Tradução de "fofoca afastado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fofoca - tradução : Afastado - tradução : Afastado - tradução : Afastado - tradução : Afastado - tradução : Fofoca afastado - tradução : Fofoca - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que fofoca?
What gossip?
Todo mundo fofoca.
Everyone gossips.
Tem alguma fofoca pra coluna?
Got any dirt for the column?
Este pior do mundo nome odeio fofoca
This world's worst name hate gossip
Ouvi a última fofoca da Sra. Quimp.
And I heard Mrs. Quimp's new gossip.
Ela espalhou a fofoca por toda a cidade.
She spread the gossip all over the town.
Layla fez um monte de fofoca no bairro.
Layla did a lot of gossiping around the neighborhood.
Alem do mais, não presto atenção pra fofoca.
And I don't listen to gossip! See you.
Disseram? Não ouviu nenhuma fofoca maldosa sobre mim?
You haven't heard any unkind gossip about me?
Quero estar afastado de Glendon Manor, afastado do meu trabalho, afastado das pessoas.
I want to get away from Glendon Manor, away from my work, away from people.
Tom não é do tipo de gente que fofoca.
Tom isn't the type of person who gossips.
Aqui está como um pedaço suculento de fofoca é.
Here's how juicy a piece of gossip is.
Não gosto de saia comprida. Pior usar, seria fofoca.
I don't like the long worse skirt, there is that to use it, if not what people will say.
Fique afastado.
Keep back.
livros afastado.
liters away.
Elizabeth Sanders como Fofoca Gerty A colunista de fofocas de Gotham.
Elizabeth Sanders as Gossip Gerty br Gotham's top gossip columnist.
Mantenha se afastado.
Keep away.
Mantensno afastado, promete.
You keep him out, religious.
Um sitio afastado?
Far place?
Para lugar afastado.
It waves you to a more removed ground.
Mantenha afastado do congelador.
Keep away from the freezer compartment.
Manter afastado do congelador.
Keep away from the freezer compartment.
Armazenar afastado do congelador.
Store away from the freezer compartment.
Conservar afastado do congelador.
Store away from the freezer compartment.
Não consegui manterme afastado.
I could not stay away.
Mantenhame afastado da Lisa.
Keep me away from Lisa.
Vou deixálo afastado, Pa.
I'll keep him out, Pa.
Mantenha tudo afastado dele.
Just stay away from him all you can.
Mantenhate afastado de Janet.
Stay away from janet.
As pessoas vêm te contar uma fofoca, mas elas não penetram no seu Ser.
People come to tell you the latest gossips but they don't penetrate into your Being.
Proferir a sua gravidade o'er tigela uma fofoca é, pois aqui não precisamos dele.
Utter your gravity o'er a gossip's bowl, For here we need it not.
Você é pura, limpa... e quando está por perto, ninguém ouve fofoca pelas costas.
You're neat, you're clean... and when you're around, a man gets no backchat.
Manter afastado de chamas vivas.
Contains alcohol, keep away from naked flame.
Manter afastado de chamas vivas.
Keep away from naked flame.
Não, mantémte afastado daquele telefone.
No, you keep away from that phone.
E que se mantenha afastado.
And stay away.
Queria mantêlo afastado da Phyllis.
I wanted to keep him away from Phyllis.
Mandeite ficar afastado daquele rádio.
I told you to keep away from that radio.
O relógio está muito afastado.
The clock's too far away.
E, finalmente, os kibutzim , como comunidades pequenas e isoladas, tendiam a ser lugares de fofoca.
Finally, kibbutzim, as small, isolated communities, tended to be places of gossip, exacerbated by lack of privacy and the regimented work and leisure schedules.
Então, por que essa fofoca amizade feminina para suportar tão rara qualquer é tão difícil
So why this female friendship gossip to bear so rare any it is so hard
Ele só quer dá lo afastado.
It just wants to give it away.
Quanto isso está afastado da média?
This is how far from the mean.
Bem, ele é apenas 5 afastado.
Well, it's just 5 away.
Manter afastado do gerador de frio.
Keep away from the cooling element.

 

Pesquisas relacionadas : Fofoca Conversa - Uma Fofoca - Fofoca Sobre - Fofoca (a) - Fofoca Quente - Alguma Fofoca - Coluna De Fofoca - Fofoca De Celebridades