes no recipiente após a administração. | Discard any tablets remaining in the container after use. |
as despesas remanescentes estão ligadas às restantes políticas e, | a fourth resource' calculated on the basis of the relative prosperilv |
Tenho a percepção que os problemas remanescentes são perceptíveis. | I sense that the remaining problems are clear. |
Também não existem remanescentes orçamentais um membro desta câmara fez me esta pergunta , não, os instrumentos de pré adesão não contêm quaisquer remanescentes orçamentais. | A Member of this House asked this question. No, we do not have any budgetary reserves in the pre accession instruments. |
Florestas em recuperação | Forests in recovery |
florestas não geridas | unmanaged forests |
Bisonte das florestas | Wood bison |
Mocho das florestas | Forest owlet |
Florestas de Castaneasativa | Castaneasativa woods |
Florestas de Quercussuber | Quercussuber forests |
Florestas de Quercusfrainetto | Quercusfrainetto woods |
Direção Geral da Gestão Sustentável das Florestas, Ministério do Ambiente e das Florestas | Checking of the validity of the Log and or Processed timber Transport Document by the permit holder |
As componentes remanescentes , menos voláteis , do IHPC contribuíram para alguma | The remaining , less volatile components of the HICP contributed to some persistence in |
O telescópio espacial Hubble recentemente fotografou os remanescentes deste evento. | The Hubble Space Telescope recently took a picture of the remnants of this event. |
Os meio comprimidos remanescentes devem ser rejeitados após 3 dias. | Any remaining half tablets should be discarded after 3 days. |
E espero que Israel liberte, de imediato, os fundos remanescentes. | And I hope that Israel will immediately release the remaining money. |
Remanescentes de rascunhos iniciais no filme final Enquanto muitas ideias foram descartadas totalmente, pelo menos dois remanescentes de ideias anteriores de enredo permaneceram no filme final. | Remnants of early drafts in final film While many ideas were discarded in totality, at least two remnants of previous plot ideas remain in the final film. |
E você precisa usar castanhas das florestas tropicais para mostrar que as florestas valem mais como florestas do que elas valem como pastagens. | And you've got to use nuts from the rainforests to show that forests are worth more as forests than they are as pasture. |
Vi florestas e pastagens. | I saw forests and meadows. |
Precisamos reconstruir estas florestas. | And we must rebuild these forests. |
Assunto florestas tropicais húmidas | Subject Tropical rain forests |
Assunto as florestas tropicais | Subject Tropical rain forests |
Florestal, Ministério das Florestas | Utilisation, Ministry for Forestry |
Gestão sustentável das florestas | training programmes and training courses in the field of energy efficiency in order to achieve the objectives of this Article. |
Florestas de Quercus suber | Quercus suber forests |
Florestas mediterrânicas de Taxusbaccata | Mediterranean Taxusbaccata woods |
Medldas deprotecção das florestas da Comunidade Política comunitária para a defesa das florestas t_ | Measures for protection of Community Forests |
Regulamento do Ministério das Florestas P56 2009 Regulamento do Ministério das Florestas P60 2011 | Regulation of the Minister for Forestry P56 2009 Regulation of the Minister for Forestry P60 2011 |
Regulamento do Ministério das Florestas P49 2008 Regulamento do Ministério das Florestas P12 2010 | Regulation of the Minister for Forestry P49 2008 Regulation of the Minister for Forestry P12 2010 |
Tens de usar frutos secos das florestas tropicais para mostrar que essas florestas são mais valiosas como florestas do que como campos de pastagem. | And you've got to use nuts from the rainforests to show that forests are worth more as forests than they are as pasture. |
No caso das concessões constituídas por florestas naturais, concessões de recuperação dos ecossistemas, concessões constituídas por florestas comunitárias, concessões constituídas por florestas locais ou IPK | Infringements discovered by the CABs, by forestry officials or by independent monitors are communicated between the involved actors and handled in accordance with administrative and judicial procedures. |
Descartar quaisquer comprimidos remanescentes no recipiente após a validade ter expirado. | Discard any tablets remaining in the container after the shelf life has expired. |
Remanescentes estelares Depois que uma estrela consumiu o seu estoque de combustível, os seus remanescentes podem tomar uma de três formas, dependendo da sua massa durante sua vida. | Stellar remnants After a star has burned out its fuel supply, its remnants can take one of three forms, depending on the mass during its lifetime. |
Pesquisas relacionadas : Vastas Florestas - Florestas Públicas - Extensas Florestas - Florestas Antigas - Florestas Plantadas - Florestas Comerciais - últimos Remanescentes - Bens Remanescentes - Ações Remanescentes - Obstáculos Remanescentes - Locais Remanescentes - Desafios Remanescentes